§ 17. Несобственно прямая речь.
Нередко, особенно в художественных текстах, встречается такая разновидность отражённой речи, которая грамматически оформлена как косвенная, а стилистически - как прямая, то есть сохраняет все или многие приметы речевой манеры человека, чьё высказывание воспроизводится.
Простейший пример такого различия: Сергей сказал, что не любит бригадира (косвенная речь) — Сергей сказал, что ох до чего не любит бригадира (несобственно прямая речь).Ср. характерный пример из рассказа А. Чехова «Человек в футляре». Беликов в разговоре с Варенькой хвалит малороссийский язык. Это польстило ей, и она стала рассказывать ему с чувством и убедительно, что в Гадячском уезде у неё есть хутор, а на хуторе живёт мамочка и там такие груши, такие кабакиI У хохлов тыквы называются кабаками, а кабаки шинками, и варят у них борщ с красненькими и синенькими, «такой вкусный, такой вкусный, что просто - ужас!» Экспрессивное слово мамочка, повтор слова такие, украинизмы кабаки, шинки, красненькие ('помидоры’), синенькие ('баклажаны') - всё это, конечно, приметы речевой манеры не героя- рассказчика - гимназического учителя, а Вареньки. В последней части эта манера воспроизводится уже так буквально, что выражение ктакой вкусный, такой вкусный, что просто — ужас» взято в кавычки, как прямая речь.
Использование несобственно прямой речи позволяет писателю вести повествование как бы «изнутри» своего персонажа, не прибегая к прямому рассказу от первого лица. То «переселяясь» из героя в героя, то прямо говоря от своего имени, писатель придает произведению многоголосное, полифоническое звучание. Это особенно важно в произведениях крупных жанров, прежде всего в романе.
Анализ синтаксиса отражённой речи - один из главных путей проникновения в секреты композиции, группировки героев и другие особенности структуры художественного текста, казалось бы, далёкие от лингвистического взгляда на литературное произведение.
Литература
Основная
Современный русский литературный язык / Под ред. П. А Леконта. М.ѣ 1996. С. 387 - 389.
Дополнительная
Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. С. 348-356.
Скобликова Е. С. Современный русский язык; Синтаксис сложного предложения. Самара» 1993. (§§ 91 - 96).
ню