ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

3.5. Параметр верх – низ

Измерение пространства по вертикали верх – низ на ландшафте выражено ярче всего в оронимии и именовании объектов, расположенных на возвышенностях и под ними.

Верх – «верхушка, вершина горы, холма»; «начало, исток реки» [Мурзаев 1984: 118].

И.-е. корень *uers- - «возвышенное место» [Черных I 1993: 145].

В данном разделе не рассматривается верх – низ ложа реки, хотя значение термина верх в значении «исток реки» связано с представлением о токе воды сверху вниз. (См.: гл. Ментальный образ реки).

Верх в топонимии Приенисейской Сибири: Верхний конец, часть деревни на пригорке (Рыб.); Верхний пруд (Ем.); Верхняя, ул., нах. в верхней части с. (Ман.); Вершина, поле на возв. в 2 км от д. (Ман.); Верх, часть с. возле горы Камня. (Сух.); Вершина, самая высокая гора в окр. в 2 км от д. (Орд.); Вершина, местность, где самая высокая гора (Ем.). Верх синонимично высокий: Высокая, горка в 3 км от д. (Дз.). Признак высокий противопоставлен по вертикали глубокому: Глубокий ров (Дз.). Высокий – «поднятый над уровнем, над окружающими предметами»; «превосходящий средний уровень по вертикали». О.-с. *vysokъ-. В других и.-е языках *ups- - «вверх», «высокий», «над» [Черных I 1993:173]. Глубокий – «находящийся далеко внизу под поверхностью». О.-с. *globokъ, и.-е. база

м. б., * gleu-bh- (:*glou-bh- : *glŭbh-) в значениях «раскалывать», «выдалбливать» [Черных I 1993: 192].

Оронимические объекты, возвышающиеся над средним уровнем, могут иметь характеризующие их с различных сторон названия:

Гендерная характристика: Девичья гора, на этом месте собиралась молодежь (девушки), пели песни, танцевали. (Ем.);

Пространственная: Крайний мыс (Монашка), крайний холм в цепочке холмов вдоль деревни (Ем.);

Опасность: Страшная гора, с крутым спуском (Ем.);

Отношение к н.п.: Высельская, гора, о назв. пос. (Парт.); Косuнские, горы в 3 км от деревни;

Чужой: Казённый мыс, поля в 12 км от деревни, новым жителям д.

там давали землю (Сух.);

Отношение к человеку: Поляковский хребет, поля и пастб. в 2 км от деревни, по фам. владельца пашни Полякова (Сух.); Костин мыс, по имени пастуха Кости, погибшего во вр. В.О.в. (Ем.)

Форма: Острая сопка, на вост от д. (Идр.);

Растительность: Коренья гора, растут сладкие корни. (Ем.);

Угол склона: Крутинские горы в 2 км от деревни, очень крутые (Ем.).

Смысл верх несут названия, образованные от оронимических терминов, обозначающих типы оронимических объектов:

по величине: Горец, возв. над болотом (Б.-У.); Курган, большой подъем близ д. Стрешнево (Ем.); по форме: Увал, подъём дороги в гору за д.хребты. поля за д. (Сух.);

Увaл, возв. в виде нескольких волн (Сух.); Увaл, длинная гора, тянется от Енисея до д. Хлоптуново ок. 10 км (Сух.);

Увал, высокие земляные горы, кое-где поросшие травой (Сух.);

Толстый мыс, «широкое очень расстояние на две стороны» (Сух.); по типу почвы: Камень Любви, прежде говорили, что если влюбленные оставят свои автографы на камне,

то будут жить долго и счастливо. (Ем.); Кaмешки, гора из мелких камней (Ем.); по наличию растительности: Березовый хребет, возв., поросшая березовым лесом (Кураг.); Лысая, гора без растительности (Ем., Сух., Ш., Бал.и др.).

Низ обозначает поверхность, расположенную ниже относительно другой поверхности, возвышенной, «низко расположенная земля, относительно низко опущенная территория» [Мурзаев 1984: 394]. .

Неровность ландшафта всегда отмечается в деревенском пространстве: Нижняя, ул. в нижней части деревни (Ман.); Нижний край, ул. (Ман.); Нижняя ул. (Дз.); Нижний конец, нижняя часть деревни. (Рыб.); Низовская ул., расп. вниз по реке (Идр.); Низовскuе полтавцы, деревня делится на Верх и Низ (переселенцы из Полтавы) (Рыб.); в околодеревенском пространстве: Нижняя дорога (Ш.); Нижняя дорога, до Асанска, «ниже нашей была» (Дз.); Нижний луг, поля(Б.-У.); Низкий горец, возв. (Б.-У.); Нижний пруд, в нижней части деревни (Ем.).

Часто низменное расположение именуемых объектов связано с берегом реки: Низa, покосы внизу по р.

Пойме (Ил.); Нижний луг, покосные угодья по р. Урюп (Ш.); Нижний луг, в низине, весной затопляется (Пир.); Нижний луг, низкое место в пойме р. Чулым, заливается водой (Б.-У.).

Выражение смысла низ возможно в топонимии словообразовательными средствами, в частности, приставкой под- (предлогом под): Подгорная, ул. под горой (Дз.); Подгорa, ул. в д. у подножия горы. (Уж.); Подгорa, часть д. сейчас ул. Горького (Сух.); Подувалье, поля в 1 км от деревни под горой Увал (Сух.); Подмысы, бывшее назв. д. Толстомысово (Сух.); Подсопка, д. (Сух.); Под Камнем, р-н с. Атаманово (Сух.)

Определение крутой характеризует угол наклона разных форм рельефа, как возвышенностей, так и впадин.

Крутой верх: Крутая, горка, рядом с Красной (Ем.); Крутая, гора (Дз.); Крутояры первые (Ш.); Крутояры вторые (Ш.); Крутояры третьи, поля (Ш.); Крутояр, очень крутой берег р. Сереж. (Уж.); Крутое, кладбище на крутом холме. (Сух.); Крутая гора, в п. Исток (Сух.); Крутое, ур., где несколько небольших крутых горок (Сух.); Крутой берег, В праздники устраивались гуляния. Сейчас берег пологий (Ш.); Крутуха, гора (Уж.); Крутенькая, крутой подъём по дороге в д. Лысогорку (Парт.); Крутенькая, гора (Б.-М.).

Крутой низ: Крутая лощина, место с крутым спуском. (Дз.); Крутой лог, покос, имеет крутые склоны. (Ир.); Крутой, лог, очень крутой, не съедешь (Ир., Нов.); Крутой ров (Ш.); Крутой лог, рядом пашня, крутые склоны. (Сух.).

В наших материалах крутой верх представлен более чем в два раза бoльшим количеством названий, чем крутой низ.

Комплексное восприятие оронимического объекта порождает образные метафорические названия. Так, гора, имеющая одну вершину, сравнивается с образом высоких заострённых предметов: Маяк, вершина горы, похожей на маяк (Шир.); Стрелка, гора, имеет острую вершину. (Ем.);

гора, имеющая две вершины, ассоциируется с верблюдом или рогами: Верблюды, гора, по форме напоминает верблюда (Ир.); Верблюд, гора за околицей, похожая на верблюда (Сух.); Верблюжка, гора, по внешнему виду напоминает верблюда (Ем.); Чёртовы рога, скала, похожа на рога (Ем.); гора, имеющая три вершины, ассоциируется с тремя братьями, видимо, родственная близость проецируется на расположение вершин: Три брата, гора – 3 небольших холмика близко друг от друга (Орд.); Три брата, три холма (Уж.).

Необычная форма горы выражена в оронимах, образованных от названий предметов быта: коробашка, мешки, шаньга, копна. Коробашка, гора, имеет вид коробки (Ем.) – коробушка – «плетёная корзина для различных целей» (СЮ), коробица – «сосуд из берёсты различного объёма и способов плетения, используемый в хозяйстве для разных целей» (СС); Мешкu, скалы сероватого цвета, по виду похожи на наполненные мешки, даже видно, что они будто перевязаны сверху веревочкой (Мот.); Шaнежная, гора (Мот.); Копна, гора, круглая, как копна (Дз.). При метафорическом переносе учитывается целый ряд признаков: форма, количество вершин, цвет.

Общий вид объекта в сознании номинатора вызывает привычные образы деревенского быта, вида животных:

Грeбень, деревня на вершине горы (Б.-М.); Бык, скала, напоминает голову быка (Сух.).

Метонимический перенос: Колокол, гора, на которой стоял колокол, который собирал на обед строителей (Кураг.); Маяк, высшая точка горы Кабган, где раньше стоял маяк (Кураг.); Маяк, скала, на вершине сторожевая башня (Парт.)

Иногда в названиях бывают отражены типичные ситуации, отражающие переживание опасности, связанное с подъёмом и спуском: Думная, гора в р-не с. Знаменка: 1) потому что подъем и спуск опасен для жизни; 2) очень длинная гора, много дум передумаешь (Мин.); Скородум, скала на л. берегу Ангары, выдаётся в реку (Мот.);

Людская слеза, гора, крутой подъём, при выпадении осадков машине невозможно подняться в гору (Саян.); Безгускова гора (Кураг.); трагические события (мемориальные): Крестик, гора, где в 1919 г. колчаковцы зарубили 4-х крестьян (Сух.).

Перенос макротопонимов как символа дальности: Карпаты, возв. близ с. Унер, Бригадир Жестовский говорил: «Вам хорошо, близко, а я со своих Карпат пока привезу!» (Саян.); Москва, гора (Кураг.).

Далее рассмотрим ментальные представления о пространстве на уровне параметра «верх – низ» на основе семантики ойконимов. Из 1600 анализируемых наименований населенных пунктов более 760 отражают пространственные отношения, 550 из них обозначают отношение к гидрообъектам, в основном рекам.

Реки в качестве ориентиров, структурирующих ландшафтное пространство, несомненно, стоят на первом месте среди других топообъектов. Однако оронимические объекты также имеют немаловажное значение в формировании образа географического пространства. Группа ойконимов со значением верх – низ представлена в наших материалах 52 названиями (в это число не включаются, как мы уже отмечали, названия, обозначающие расположение относительно русла реки, т.е. в значениях «исток – устье»).

Для извлечения интересующей нас информации выделена идеографическая группа апеллятивов, представляющих собой оронимические базовые основы: яр (10), гора (7), мыс (3), глядень (4), камень (3), горбы, сопка (2), хребет, курганчик, елань (ялань) (6), луг(а) (6), кулига, поляны, клин, лог (2), падь, яма (2).

На вертикальной шкале пространственной параметризации выделяются три уровня: 1) положительные формы рельефа; 2) нейтральные формы рельефа; 3) отрицательные формы рельефа.

3.5.1. Положительные формы рельефа

По степени популярности список возглавляют названия,образованные от апеллятива яр – «высокий крутой берег»: Ярково, д. (Макл.); Ярковская, д. (второе назв. Чуноярская) (Пинч.); Ярковская, д., расположена на Ангаре (Пинч.); Уяр(ское), с. (второе назв. Спасо-Преображен-ское) (Уяр.); Красный яр, д., Белоярское, с. (Тюльк.); Белоярская, д. (Анцир.); Белоярское, с. (Абак.); Уяр, д. (Салб.); Белый Яр, д. (Кочерг.).

Н.И. Толстой отмечал полярность семантики положительных и отрицательных форм этого термина по признаку верх – низ (др.-тюрк. jar – «яр, овраг»); (1969); семантика этого слова описана также Б.А. Лариным (1977) [Мурзаев 1984: 650]. Набор дотопонимических значений апеллятива яр включает значения «обрывистый берег», «дно» в пределах положительных и отрицательных форм рельефа. В ойконимии Приенисейской Сибири отмечен только в значении положительных форм.

Расположение деревни на высоком берегу реки распространено в Приенисейской Сибири. В ситуации номинации выделяющими признаками для называния деревни могли быть: 1) цвет почвы, цветовая гамма яров: красный, белый – определяется цветом глинистых пород, выступающих на обрывистых берегах; 2) место: Уяр – место у яра, 3) отношение: Чунояр – яр р.

Чуны; Ярково, Ярковская.

Структурно модели оформлены: 1) адъективными цветовыми конкретизаторами красный, белый, корнями красн-, бел- при сложении; 2) предлогом (префиксом) у- ; 3) сложением; суффиксами -ов, -овск.

Параллельные названия деревни Ярковская – Чунояр свидетельствуют о том, что яр – это берег реки Чуны. В конкуренции с другими ойконимами от яр победило название Чунояр, сохраняющее конкретную «привязку» к месту.

Гора. Активно образование ойконимов с внутренней формой «возвышенность». Выстраивается словообразовательная цепочка апеллятивов: гора – горка – горки, реализованных в ойконимах: Острая Горка, д.; Горки, выс.; Подгорная, д. (Илан.); Красногорская, д. (Рыб.); Лысогорская, д. (Пер.); Белогоронойская, д. (вершина р. Ной) (Уяр.); Змеиногорская, д. (Уяр.).

В России и славянских и неславянских странах отмечаются тысячи географических названий, образованных от апеллятива гора [Мурзаев 1984: 150].

Ойконимы топосемемы гора несут информацию о свойствах, признаках и месте расположения объекта. Эта информация выражена в составе производного слова или адъективным компонентом в составе двусловного наименования: красн-, бел- (цвет почвы); лыс- (отсутствие лесной растительности); острая (по форме); змеин- (фауна); горки (множественность); под- (место).

Номинативные модели: 1) цвет; 2) наличие / отсутствие растительности; 3) форма; 4) отражение фауны; 5) множественность; 6) место.

Среди ойконимов данной модели нет названий Гора или Горка, образованных путем онимизации апеллятива. Для территории с холмистым рельефом при номинации объектов более информативными оказываются горки, отмеченные какой-либо особенностью, пригодной для смыслоразличения на микротерритории. (Современные названия городов Приенисейской Сибири свидетельствуют о превращении топоосновы -гор- в топоформант -горск: Зеленогорск, Дивногорск, Железногорск и др.).

Мыс. Семантика апеллятива связана с обозначением выступа земной поверхности или с формой холма, имеющего с одной стороны склон более крутой, нежели с других: Гладкий Мыс, д. (Тюльк.); Мысовская, д. (Каз.); Козюциномысская, д. (Черв.). По мнению И.Г. Добродомова, мыс из тюрк. мыjыс – «рог». Поморское мысовина – «излучина берега» (Мурзаев). Номинативные модели от семемы мыс: 1) Гладкий Мыс (отсутствие лесной растительности); 2) Мысовская (отношение); 3) Козюциномысская (отражение фауны региона). Структурно данные модели реализованы в адъективном сочетании с конкретизатором гладкий и производных основах с суффиксом -ск.

Камень – «гора из твёрдых пород». В основе названий лежит метонимический перенос: вид почвы – вид рельефа: Подкаменский, улус (Кыз.); Подкаменный, улус; Каменная, д. (Уяр.). В пределах семантической модели камень представлены номинативные модели места и отношения, эксплицированные приставкой под- и суффиксом относительности -н-. Ойконимы Подкаменский, Подкаменный со значением места у подножия горы выражают ментальное значение «низ». Эта разновидность положительных форм рельефа – камень – вероятно, не была удобным местом для расположения населённого пункта на камне (верх), но оказывалась ярким смыслоразличительным признаком для номинирования.

Сопка – «холм, бугор, гора»: Голая Сопка, д.; Подсопочная, д. (Тас.). Др.-р. съпъ – насыпь. В Костромской обл. сопъ – «насыпь» [Даль III: 273]. Есть параллели в чешском, польском, болгарском языках. Отмечаются топонимы на территории России [Мурзаев 1984: 515]. (Ложная этимология от сопеть привела к ремотивации: сопка – крутая гора).

Номинативные модели топосемемы сопка: 1) Голая Сопка (отсутствие лесной растительности), эксплицировано адъективным конкретизатором голая; Подсопочная, д. (место у подножия) – значение выражено приставкой под-; Подсопочная – значение низ.

Глядень – «возвышенное место, удобное для наблюдения, караула, осмотра»: Глядин, д. (Ш.); Глядень, д. (Ком.); Гляденская, д. (Ш.).

Номинативные модели топосемемы глядень: 1) Глядень, Глядин (онимизация апеллятива) – дотопонимическое значение «высокое место, откуда можно осматривать окрестности»; 2) Гляденская (отношение). Структурно номинативные модели эксплицированы производными основами с топонимическим значением: 1) корень гляд- + формант -ень(ин); 2) корень гляд- + формант -енск(ая). Обе модели выражают ментальное значение верх.

Горбы – «холм, бугор, гора»: Горбы, с. др.-р. гърб – холм, спина, ср.: горб – русск. «уродливая выпуклость на спине или на груди». Множество топонимов на территории России [Мурзаев 1984: 153].

Развитие значений ойконима Горбы: 1) грьбти (действие); 2) грьб (субстантив – то, что сгребли, холм, бугор, ср.: сугроб, гроб); 3) перен. горб (уродливая выпуклость на спине или груди); 4) перен. горб(ы) (холм); 5) онимический перенос – с. Горбы. Четвёртая ступень представляет собой антропоморфный перенос, который возвращает историческое значение второй ступени. Пятая ступень представляет, в свою очередь, онимизацию апеллятива в четвертом, топонимическом значении.

Хребет – «горная цепь, гребень, горный кряж»: Синий Хребет, д. (Пер.). Др.-р., общеслав. «спина, хребет», «горный хребет», «вершина волны». Дотопонимическое значение апеллятива хребет – «горная цепь» – языковая метафора, антропоморфный перенос. Номинативная модель (синий) по цвету. Перенос наименования – трансонимизация: горы Синий хребет → д. Синий Хребет. При номинации гор позиция номинатора внешняя, на расстоянии высокие горы кажутся синими. Ментальное значение – верх.

Лоб – «небольшая возвышенность с пологими склонами»: Светлолобка, д. (второе назв. Луговая). Лоб – «мыс, крутой берег, выступ горной гряды», «отдельная круглая вершина». Есть топонимы на территории России [Мурзаев 1984: 344]. В основе апеллятива лежит семантический антропоморфный перенос по сходству, косвенная, опосредованная номинация. Номинативная модель имени: открытое место. Параллельное именование Луговая подтверждает идею об открытом месте: светлый лоб – луг (сенокосные угодья). Пологие склоны возвышенности покрыты луговой растительностью. Ментальный смысл названия связан со значением верх.

Курганчик, курган – «древний могильный холм»: Курганчикова, д. (Шелаб.). Рядом есть курганы, проводятся археологические раскопки. Дотопонимическое значение – «маленький курган» (размер, экспрессивность). Номинативная модель выражает отношение, выраженное топоформантом -ов(а). Ментальный смысл – верх. Курган: др.-р. «крепость» из тюрк. «крепость, укрепление». Много топонимов на территории России [Мурзаев 1984: 316].

Таким образом, в семантическом поле «верх – низ» выделяются семантические модели топосемем яр, гора, мыс, камень, сопка, глядень, горбы, хребет, лоб, курганчик с общим значением «возвышенность» и ментальным значением верх. В чистом виде общее значение реализуется в лексеме гора, которая в данной группе выступает как родовой термин и, вероятно, поэтому в качестве топонимической основы порождает несколько номинативных моделей. Это ядерная топосемема. Периферийные – видовые термины: яр – «крутой обрывистый берег», мыс – «выступ», камень – «твердые породы» (метонимия), сопка – «крутой склон», глядень – «удобный для наблюдения», отсубъектное; горбы, лоб, хребет – антропоморфный перенос; курганчик – «древний могильный холм», выражено значение небольшого размера плюс экспрессивность. Периферийные топосемемы представлены 1-2 номинативными моделями. Из 32 ойконимов, представляющих названия от терминов, обозначающих положительные формы рельефа, 29 обозначают верх, 3 – низ. В номинативной модели места с префиксом под- значение верх нейтрализуется: Подгорная, д., улус Подкаменный, Подсопочная, д.

3.5.2. Нейтральные формы рельефа

Елань (ялань) – «поляна, ровное место»: Еланский, улус (Кыз.); Яланское, с. (Ялан.); Еланная, д. (Конт.); Большая Еланская, д. (Каз.); Малая Еланская, д. (Каз.); Подъяланская, д. (Ялан.). Елань – «поляна, пастбище, луг». Этимологически и семантически связано с тюрк. алан, яйла, джайляу. В Восточной Сибири – «отлогая равнина, открытое, безлесное место». Отмечаются имена собственные в Пензенской, Саратовской, Волгоградской, Воронежской, Свердловской обл., Бурятской АССР, Читинской, Кемеровской, Куйбышевской, Тюменской обл. [Мурзаев 1984: 198]. В говорах Сибири: 1) поле, пашня. – Елань – поле, пахали в ней (Кеж); 2) полевая равнина, используется как пастбище. – А скот куда пастись выгоняли? – На елань, на луг, что ли (Бог.); 3) полянка в лесу, покос (Турух.); С еланей-то сено в гувно свозят (Богуч.) (СС); Елань – любая поляна в лесу и на пашне (Шуш.). Еланистый – обильный полянами. Уменьшительные еланка, еланчик (СЮ). Из терминологии нейтральных форм рельефа активно используется в номинациях деревень термин елань (ялань). Примерно такое же количество ойконимов этой топосемемы отмечается Н.К. Фроловым в топонимии Тюменского Приобья [Фролов 1996: 56]. Может быть, причина в разветвленности значений. В речи носителей говоров употребляются эмоционально-оценочные образования (деминутивы) от елань: еланка, еланчик, елашка.

Для размещения населенных пунктов, как видим, елань оказывалась довольно популярным местом, это яркий ориентир для именования. Заимствование елань активно задействовано в номинации (ср.: поляны – д. Поляны) и имеет очень широкий ареал распространения.

Номинативные модели: 1) отношение: Еланный, улус; Еланская, д. – «расположенный(ая) на ровном, красивом, светлом месте»; 2) пространство низ: д. Подъяланская «ниже д. Яланской или елани относительно пространственных координат верх – низ или ниже по течению реки»; 3) размер: Большая Еланская – Малая Еланская. На микротерритории с однородным ландшафтом и природными условиями часто возникает необходимость различения имен, образованных относительно однородных объектов. Адъективные конкретизаторы большой – малый увеличивают номинативный диапазон базового апеллятива.

Луг(а) – «сенокосные и пастбищные угодья»: Большой Луг, д. (Пер.); Собачьи Луга, пер. уч. (Имис.); Большой Луг, заимка (Бейск.); Казачий Луг, с. (Каз.); Луговатка, д. (Енис.); Луговское, с. (Б.-М.). В говорах Сибири луговина – «лужайка, поляна за деревней, где проходят летние молодежные гуляния» – Гуляли до вечера на Луговине (Бог.); А по весне на луговине каких только цветов не увидишь: и ромашки, и васильки. Красота (Мотыг.) (СС); Полянка с травой – это лужанка (П.-Х.); лужина – «большая поляна» – За лесом лужина, километров шесть (Кар.)(СЮ). Луг – «место, покрытое хорошим травостоем; сенокос, пастбище». Заливные, поемные, горные и т.д. В др.-р.: луг – «лес», «дубрава», «болото», «низменное место», «заливной луг» (Срезн.). Изобилие топонимов [Мурзаев 1984: 349]. Общеславянское: болг. Лъг; словен. log [Черных 1993: 494]. В топонимии Пинежья луг – «сенокосное угодье» [Симина 1980: 74]. В топонимии Тюменского Приобья номен используется повсеместно для обозначения пашни, покоса, пастбища; семема «луг» в ойконимии задействована активнее: д. Луговая, п. Луговской, д. Луговая-Денщиковская, д. Луговая-Елинкина, д. Лужок, д. Залуговая [Фролов 1996: 56].

В ойконимии Приенисейской Сибири, вероятно, из-за низкой степени различительности термин луг в названиях населеннных пунктов используется только с адъективными конкретизаторами: казачий, большой, собачьи. Номинативные модели: 1) отношение к объекту, животным: Луговское, Луговатка; Собачьи Луга. В топонимии Русского Севера собачьи микротопонимы обозначают труднодоступное или бесперспективное в хозяйственном отношении место [Березович 1998: 166]; 2) отношение к человеку: Казачий Луг; 3) размер: д. Большой Луг, заимка Большой Луг. Ровное луговое место является значимым при выборе места для деревни и в хозяйственном использовании.

Кулига – «небольшая лесная поляна»: Кулижник, д. (Ир.).

Кулига: 1) «лесная поляна» – Кулига в лесу поменьше елашки (Шуш.); Луг, а с другой (стороны) лес, лес, и пахать нельзя. Это кулига (Шуш.) (СЮ); 2) «вдавшийся в лес участок поля или луга» – Место в лесу, между кустами, на вырубках, где можно косить траву (Кеж.). Кулижечка. Кулижка (СС). В топонимии Пинежья кулига: 1) поляна в лесу, сенокосное и пашенное угодье; 2) залив в реке, озере, заводь [Симина 1980: 72]. В Ярославской обл. кулига – «лесная поляна, расчищенная под земледелие», «группа деревень, расположенных близко друг от друга» (СРНГ). Топонимы: Кулишки – в Калининской обл.; Кулички – в Волгоградской обл.; пл. Ногина в Москве когда-то называли Кулишки, т.к. местность была покрыта кулигами и кулижками – лугами и заводями Москвы-реки; Кулиги в сев.-вост. Польше [Мурзаев 1984: 311].

Номинативная модель – множественность:Кулижник, д.

Поляна – «открытое безлесное место»: Поляны, д. (Тин.). Поле на русской почве родственно полый, в славянских языках имеет знач. «равнина», в др.-р. – «открытое место», и.-е. корень *pelә - «широкий и плоский» [Черных II 1993: 51]. Номинативная модель – множественность: Поляны, д.

Клин – «участок клинообразной формы»: Клин, д. (Тин.). Клин – «островной лес по берегу реки»; «участок болота, заросший лесом»; «лесная полоса»; «земельный надел». В сев.-зап. и центр. областях – «граница, рубеж». На территории России множество топонимов [Мурзаев 1984: 278].

В топонимии Пинежья: «поле, клинообразное по форме» [Симина 1980: 70]. В топонимии Тюменского Приобья в семеме поле выделяется клин – «часть поля»; ойконимы: Клин, Клинчик [Фролов 1996: 57].

Таким образом, среди нейтральных форм рельефа номинирующее сознание выделяет открытое ровное место.

ЛСГ ровное место: поляна, луг, елань, кулига, клин с ментальным значением низ. Это значение является главным для апеллятива поляна. Близко к нему по значению елань. Кулига имеет дифференциальные семы «лесная», «небольшого размера», луг – дифференциальную сему «с хорошим травостоем» и используется для сенокоса и пастбищ, клин – дифференциальную сему «форма». Как правило, обозначенные данными апеллятивами объекты пригодны для хозяйственных нужд.

В выражении равнинных форм рельефа наиболее активно используемыми оказались такие топосемемы, как луг, елань, отраженные в бόльшем количестве ойконимов. Причины: 1) степень распространенности; 2) пригодность для использования человеком.

3.5.3. Отрицательные формы рельефа

Лог – «заросший растительностью овраг»: Шиверский Лог, д. (Сухобуз.), Косоложенский, улус (Кыз.). Лог – «балка, долина, овраг на равнине, выположенный, заросший растительностью, перешедший в фазу аккумуляции». По форме напоминает лощину, но отличается небольшим водосбором, обладает пологими склонами, плоским днищем. Полог – склон в Псковской, Калинской обл.; ср.: пологий, отлогий, т.е. некрутой. Встречается множество топонимов на территории России (Мурзаев). В топонимии Пинежья: лог, логовина – «низкое место» (Симина). Общеслав. «лощина» (Срезн.); «широкий овраг, балка» (Преобр.); «долина, широкий овраг» (Фасмер, Даль, Мурзаев), в Тюменском Приобье – «широкий пологий овраг, впадина на месте старого русла реки»: д. Лога, д. Логовская, угодье Галишный Лог (Фролов). Номинативная модель: Шиверский Лог (шивера); Косоложенский (Косой Лог) – отношение к другому объекту.

Падь – «глубокий крутой лог»: Гремучая Падь, д. (Устьян.). Падь – «горная долина, не имеющая постоянного стока; горная ложбина, ущелье, глубокий овраг, пропасть, разлог, балка» (Сибирь, Дальний Восток). В Ахангельской обл. упадь, падь – «пропасть». В Западной Сибири падь – «болото в лесу». Есть топонимы на территирии Сибири: Падь, низина, отделяет деревню от тайги (Б.-У.). Производное от падать. В говорах Восточной Сибири: В падях ещё снег лежит (Бал.) (СЮ). В пади, как и в логу, овраге, как правило, течет ручей – название пади отражает звуковое восприятие, звучание текущей воды: Гремучая Падь. Номинативная модель ойконима – метонимический перенос имени. Сознание номинаторов выделяет как мотиватор отрицательный объект рельефа рядом с населённым пунктом – Гремучую Падь.

Яма – «небольшая впадина микрорельефа»: Ямная, д. (Шел.); Ямка, д. (Бал.). Яма – «отрицательная форма микрорельефа», «ров», «впадина», «межевой знак», «могила», «тюрьма». Сербохорв. яма – «пещера». Яма – «озеро или залив» в Западной Сибири (Воробьева). В Восточной Сибири ямурина, яма – «котловина, вымытая водой, омут». В Архангельской обл. и других местах Ямная д. Трудно отделить от названия с корнем ям – «почтовая станция, станок». Топонимы от ям – Ямское. В Приенисейской Сибири: ямурина – «овраг» – Ямурина у нас сразу за деревней (Бал.) (СЮ). В топонимии Пинежья: яма – «глубокая впадина в реке» (Симина). Это значение реализуется также в Сибири. *jama, jam – и.-е. «копать, рыть» [Черных II 1993: 496]. Семантическая модель: Ямная, Ямка – низкое место (яма, впадина); номинативные модели: Ямная – отношение, Ямка – метонимический перенос.

Парадигматические отношения топосемем лог, падь, яма – синонимы с общим значением «низкое место». Дифференциальные семы: лог – «заросший растительностью»; падь – «глубокий, крутой»; яма – «небольшая по размеру, возможно, рукотворная».

В формировании образа ландшафтного пространства члены данной ЛСГ являются яркой выделяющей приметой, однако в ойконимии Приенисейской Сибири XIX в. отражены слабо. Очевидно, причина непопулярности в том, что топообъекты лог, падь, яма создавали неудобство в хозяйственном использовании земли, не вызывали положительных эмоций и, следовательно не использовались для номинации деревень.

Подводя итоги, следует отметить:

1. Поле ‘верх – низ’ содержит характеристики пространства по вертикали, оно двухполюсно.

2. Полюса представлены в названиях топосемемами гора – яма. Ядерную группу поля ‘верх – низ’ составляют топосемемы: яр (10), гора (7); елань (6), луг (4). Остальные по мере убывания располагаются на периферии.

3. Положительные, нейтральные и отрицательные формы в ойконимии соотносятся в количественном отношении, как 29 : 18 : 5. Соотношение верх – низ представлено в количественном выражении как 29 : 23. При этом низ представлен в основном нейтральными, равнинными формами.

4. Среди названий, обозначающих верх, доминируют ойконимы топосемемы яр. Это говорит о том, что речные берега, высокие и обрывистые, были наиболее пригодны для поселения, защищая от разливов реки.

5.Наименования населенных пунктов отражают: 1) характер ландшафтного рельефа, 2) отношение к наиболее ярким объектам рельефа при выборе ориентира для номинации населенного пункта. Доминирующий характер положительных форм рельефа в реальной действительности отнюдь не свидетельствует о гористости местности. Если учесть, что места заселения, пригодные для земледелия, имеют скорее умеренно холмистый ландшафт, то можно предположить, что: 1) в ойконимии Приенисейской Сибири выбор места поселения довольно часто падал на возвышенное место, 2) положительные формы рельефа оказывались преобладающими в выборе именования населенных пунктов по причине более яркой выраженности.

6. Позиция номинатора характеризуется как внешняя по отношению к номинируемому объекту, выбор ориентира на ландшафте предполагает взгляд со стороны, оценку рельефа.

<< | >>
Источник: Васильева Светлана Петровна. Русская топонимия Приенисейской Сибири: картина мира. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Красноярск - 2006. 2006

Еще по теме 3.5. Параметр верх – низ: