ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ОБОСОБЛЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ

  1. Обособляются и отделяются запятыми:

а)              деепричастные обороты (деепричастия с зависимыми словами) независимо от места, занимаемого в предложении: Офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрщми ШУКелями (Л.

Толстой); Дым, шАиумаясь_ч_ащеи_чаще, расходился быстро по линии (JI. Толстой); Мырдялу._gopQ-_ та, мы повернули вправо и побрели не спеша (А. Чехов); Туманно-матовой пыльцой искрится, заиндевев_от_пау_ тины, стог (В. Солоухин).

б)              одиночные деепричастия: Лиза, смеясь, с сахарницей вышла из комнаты (Л. Толстой); Синея, блещут небеса (А. Пушкин); Он, улшбАЯСЪ, жмурился от света, еще пропахший дымом, весь в пыли (С. Щипачев).

Одиночные деепричастия и деепричастные обороты, соединенные неповторяющимися союзами или разделительным союзом, запятой друг от друга не отделяются: ...И караваны идут. /звеші _,издал_екд/ (й) /нцзвергаясь сквозь туманы... (М. Лермонтов); Челкаш, /оскалив зубы/@ /приподняв голову/. огляделся вокруг... (М. Горький); IЦудпоясув^кафтан/ @/шдуцнувшапку/, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу (Л. Толстой); Из цепи пролетали, /визжа/@/свистя/, далекие, непопадавшие пули (Л. Толстой). Деепричастие и деепричастный оборот отделяются запятой от предшествующего союза: Звуки стрельбы усиливались © усилшшя.СЪ, слились в продолжительный перекатывающийся грохот (Л. Толстой); Она боязливо заглянула вниз © вздрогнув, попятилась назад (И. Гончаров); Потом он налил второй стакан, но отставил его от себя © /сгорбившись на_стуле/ и /поло- жив_ ногу на ногу/, закурил папиросу (А. Куприн); Нехлюдов взял письмо © пообешав передать его, встал © простив-_ ширь, вышел на улицу (Л. Толстой). Исключением является употребление деепричастного оборота после союза а, когда его нельзя отделить от союза (так как нарушается структура предложения).

Если же структура предложения не нарушается (при противопоставлении), то запятая ставится после противительного союза а перед деепричастным оборотом: Скворцы постоянно дрались с галками, @успощившисъ, рассаживались на ветвях вековой липы (К. Паустовский) (нельзя сказать постоянно дрались..., а рассаживались...); Реки шумно текут в горах, @ §ыйдя__на_равнину, умолкают (К. Паустовский) (нельзя сказать шумно текут..., а умолкают); Вербованные не разбрелись одиночками по улицам, а, выйдя_из_вагонов, выстраивались и шли с вокзала прямо на комбинат (В. Солоухин) (деепричастный оборот можно отделить от союза а: ...не разбрелись... а выстраивались и шли...); Казачки еще не начинали водить хороводы, @, со- бравшись_ дужками, сидели на земле и на завалинках хат (JI. Толстой) (деепричастный оборот можно отделить от союза а: ...еще не начинали водить... а сидели...).
  1. Не выделяются запятыми, т. е. не обособляются:

а) деепричастия, перешедшие в наречия (нехотя, молча, не спеша, не глядя, стоя, шутя и др.) и фразеологические обороты наречного характера (спустя рукава — небрежно, сломя голову — очень быстро, засучив рукава — дружно, упорно, скрепя сердце, положа руку на сердце, затаив дыхание и т. п.): Мы двигались МОША (С. Форш); Дома у себя Громов всегда читал мэш (А. Чехов); Кокетка судит хладнокровно, Татьяна любит не_щутя (А. Пушкин); Митя не. срешу. ел тульский пряник (И. Бунин); Жить служа руки, конечно, безопаснее (А. Герцен);

б) деепричастие или деепричастный оборот, выступающие в качестве однородного члена в паре с другим обстоятельством (не деепричастием): Клим Самгин шагал по улице бодро. ®Н?-У?тушя дороги (М. Горький); Тимохин ШКУЗАКШ (и) не-_ доумевая смотрел на своего командира (JI. Толстой); Вечер был пущен. Веретена с разных сторон равномерно ® не_ умолкая шумели (JI. Толстой);

в) если оборот тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания (обычно это оборот со значением обстоятельства образа действия): Работали игра_я_с веселым увлечением детей (М. Горький); Верочка сидела Ш-ЗодримаяршАот_тарелкр (Е.

Дулова); Толя идет прщщцв_г_ошв.У и сочиняет стихи о неудавшейся любви (В. Панова);

г) если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе придаточной определительной части сложноподчиненного предложения (такое деепричастие от придаточной части запятой не отделяется): Это были звуки Ангары, распознав,лотдрые можно было услышать и звуки острова (В. Распутин); Сказка — это колыбельная, рроелушМ-ЛОШОВУШ маленькие дети засыпают;

д)              если деепричастие утратило глагольное значение (начиная с — в значении ‘с такого-то времени’, исходя из — в значении ‘на основании’, смотря по — в значении ‘в зависимости от чего-либо’, ‘в соответствии с чем-либо’ и др.). Эти словосочетания выступают в роли сложных предлогов, не образуют деепричастных оборотов и не обособляются: Будем действовать смотря_по_.обстоятелъствам; К работе можно приступить начиная с будущего месяца; Юристы делают выводы исходя_ ш_шіогих_?              Однако

в условиях контекста подобные обороты могут обособляться. Оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, попутного пояснения или если не связан с понятием времени: Анисов, ШАУШЛ С_ по_шской врй-_ ны, участвовал во всех кампаниях, кроме японской (А. Куприн). Оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу относится к производителю действия, который может исходить из чего-то (определенное или неопределенное лицо): Исходя из этих документов, был сделан ряд соответствующих выводов. Оборот со словами смотря по, имеющий значение уточнения или присоединения, обособляется: Приходилось действовать осторожно, смо-_ ШШ-АР-Рбстоятельствам (уточнение); Отпуск можно использовать для различных путешествий, смотря по фи- нансовому_состоянию (присоединение).

Обособление или необособление одиночного деепричастия может зависеть от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: одно и то же слово в начале или в середине предложения может обособляться, а в конце — нет: Она шла задумавшись.

— По дороге, шдрмавиїШУ, она собирала листики для гербария. Могут обособляться обстоятельства, выраженные наречиями (одиночными и в сочетании с зависимыми словами) при таких же условиях: И вот, М9жида.нно_ для, всех, я выдерживаю блистательно экзамен (А. Куприн).
  1. Обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами несмотря на, невзирая на: Только неожиданный снегопад может пуинидить пернатых лететь дальше, твлирал.иА-А?Шер..М.?тужу. (В. Арсеньев); НесмотряшААсе..мои.,старания, я никак не мог заснить (И. Тургенев); Невзирая_нц ре погоду, он [проводник] решил отправиться в гавань на лодках (В. Арсеньев).
  2. Чаще всего обособляются обстоятельства причины с предлогами благодаря, согласно, ввиду, вследствие или с предложными сочетаниями по причине, по случаю, за неимением, в силу и др.: Он побежал на конюшню, где стояла лошадь Швабрина, вывел ее тихонько и, бла_грда:_ рж срма_тр_хе, незаметным образом поскакал к перевозу (А. Пушкин); Однажды, в силу сложившейся обетуцоекц. лодка была принуждена временно исчезнуть из подводного мира (JI. Соболев); обстоятельства условия с предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, при условии и т. д. и обстоятельства уступки с предлогом вопреки: Врпреки_,мненмю_.Чцж_а, Бакланов начинал нравиться Мечику (А. Фадеев); ...И казак мой, вопрериррикцшнию, спал крепким сном... (М. Лермонтов). Обособление'этих обстоятельств зависит от степени их распространенности, смысловой самостоятельности, от места в предложении по отношению к глаголу-сказуемому (чаще обособляются обстоятельства, стоящие в начале и середине предложения, а в конце, наоборот, не обособляются): Лошадям здесь овса не положено давать за_ неимеиием__е_гр (И. Гончаров). — Лошадям, за. неимением овса, здесь не положено давать его.

<< | >>
Источник: Николай Владимирович Адамчик. Самый полный курс русского языка / Авт. Н.              В. Адамчик. — Минск: Харвест,2008. — 848 с.. 2008

Еще по теме ОБОСОБЛЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ: