Ответы к разделу «Лексика. Фразеология. Лексикография».
1. гигиеническая норма – гигиеничная ткань
логический закон – логичный вывод
экономическая политика– экономичное средство
Суффикс -Н- обозначает признак, который может проявляться в большей или меньшей степени.
2.
- орфоэпический
- синонимов
- этимологический
- орфографический
- фразеологический
3. Июль – червень (краснеют вишни)
Март – зимобор, протальник
Декабрь - студень
Август – жнивень, серпень (время жатвы)
Апрель – снегогон, цветень, брезень
Октябрь - листопад
Февраль – бокогрей, снежень
4. «сломя голову» - очень быстро
как угорелый, высунув язык, во весь опор, семимильными шагами, во весь дух, в мгновение ока, как на пожар, во все лопатки - в час по чайной ложке, черепашьим шагом.
5. хорошо там, где нас нет, похожи как две капли воды, дождь льет как из ведра, яблоку негде упасть, каждый кулик свое болото хвалит.
6.
- Нести галиматью. Говорить вздор, чепуху, ерунду.
- Не мытьем, так катаньем. Не одним, так другим способом (добиться чего-либо).
- Панический страх. Безотчетный, внезапный, сильный страх, вызывающий смятение.
7. утреет – вечереет
лунность – страстность
предразлучное, предпоходное – предынфарктный, предрассветный
вылюбить – высушить, выучить
8. Семеро одного не ждут, семь пятниц на неделе (о том, кто часто меняет свои решения, настроения), седьмая вода на киселе (очень дальнее, неясное, сомнительное родство, дальний родственник), за семь верст киселя хлебать (далеко и попусту идти, ехать куда-л.; напрасно и неоправданно стремиться куда-л, имея возможность достичь желаемое на месте), семь раз отмерь, один отрежь, семи пядей во лбу (об очень умном, выдающимся человеке), у семи нянек дитя без глазу, семь потов сошло (о появлении обильной испарины о жары, усталости и т.
п.), за семью замками (печатями) (оком, чем-л. надежно охраняемом), семь шкур спустить (сильно высечь розгами, выпороть; жестоко избить) и др.
9. Омонимия. а) лексические омонимы мир – мир; б) омографы замок – замок; в) омоформы течь – течь; г) омофоны костный – косный.
10. Словарь синонимов, этимологический словарь, фразеологический словарь, словарь антонимов, орфоэпический словарь, толковый словарь.
11.
- просторечное
- шутливое
- вульгарное
- устаревшее
- высокое
- новое
- разговорное
- специальное
- медицинское
- ироничное
б, в, к
12. в, д, ж, з, к
13.
- из старославянского: шлем, благонравие, длань, ладья
- из греческого: философия, икона, фонарь, филология
- из немецкого: лагерь, штаб, бутерброд, штурм
- из английского: финиш, футбол, митинг, спорт
- из французского: жанр, амплуа, режиссер, жюри
- из итальянского: ария, виолончель, канцона, опера
14. Вавилонское столпотворение – беспорядочная толпа людей, суматоха, неразбериха; шум, гам.
Выражение возникло из библейского сказания о том, как жители Вавилона решили построить башню, высотой до неба. Но Бог разгневался на людей за их гордыню и смешал все языки. Люди престали понимать друг друга и не могли продолжить строительство. «Столпотворение» - «строение столпа, башни».
15.
- Совокупности наук, изучающих прошлое человеческого общества. Мне срочно нужно сдать экзамен по истории 19 века.
- Наука о развитии какой-нибудь области природы, знания. История философии.
- Ход развития движения чего-нибудь. Эту историю любви знает весь мир.
- Прошлое, сохраняющееся в памяти человечества. В ту ночь и произошло событие, вошедшее в историю.
- Рассказ, повествование. Мы рассказывали страшные истории на ночь.
- Происшествия, события, преимущественно неприятные. Вечно ты попадаешь в истории.
16. Плеоназм – это лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью. Например, моя автобиография.
17. Автобан – широкая магистраль для скоростного движения автомобилей.
Бейдж - идентификационная карточка сотрудника фирмы, участника выставки, конференции и т. п., прикрепляемая к верхней одежде.
Импичмент - лишение полномочий высших должностных лиц в связи с допущением ими грубых нарушений закона.
Чартер - аренда судна или самолета на один или несколько рейсов.
Пиар - Формирование положительного общественного мнения о ком-, чем-л. (осуществляемое в основном через средства массовой информации).
Дотация - безвозмездная финансовая помощь.
18.
- ахиллесова пята
- беречь как зеницу ока
- камень преткновения
- райские кущи
- кануть в Лету
- ложь во спасение
- крокодиловы слезы
- выносить сор из избы
Кануть в Лету – бесследно и навсегда исчезнуть, быть навечно забытым. В греческой мифологии Лета – река забвения, протекающая в подземном царстве. Напившись из этой реки, омываясь ее водами, умерший навсегда забывал о своей земной жизни. Слова «кануть» входит в собственно русские обороты «как в воду канул», «кануть в воду». «Кануть» значит «упасть каплей в воду и бесследно раствориться». Так сочетание «кануть в воду» было заменено на «кануть в Лету».
19. А счастье было так возможно (А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»).
Герой нашего времени (М. Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»).
Дама приятная во всех отношениях (Н. В. Гоголь «Мертвые души»).
Да был ли мальчик-то! (М. Горький «Жизнь Клима Самгина»).
Как бы чего не вышло (А. П. Чехов «Человек в футляре»)
Башмаков она еще не износила… (У.
Шекспир «Гамлет»)Да только воз и ныне там (И. А. Крылов «Лебедь, рак и щука»)
20. Белая зависть – чувство удовлетворения, вызванное успехом, благополучием другого;
белый танец – танец, на который дамы приглашают кавалеров.
белое безмолвие – снежная пустыня, бесконечные снежные просторы.
белые воротнички – государственные служащие.
белая Олимпиада – зимние Олимпийские игры.
белый континент – Антарктида.
21. традиция – обычай, устои.
импичмент – осуждение, порицание, обвинение.
саммит – встреча, переговоры (правительств на высшем уровне).
пролог – вступление, начало, завязка, зачин.
миссия – 1) предназначение, назначение, функция; 2) представительство.
22.
- Ненавидим – любим, холод – огонь. Используется прием одновременного утверждения антонимов для характеристики противоположной сути явлений, создания широты пространственных и временных границ.
- Сошлись – разойдемся, радость – печаль. Используется прием противопоставления антонимов (антитеза).
23. г
24. г
25. г
26. Порабощать; поддельный, фальшивый; шероховато; низменность.
27. Птичий базар – огромное скопление птиц. Птичий рынок – место, где продают мелких животных.
28. Очень много.
29. Неказистый.
30. Интересный рассказ помещен в книге Л. Толстого. Забавный случай произошел на рыбалке. Занимательный материал был предложен детям на уроках математики.
31. Слова распределяются в 2 столбика по лексическому значению: синонимы – антонимы, например: синонимы: глядит – смотрит; антонимы: молчит – говорит.
32. Для подготовки такого вида задания можно использовать русский землевладельческий календарь «Круглый год».
33. Образец такой работы:
Без труда не вынешь lt;иgt; рыбку из пруда.
Эта пословица представлена как предложение с обобщенным значением, т.е.
характеризует действие любого лица. Перед глаголом-сказуемым находится частица не, она вносит в предложение отрицательный смысл: действие невозможно.Из синонимического ряда вынуть, достать, извлечь, вытащить (разг.), вытянуть (разг.), выудить (шутл.-иронич.) выбрано первое слово, так как оно передает общее значение этого ряда («взять то, что находится внутри…»).
Обратный порядок членов предложения подчеркивает важность условия, при котором действие может быть выполнено.
Из синонимического ряда работа, труд выбрано второе слово (труд) в значении – «усилие, направленное на достижение чего-либо». Это слово рифмуется со словом пруд, что усиливает воздействие на слушателя (читателя). Поэтому пословица мгновенно запоминается.
И – необязательный элемент пословицы. Это усилительная частица.
Словом рыбка (рыба – рыбка) в текст вносится смысл «маленький, мелкий, незначительный». Труд (усилие) – рыбка (мелочь) создают два антонимических полюса. Это противопоставление является основой образа: без усилия (напряжения) невозможно достичь даже самого незначительного результата.
34. Ученик не прав. Слова – антонимы, слова-синонимы всегда являются одной и той же частью речи.