ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО РОДА АББРЕВИАТУР

Согласно существующему правилу грамматический род звуковых аббревиатур определяется по стержневому слову. Из этого следует, что ТАСС — среднего рода (стержневое слово — агентство), ВАК — женского рода (стержневое слово— комиссия), а роно — мужского рода (стержневое слово — отдел).

Однако это общее правило непрерывно расшатывается речевой практикой. Правда, известный поэт С. Михалков употреблял еще слово ТАСС в среднем роде:

Сообщало миру ТАСС Просто, скромно, без апломба,

Что, мол, атомная бомба Есть у вас и есть у нас.

(«Мартышка и Орех».)

Но в обычной речи сейчас вряд ли кто-нибудь последует за таким употреблением. По радио, телевидению чуть ли не ежедневно слышим: ТАСС уполномочен заявить... ТАСС передал... и т. п. Звуковые аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный: НОТ, ВАК, бриз и т. п., стали осознаваться как слова мужского рода (хотя их стержневыми словами служат организация, комиссия, бюро). Наряду с применением старых 144 форм (где род определяется по стержневому слову), сейчас все чащё говорят и пишут: внедрение НОТа, рекомендуется НОТом, решение ВАКа, утверждено ВАКом, начальник бриза, в молодежном бризе и т. п. Многие новые аббревиатуры (например, БАМ) сразу получают родовую характеристику по конечному звуку основы (наш БАМ, на БАМе, помощь БАМу), а не по стержневому слову (магистраль— женского рода).

Изменения в грамматическом роде наблюдаются и у звуковых аббревиатур, оканчивающихся на гласный звук. Говорят и пишут: роно закрыто, роно дало указание. Подобное употребление можно встретить в разговорной речи учителей, отлично знающих, что в соответствии с стержневым словом (отдел) аббревиатуры роно, района должны бы относиться к мужскому роду.

В связи с этим возникают два вопроса: чем объяснить неустойчивость грамматического рода у многих звуковых аббревиатур и как квалифицировать приведенные выше типичные отступления от правила установления рода?

Колебания в роде у аббревиатур и мнимые нарушения норм обусловлены, во-первых, внутренним противоречием между этимологической и морфологической (формальной) мотивированностью рода.

Для современного восприятия слова с конечным твердым согласным — это, как правило, существительные мужского рода (ср. таз, рак, кот, низ и т. п.). По аналогии с ними и аббревиатуры ТАСС, ВАК, НОТ, бриз, которые теперь воспринимаются нерасчлененно, как целостные слова, становятся именами мужского рода. Подобным же образом аббревиатуры роно, районо, райфо и т. п. были автоматически сближены со словами среднего рода на -о. Этот бессознательный, но совершенно неизбежный процесс подравнивания в грамматическом роде по аналогии с другой значительно большей группой слов послужил основной причиной изменения родовых характеристик.

Другой причиной колебаний явилась и сама трудность этимологической расшифровки словосочетания, послужившего основой для создания той или иной аббревиатуры. Автор этих строк опросил десятки людей (конечно, не специалистов-меди- ков) относительно грамматического рода широко известной аббревиатуры РОЭ (ср. взять кровь на РОЭ, у него повышенное РОЭ). Почти все причислили это сложносокращенное слово к среднему роду (по формальному признаку). Мало кто вспомнил (а некоторые и не знали) о стержневом слове аббревиатуры (РОЭ — р р а к ц и я оседания эритроцитов).

Таким образом, целостное восприятие аббревиатуры как самостоятельного слова, легко подводимого по морфологическому признаку (конечному звуку основы) под тот или иной категориально-родовой разряд существительных, а также сложность установления стержневого слова приводят к перемещению аббревиатур в отношении родовой принадлежности.

Нуждается, видимо, в пересмотре и само правило, предписывающее аббревиатуре иметь грамматический род ее стержневого слова. Вряд ли, например, сейчас кто-нибудь причислит аббревиатуру загс к женскому роду (хотя, строго рассуждая, мы должны бы так поступить в соответствии с родом стержневого слова — запись; загс — запись актов гражданского состояния) . Поэтому современные нормативные словари во многих случаях перестали следовать общему правилу. Например, в Словаре сокращений русского языка (1963): гороно, ср.

р.; ЖЭК, м. р.; роно, ср. р.; ТАСС, м. р. В словаре-справочнике «Трудности словоупотребления» (1973): ВАК, ж. и допустимо м. р.; РОЭ, ср. и ж. р.; ТАСС, м. и устаревающее ср. р. и т. п. Двойственность родовой принадлежности подобных аббревиатур отмечает и Русская грамматика (1980). В ней говорится: «В употреблении... аббревиатур ВАК, ЖЭК, НОТ, ТАСС, заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительные муж. р.» (с. 470). Впрочем, и в современных словарях встречаются, на наш взгляд, слишком жесткие рекомендации. Например, в Орфоэпическом словаре (1983): роно — м. р., хотя в широкой речевой практике, как это уже отмечалось, данная аббревиатура чаще употребляется как слово среднего рода.

Но означает ли все это, что поскольку правило определения грамматического рода по стержневому слову у многих аббревиатур теперь нарушается, то оно устарело вообще и должно быть исключено из практических руководств?

Нет, такое скоропалительное решение было бы неосторожным. Дело в том, что большинство буквенных аббревиатур (которые произносятся по названиям букв, например, ОТК — о-тэ-ка), а также многие звуковые аббревиатуры со стержневым словом женского рода сохраняют традиционную этимологическую мотивированность рода. Так, ОТК (отдел), НП (пункт) относятся к мужскому роду, а ТЭЦ (централь), ГЭС (станция),ГРЭС (станция) — к женскому роду. Правда, и среди них теперь встречаются нарушения нормы. Например: От реки... поднимался пар. В реку спускали теплые воды Г Р Э С А и коксохимического завода (Первенцев. Испытание).

Таким образом, установление у аббревиатур грамматического рода по формальному признаку происходит постепенно, через стадию колебания и варьирования в роде. Неизбежность же врё- менного сосуществования родовых вариантов (роно — м. и ср. р.; РОЭ — ж. и ср. р.) предопределяется самой природой этого явления, отражающего характерное для грамматики живого языка преодоление противоречия между формой и содержанием языковых единиц.

<< | >>
Источник: Горбачевич К. С.. Нормы современного русского литературного языка.— 3-є изд., испр.— М.: Просвещение,1989.— 208 с.. 1989

Еще по теме ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО РОДА АББРЕВИАТУР: