ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§2. Оценочная метафора в художественной речи Игоря Северянина

Специфика формирования образно-ассоциативного комплекса, лежаще­го в основе оценочно-экспрессивной метафоры, до конца не изучена и требует ответа на вопрос: как метафорические образования получают оценочные значе­ния и какие здесь проявляются закономерности.

Ценностная картина мира, выраженная в оценочных значениях, может быть исследована сквозь призму эмпирических и культурных оснований мета­форических значений. Выявить основания применения оценок к разным клас­сам объектов можно благодаря концептуальному анализу. Поскольку основа­ния оценок находятся в пределах их значений, постольку семантический и кон­цептуальный анализ их оценочных значений осуществляется в неразрывной связи. Применение аксиологических механизмов языка основывается на семан­тической и прагматической компетенциях говорящего. Коммуникативный смысл сообщения нередко осознается сквозь призму оценочных смыслов, свя­занных с национально-культурной ценностной картиной мира.

Лингвистическая природа оценки в изложенном в работе понимании предполагает совмещение ономасиологического (Г.В. Гак, С.Д. Кацнельсон, Г.В. Колшанский, Ю.С. Степанов); логического (Н.Д. Арутюнова); психолин­гвистического (Л.С. Выгодский); экспрессиологического (Н.И. Лукьянова, И.А.

Стернин, В.И. Шаховский, Д.Н. Шмелев); гносеологического (А.А. Потебня, В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов и др.) направлений, отражающих подход к ме­тафоре как способу познавательной деятельности в языковой картине мира.

Взаимоотношения метафорических и аксиологических концептов неод­нозначны. Процесс приобретения внешне безоценочным словом оценочных коннотаций, основанных на ассоциативном сближении слов ( метафорической трансформации) в условиях коммуникативно-прагматического контекста, имеет ступенчатый характер.

Коммуникативно-прагматический контекст обусловливает прагматиче­ский аспект лексического значения оценок-коннотаций: он развивается не пря­мо из отношений «говорящий - знак», а из отношения «говорящий — денотат», спроецированного затем на обозначающий этот денотат знак для использования его в речевой деятельности.

То есть прагматическое значение знаков-коннотаций специфическим образом связано с денотативным аспектом значе­ния слова и проходит три этапа формирования:

1-ый этап — эмоциональное отношение к денотату, обусловленное идеационной функцией, опосредованной и непосредственной связью с мышле­нием;

2-й этап - корректировка эмоционального отношения с элементом оценочной шкалы, обусловленная рефлексией субъекта, интеллектуальной природой «врожденной» квалификативной эмоции и коммуникативной приро­дой «приобретенной» эмоции;

3-ий этап - использование иллокутивной силы слова, обеспеченной взаимодействием трех аспектов его лексического значения — денотативного, сигнификативного и прагматического для воздействия на адресата.

Достижение аксиологической коммуникативной цели — одобрения — по­хвалы - восхищения или неодобрения — порицания — возмущения, либо вы­ражение иронической оценки напрямую зависит от субъективного фактора -объединения ментальной, психоэмоциональной и социальной природы говоря­щего субъекта в процессе оценочной деятельности, которая может быть на­правлена на изменение мира. Все три этапа объединяются актуализацией оце­ночной функции слова в высказывании. Коммуникативно-прагматический кон­текст обеспечивает понимание «рассогласованных» смыслов, уместность или неуместность возникающей при этом экспрессивности:

Заплакать бы ожогом ржавых слез.

В них утопить колечки змеиных скук.

И ждать, как ждет подпоездник колес,

Невысмертивших мук!

(«Рондо оранжевого заката») Оценочная метафора ожогом ржавых слез отражает взаимодействие сразу трех модусов перцепции - осязательного, зрительного и вкусового, в единстве отражающих оригинальность северянинского восприятия. В выра­жающих их номинациях эмоциональные семы коррелируют с негативной зоной оценочной шкалы - «жгучая боль» (СОШ, 447) - оценочная эмоция, вызванная ожогом; «красно-бурый цвет» , «некрасивый», «налет, ведущий к разрушению» (СОШ, 679) - оценочная эмоция, вызванная ржавым цветом (и содержанием) слез; «солоноватая на вкус», «горьковатая» прозрачная жидкость, «то же, что плач», то есть выражение горя, боли (СОШ, 523) — оценочная эмоция, вызывае­мая словом слезы.

Общая отрицательная сема - «боль», «страдание», «горе» ас­социативно связывает в сознании автора компоненты метафоры, «рассогласо­ванные» по смыслу: «прозрачность», «бесцветность» слез (ср. ржавые); «горя­чие слезы» (ср. ожог слез). Уместность экспрессивности анализируемой оце­ночной метафоры детерминируется коммуникативно-прагматическим контек­стом высказывания. Ирреальная модальность инфинитивной конструкции, не­возможность эмоционального взрыва, которого страстно желает автор, актуали­зирует внимание читателя на силе эмоциональной напряженности лирического героя, состояние которого находится на грани самоубийства, и все же в этом состоянии есть очищающая сила страданий (ожог слез).

Каждый этап приобретения словом прагматического значения, разви­тия в нем оценочной коннотации характеризуется специфическими признака­ми в функциональном типе оценочного значения: на первом задействован ас­социативный потенциал слова, формирующий его эмоциональное содержа­ние с помощью эмосем (Шаховский, 1986, 100); на втором развивается оценоч­ное содержание слова на основе его импликационала, интенсионала и кон­текстуального окружения, на третьем появляется и закрепляется образное, экспрессивное содержание слова, детерминирующее его воздействующую си­лу. Таким образом когнитивное, психологическое и речевое здесь взаимодейст­вуют, придавая динамику образу, построенному на основе метафоры.

<< | >>
Источник: Портнова Светлана Юрьевна. ЛИНГВОПОЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОЦЕНОЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА (ИГОРЯ ВАСИЛЬЕВИЧА ЛОТАРЕВА). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Москва - 2002. 2002

Еще по теме §2. Оценочная метафора в художественной речи Игоря Северянина: