ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 29. Основные правила русской орфоэпии и их изменения.

Классическое («старомосковское») русское произношение определяется следующими основными правилами.

В области гласных обязательно соблюдение двух ступеней редукции гласных в том виде, как это описано в § 19.

Произношение [о] в безударных слогах нормой допускается только для отдельных заимствованных слов, чаще всего - для тех, которые содержат необычные для русского языка стечения гласных: [poet], [boa], [Ысао],

шипящие перед шипящими (fs:yt У), оглушения и озвончения {[mods], но [mot], [pros 'it], но [proz’bd]), о чём говорилось в § 24

Имеются также и некоторые грамматические особенности московской речи, которые по традиции принято рассматривать вместе с вопросами орфоэпии. Это, во-первых, то, что глаголы с безударными окончаниями спрягаются все по 1-му спряжению, т. е. в 3-м лице множ, числа имеют окончание ~ut: [pros’ut], [dysut], [kat'ut], как [pr'ac'ut]t [por’ut], [d'v’izut/. Во-вторых, то, что прилагательные и причастия с основой на твёрдые согласные в им.-вин. падеже ед. числа муж. рода имеют окончание [-ді], а с основой на мягкие - /*-«/: [krasmi], [gromkdi], [strogdi], [t’ixdjj, [Vub'imdi], [byjsdi], [myUi] и [mAguc’bi], [s'p’ds’ibi]. В-третьих, то, что в глагольном суффиксе многократности после твёрдых, в частности заднеязычных, произносится [д]: [smdtdvdt], [s't’agdvdt], [smdxdxdt1]. В-четвёртых, то, что окончания и суффиксы с гласными после мягких в заударных слогах падежных форм выравниваются по образцу окончаний с гласными после твердых: [роѴд], [piatjd] - как [said] в им.-вин. падеже ср. рода ед. числа; [рдГьт], [piatjdm] - как [sahm] в твор. падеже ср. и муж. рода ед. числа; [гйс’дк], [клр ’ё]дк] - как [n’itdk] в род. падеже жен. рода мн. числа. В-пятых, то, что возвратный аффикс глаголов имеет твёрдый [s]: [b/gus], [vz’fisa]. (Подробнее об этих формах см.

в разделе «Морфология».)

Таково, в общих чертах, классическое русское произношение, как оно сложилось к началу XIX столетия и как отражено в произведениях А- С. Грибоедова, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова.

Но уже в течение XIX столетия (а не в послеоктябрьский период, как часто считают) в русской произносительной норме появляются и накапливаются некоторые новые черты, постепенно вытесняющие старые, но тем не менее продолжающие с ними сосуществовать- Возникли они частью под влиянием петербургского произношения,! несколько более искусственного И КНИЖНОГО ПО сравнению с I московским, частью под влиянием просторечия и говоров, но в \ основном за счёт внутреннего развития системы литературного языка*- Эти новые черты таковы.

В области произношения гласных сокращается число

заимствованных^-слов с. безударными [о] и [е]: например, вместо старого [kos *t ’ит] теперь произносится [кля 7 *йт], вместо

произношения типа [etap], [rtel’je] распространяется произношение типа [ftap], [ліуеГ]ё].{Ко самое важное изменение в области гласных - это замена еканья чиканьем^ В XIX в. иканье считалось просторечной чертой, а в середине XX столетия было признано вполне допустимым вариантом литературного произношения: настолько широко оно

сокращается количество гласных и растёт их позиционная зависимость и, наоборот, увеличивается количество согласных и ослабевает их позиционная зависимость, то станет ясно, что изменения эти неслучайны.

Вместе с тем нельзя преждевременно списывать старомосковское произношение в архив. Оно отразилось в русской классической литературе, и оно должно сохранять статус высокого образца до тех пор, пока остаются образцом все другие черты языка Крылова и Грибоедова, Пушкина и Лермонтова, Некрасова и Тургенева.

В заключение следует ещё раз подчеркнуть, что развитие орфоэпической нормы прежде всего и ярче всего определяется внутренним развитием фонетической системы.

