§ 79. ПЕРЕХОД СЛОВ РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В НАРЕЧИЯ (АДВЕРБИАЛИЗАЦИЯ)
В наречия переходят формы имен и глаголов. Процесс адвербиализации — процесс медленный, поэтому в современном русском языке есть группа слов, которые употребляются и как наречия, и как слова других частей речи.
Например: Он увидел на листке капельку росы.— Я капельку устал;На смех он отвечал смехом.— Поднял его насмех.
Словоформы, перешедшие в наречия, теряют присущие им ранее грамматические свойства: они становятся неизменяемыми и выполняют обстоятельственную функцию.'Ср.: Мы любовались четким шагом солдат.— Кибитка шагом поехала
за нами (П.). В первом предложении словоформа шагом — существительное муж. рода, ед. числа, Т. падежа, т. е. является членом числовой и падежной парадигмы существительного шаг; в предложении является дополнением. Во втором предложении это слово обозначает признак действия, не изменяется, в предложении является обстоятельством.
Иногда адвербиализация влечет за собой и перенос ударения: стоять насмерть — идти на смерть, разбить наголову — надеть на голову, идти верхом — ехать верхом и др.
Переходят в наречия беспредложные и предложные падежные формы существитель- н ы х. Например, ужас, минутами, временами, мигом, осенью, зимой, летом, чудом и др/ Татьяна мигом обежала Куртины, мостики, забор (П.); Все это ужас меня беспокоит (П.).
Более многочисленны случаи перехода в наречия предложнопадежных форм существительных (без оглядки, без толку, с размаху, до отказа, вначале, наголову, навылет и др.)[90].
Переходят в наречия некоторые местоимения. Например: Уединение любя, чиж робкий на заре Чирикал про себя (Кр.) — здесь форма про себя равна по значению наречию тихонько. Или: Они живут ничего (= хорошо, неплохо). Ср.: От того разговора остался неприятный осадок.— Оттого
он и не пришел; По тому поступку можно судить о человеке.—
...И потому мои дела Немного пользы вам узнать (Л.).
Переходят в наречия и отдельные деепричастные формы глагол а. Такому переходу способствует отсутствие у деепричастий зависимых слов. Деепричастия при этом теряют значение добавочного действия и приобретают обстоятельственное значение. Ср.: Стоя в дверях, он осматривал комнату.— Разговаривал стоя; СделшГэто, не хотя его обидеть.— Гово- рил нехотя; Шли, молча всю дорогу.— Шли молча. Касьян сохранял упорное молчание и на мои вопросы отвечал отрывисто и нехотя (И. Т.); Пожалуйте к нам. Нет, сейчас, немедля (М. Г.).