ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Однозначные и многозначные фразеологизмы

Фразеологизмы, как и отдельные слова, могут быть однозначными и многозначными. Примером однозначных фразеологизмов могут служить следующие обороты: под башмаком «в полной зависимости, беспрекословном подчинении (держать кого-либо)», бес вселился - «о том, кто проявляем упорство, нежелание считаться с чем-либо», бить себя в грудь - «клятвенно, крикливо уверять кого-то в чем-либо».

К многозначным фразеологизмам относятся: влезать (влезть) в душу (1. узнавать внутренний мир другого человека: его чувства, мысли, намерения; 2. выведывать, узнавать что-либо, касающееся личной, интимной жизни кого-либо, вмешиваться в сугубо личную жизнь кого-либо»; 3. любыми средствами приобрести доверие, добиваться расположения кого-либо; 4. вызывать чувство сильной привязанности уважения, любви;) вилять хвостом (1. хитрить; 2. заискивать); валять дурака (1. ничего не делать; 2. делать глупости; 3. оттягивать время).

Как видно из примеров, значения многозначных фразеологизмов связаны самым тесным образом. Вторичные значения возникают на основе первичного или промежуточных значений, мотивированы ими. Так, 4-е значение фразеологизм влезать в душу «вызывать чувство сильной привязанности уважения, любви» восходит к 3-му «любыми средствами приобрести доверие, добиваться расположения кого-либо». Последнее в свою очередь, являемся производным от значения «выведывать, узнавать, что-либо, касающееся личной, интимной жизни кого-либо, вмешиваться в сугубо личную жизнь кого-либо», которое восходит к 1-му значению.

Следовательно, смысловую структуру многозначного слова следует рассматривать не как механическое и случайное соединение нескольких значений, а как вполне организованное, упорядоченное единство, в котором все семантические варианты взаимосвязаны и взаимообусловлены.

В структуре многозначных фразеологизмов можно выделить радиальную и цепочечную связь. Чаще всего проявляется радиальная полисемия, потому что специфику семантики фразеологизмов во многом определяет внутренняя форма оборота.

Например, у фразеологизма разевать рот вторичные значения: 1) начать говорить; 2) не соглашаться, резко возражать; 3) крайне удивляться; 4) быть невнимательным появились в результате переосмысления свободного словосочетания. Фразеологизм скалить зубы обнаруживает цепочечную по- лисемную связь, так второе значение «насмехаться» мотивируется первым «смеяться», а третье значение «сердиться, злиться» уже восходит ко второму.

Обращает на себя тот факт, что из 4000 фразеологических единиц «Фразеологического словаря русского языка» под ред. А.И. Молоткова только около 600 являются многозначными. Это наводит на мысль, что многозначность - нечастое явление среди фразеологизмов.

<< | >>
Источник: И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова. Современный русский язык: Курс лекций / И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова; Под ред. И.А.Славкиной; Сибирский федеральный ун-т. - Красноярск,2007. - 642 с.. 2007

Еще по теме Однозначные и многозначные фразеологизмы: