Предикативные отрицательные местоимения
Существует класс так наз. предикативных отрицательных местоимений, типа негде, некому, незачем, значение которых предполагает предикат (со значением существования), но выявляется он только в прошедшем и будущем времени — не было где, не будет где: а в настоящем этот предикат имеет нулевую форму — подразумевается.
*нет где:(1) а. Негде спать = ‘нет места, где бы можно было спать’;
б. Некому работать = ‘нет людей, которые могли бы работать’.
Местоимения этого типа подробно описаны в Апресян и др. 2010.
Конструкцию с предикативными отрицательными местоимениями (далее «не + относительное местоимение») можно сопоставить с конструкцией «мало + относительное местоимение» (см. о конструкции «мало + ли + относительное местоимение» в Падучева 2011в):
(2) а. Мало где можно спать = ‘мало есть мест, где можно спать’;
б. Мало кто может работать = ‘мало людей, которые могут работать’.
Представляют интерес следующие различия между ними.
1) Конструкция «мало + относительное местоимение» имеет более широкую продуктивность: не сочетается только с кого, чего, где, куда, откуда, зачем, когда. А мало сочетается, кроме того, с кто, что, какой, чей:
(3) На литературные заработки мало кто из писателей эмиграции мог прожить. [В. Крейд. Георгий Иванов в Йере (2003)] = ‘мало было писателей, которые могли прожить на литературные заработки’.
(4) Чтобы отмазать от шестимесячной военной подготовки, мало какая семья будет платить несколько тысяч долларов взятки... [«Московский комсомолец» (2003)] = ‘мало есть таких семей, которые... ’
(5) После комы мало чей мозг работает так, как работал до комы.
2) В конструкции «мало + относительное местоимение» глагол финитный, и модальность может быть любая. А в конструкцию «не + относительное местоимение» входит инфинитив, и единственной доступной для нее модальностью оказывается модальность возможности (о независимых употреблениях инфинитива и выражаемых ими значениях см. Грамматика 1980: 458).
3) Конструкция «мало + относительное местоимение» порождает, тоже идиоматичную, псевдовопросительную конструкцию «мало + лм + относительное место- имение», см. (66):
(6) а. Мало кто его видел; б. Мало ли кто его видел.
А в конструкции с предикативным отрицательным местоимением частица лм возможна в контексте одного только местоимения нечего, ср. (7) и (8), (9):
(7) Нечего съесть — Нет ли чего съесть? = Нет ли чего-нибудь съесть?
(8) Негде поспать — *Нет ли где поспать?
(9) Некуда пойти — *Нет ли куда пойти?
Слово нечего может выступать в идиоматическом значении ‘незачем’: Нечего жаловаться ~ ‘нет оснований жаловаться’.
Предикативность предикативных отрицательных местоимений дает о себе знать. Так, отрицание в составе именной группы не может давать генитивных рефлексов в дополнении (см. о генитиве объекта в разделе 6.2), а предикативное отрицательное местоимение может:
(10) (...) что если он [Нащокин] умрет, не с кем мне будет в Москве молвить слова живого, т. е. умного и дружеского. (А. С. Пушкин. Письмо А. Н. Верстовскому. 1830 г.)
Генитив на месте аккузатива в предложении, где отрицание не при глаголе, а в составе именной группы, — это, скорее, недоразумение. Ср. пример, который приводится в Булаховский 1954: 351 с пометой, что он «заслуживает интереса»:
(11) Поварня, какой, право, и в Петербурге не у всякого большого барина увидишь (Журнал путеш. из Москвы в Нижн. в 1813 г. И. М. Долгорукого).
Итак, мы рассмотрели основные синтаксіиеские типы отрицательных предложений. Следующие две главы посвящены морфологии.