Всякие внешние воздействия, как, например, влияние орфографии, имеют второстепенное значение. Совершенно неосновательно широко бытующее мнение, будто в эпоху всеобщей грамотности ведущей

Даже в этом» повторяем» искусственном тексте случаев расхождения нового произношения с орфографией больше, чем случаев сближения (30 против 25), в естественных же текстах этот перевес, по- видимому, неизмеримо больше, т. к. создаётся он в основном за счёт перехода от еканья к иканью, а случаи такого перехода встречаются в большом числе слов.

Мы ничего не говорили о правилах русской орфоэпии в области ударения. На первый взгляд кажется, что никаких правил в этой области русский язык вообще не имеет, поскольку ударение может находиться на любом слоге слова. В действительности это, конечно, не так. Все слова русского языка распределяются по так называемым акцентным парадигмам - спискам форм слова с учётом места ударения. Акцентные парадигмы выделяются внутри каждой части речи и обозначаются латинскими буквами (иногда с цифровым индексом). Внутри каждой парадигмы ударение ведёт себя одинаково: либо находится постоянно на одном и том же слоге (как, например, в словах корова, дорога, сопома)> или перемещается по определённому правилу, действующему внутри именно этой парадигмы[26].

Из этого ясно, что правила постановки ударения хотя и существуют, но не поддаются сколько-нибудь компактному изложению, формулируются очень сложно и громоздко, так что практически при затруднении в постановке ударения приходится всякий раз обращаться к словарю. Лучше пользоваться специальными орфоэпическими словарями и словарями ударений, поскольку в словарях других типов приводится обычно только «начальная», словарная форма слова (именительный падеж для склоняемых слов, инфинитив для глаголов), а затруднения могут возникнуть и в формах косвенных падежей, различных лиц и времён и т.

д. Например, в глаголах с корнями -да, -ня, -на редко встречаются ошибки в произношении неопределённой формы (кроме разве что бытующего в южных говорах произношения начать вместо начать). А вот в косвенных формах ошибки постоянны, поскольку в этой группе глаголов ударение передвигается довольно сложно: в инфинитиве, действительном причастии, деепричастии оно находится на корне (продать, начать, наня'ть; продавший, начавший, наня'вший; продав, начав, наня'в), в страдательном причастии и в прошедшем времени мужского и среднего рода и множественного числа - на приставке (проданный, начатый, нанятый; продал, начал, нанял; продало, начало, наняло; продали, начали, наняли), а в прошедшем времени женского рода и в будущем времени — на окончании (продала, начала, наняла; продадут, начнут, наймут). Орфоэпические словари приводят все формы, трудные с точки зрения места ударения.

Интонационные особенности русского литературного произношения с достаточной чёткостью не описаны, так что для усвоения литературной интонации, как, впрочем, и орфоэпии вообще, большую роль играет слушание образцовой речи. Главным пропагандистом русской орфоэпической нормы является Малый театр Москвы. Высокой речевой культурой отличаются актёры других ведущих театров, дикторы московского телевидения и особенно радио.

Преодоление диалектных и просторечных черт в произношении требует большой работы над собой, а для её успеха нужен прежде всего психологический настрой, убеждённость в том, что овладение нормой литературного произношения - профессиональный долг каждого, кому предстоит преподавать язык или а иных целях общаться с широкой аудиторией.

Литература

Основная

Матусевич М. И. Современный русский язык: Фонетика. М, 1976. С. 6-7,9-10.

Аванесов Р К Русское литературное произношение. М., 1950 и след. изд.

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. Грамматические формы / Под ред. Р. if Аванесова. М., 1983 и след. изд.

Дополнительная

Горбачевич К С Изменение норм русского литературного языха. Л., 1971. С. 41 - 107.

Вербицкая Л. А. Русская орфоэпия. Л., 1977.

Панов М. В. История русского литературного произношения XIX - XX вв. М., 2002.

<< | >>
Источник: Осипов Б. И.. КРАТКИЙ КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» (для студентов факультета иностранных языков). 3-є изд., испр. и доп. Омск: Омск. гос. ун-т,2003. 374 с.. 2003

Еще по теме § 29. Основные правила русской орфоэпии и их изменения.: