ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Модуль 1. «Лексикология

Темы лекционных занятий: 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22.

Темы практических занятий: 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.

Темы лабораторных занятий: 6,7.

Практическое занятие № 12 Слово как основная номинативная единица языка (2ч)

Теоретическая часть

  1. Предмет и задачи лексикологии. Аспекты изучения лексики русского языка.
  2. Системные отношения слов в русском языке.
  3. Слово - основная единица языка. Соотношение слова с другими единицами языка.
  4. Подходы к определению слова. Признаки русского слова. Функции

слова.

  1. Типы слов по соотношению лексического и грамматического значения.

Литература

  1. Гак В.Г. Слово // Русский язык: Энциклопедия. - М., 1997.
  2. Гак В.Г. Слово // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.,

1999.

  1. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М., 1989.
  2. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. - М., 2001.
  3. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.
  4. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2ч./ Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2001. - Ч. 1.

Практическая часть

  1. Сравните определения слова в разных источниках и выявите у них отличия.
  2. Рассмотрите системные связи слова веселый.

Методические материалы

  1. Подготовьте подборку стихов и высказываний (не менее 10) о значимости слова. Одно выучите.
  2. Проанализируйте § 55 из учебника: Бабайцева В.В., Чеснокова Л. Д. Русский язык: Теория: Учебник для 5-9 кл. - М., 1993.

Практическое занятие № 13 Семантическая структура многозначного слова (2ч.) Теоретическая часть

  1. Однозначные и многозначные слова.
    Причины многозначности. Характерные особенности многозначности.
  2. Семантическая структура многозначного слова, ее основные типы. Отражение семантической структуры слова в толковых словарях.
  3. Типы переносов: метафора, метонимия, синекдоха.
  4. Метафора: типы метафор, функции метафор.
  5. Метонимия: разновидности метонимии, функции метонимических наименований. Синекдоха.

Литература

  1. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М., 1982. - Гл. 7.
  2. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В 2ч./ Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2001.
  3. Фомина. М.И. Лексика современного русского языка. - М., 2001.
  4. Шанский Н.М. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.

Практическая часть

  1. Среди приведенных слов выделите однозначные, объясните их тенденцию к однозначности: чистый, море, разбить, тяжелый, перпендикуляр, ябеда, гребень, стайер, груша, идальго. При выполнении задания пользуйтесь толковым словарем С. И. Ожегова.
  2. По контексту определите значения выделенного слова:

а)              В нашем театре новая вращающаяся сцена; б) На сцене прошла вся её жизнь; в) - Продолжим работу! Пожалуйста, третья сцена; г) - Жоан, не устраивай сцен. Я люблю театр, но сейчас мне не до него; д) - Что случилось? - Да ничего! Тут только что произошла сцена. Один ранен.

Определите пути возникновения производных значений данного слова. Начертите схему связей значений (образец в учебнике: Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977. - С.92-93).

  1. Определите, какими типами семантических связей (метафорических или метонимических) связаны лексико-семантические варианты многозначных слов?

Цветущая груша - вкусная груша - резиновая груша; зеленая ель - стол из ели; вклейка страниц - вырвать вклейку; охрана природы - охрана заснула; свинцовые гири - свинцовые тучи - свинцовая усталость; черное платье - черные мысли; второй номер - концертный номер; отловить лису - пальто с лисой; торжественный выход - запасной выход.

Методические материалы

  1. Изучите материал школьных учебников по русскому языку по данной теме. Какие типы переносных значений представлены в упражнениях?
  2. Подберите занимательный материал по теме «Многозначные слова».

Лабораторная работа № 6 Типология лексических значений (2ч.)

Цель: выработать умение определять тип ЛЗ и тип переносного значения.

Вопросы

  1. Как представлена типология ЛЗ в русском языке?
  2. Какие типы ЛЗ выделял В.В. Виноградов? Какие основания он использовал для своей классификации?
  3. Какие типы переносных значений выделяются в русском языке?
  4. Как толковые словари отражают разные типы ЛЗ?

Литература

  1. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды.
  • М., 1977. - С. 169-189.
  1. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч.
  • М., 2001. - Ч.1.
  1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. - М., 2001. Задания
  1. Определите тип ЛЗ выделенных слов.

- Наивный я человек, - подумал Швейцер - Вот уж действительно шляпа. Чувство безысходного горя, которое уже ничем невозможно было уменьшить, охватило Артема. Было у него еще одно развлечение, в которое он втянулся незаметно. В детском саду ребенок как шелковый, а дома иногда капризничает. Мираж славы вскружил ей голову. Он заметная величина в физике.

  1. Укажите, какими особенностями ЛЗ слов пренебрегли говорящие?

В августе 1991 года демократы потерпели победу. Он мне причинил любовь. Московский государственный университет - рассадник передового опыта и знаний.

  1. Определите значение повторяющихся слов. Разграничьте прямое и переносное значение слов. Укажите тип переноса.

Призывается в армию, армия строителей; биться над задачей, биться с врагами; венец вокруг луны, венец достижений; вертеть кем-то, вертеть колесо; верхушка дерева, верхушка буржуазии; вооружить против себя, вооружить армию; гибкость прутьев, гибкость политики; пережить драму, написать драму; душа общества, добрая душа.

Практическое занятие № 14 Омонимия как адекватность звучания слов (2ч.) Теоретическая часть

  1. Понятие лексической омонимии и лексических омонимов.
  2. Пути появления омонимов.
  3. Типы омонимов.
  4. Омонимия и полисемия. Критерии разграничения омонимов и многозначных слов.
  5. Стилистические функции омонимов.
  6. Отражение омонимов в толковых и специальных словарях.

Литература

  1. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. - М., 1974.
  2. Виноградов В.В. 0б омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания. - 1960. - № 5.
  3. Виноградов В.В. 0б омонимии и смежных явлениях // исследования по русской грамматике.- М., 1975. - С.295-312.
  4. Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. - М., 2003.
  5. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М.,1977.
  6. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2001.- Ч. 1.

Практическая часть

  1. Определите по «Словарю омонимов русского языка» О.С. Ахмано- вой источник возникновения омонимов: перетопить сало и перетопить печь, ноготки (ноготь) и ноготки (цветы), такса (почтовая) и такса (породистая), скат (рыба) и скат (дороги), губа (нижняя) и губа (Обская).
  2. Найдите омонимы и определите их тип.

Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (А. Пушкин). Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот (К. Прутков). Бранили пьесу, мол, пошла, а пьеса все-таки пошла (Э.Кроткий). Нельзя хвалится только тем, что у тебя избыток тем, произведенья знаем те мы, где лучшие погибли темы. (Г. Шевцов). Седая ворона черного ворона утром ругала, присев на сучок. Новость о том разнесли во все стороны сплетницы-кумушки сорок сорок (Я.Козловский). Поэт издалека заводит речь, поэта далеко заводит речь (М.Цветаева). В миру жить - с миром жить (пословица).

  1. Выясните, считают ли толковые словари русского языка (Словарь С.И.
    Ожегова, МАС, БАС) данные ниже слова омонимами или многозначными словами. Дайте обоснование разного подхода к данным языковым явлениям.

Башмак, ежик, бородка.

Методические материалы

  1. Рассмотрите, какой теоретический материал по данной теме представлен в школьных учебниках? Проанализируйте упражнения. Каким типам омонимов уделено больше внимания?
  2. Подберите занимательный материал по теме «Омонимы».

Практическое занятие № 15 Лексическая синонимия (2ч.) Теоретическая часть

  1. Синонимические отношения слов в русском языке. Различные подходы к определению лексических синонимов в отечественной лингвистике.
  2. Типы синонимов в русском языке.
  3. Понятие о синонимическом ряде и его доминанте.
  4. Синонимия и многозначность.
  5. Функционирование синонимов в речи.
  6. Отражение синонимов в словарях.

Литература

  1. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М., 1982.
  2. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. руководством Ю.Д. Апресяна. - М., 1995 (вст. статья).
  3. Словарь синонимов русского языка. Т 1-2. - М.-Л., 1970-71 (вст. статья).
  4. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. - М.,

1999.

  1. Фомина М.П. Современный русский язык. Лексикология. - М., 1999.
  2. Шанский Н.М. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.
  3. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М.,1977.

Практическая часть

  1. Укажите, какие слова в ряду не являются синонимами. Объясните.

Тихий - спокойный - безмятежный; рыба- окунь; автор - писатель - прозаик; дерево-бревно - брус; рука - длань.

  1. В приведенных фрагментах выделите синонимы, определите их тип и функцию в тексте. Пользуясь словарем, продолжите выделенные синонимические ряды.

а) Наша сила, наша мощь - в нашей воле (А Платонов).

б) Чтоб отчетливей и ясней Ты был виден им, мудрый и смелый, В биографии славной твоей Разве можно оставить пробелы? (А Ахматова)

в) Различаю все четче и четче, Как в уста превращаются губы...

(Л.Март ынов)

г) Письма не было и не было, он теперь не жил, а только изо дня в день существовал в непрестанном ожидании (И. Бунин).

д) Левин был почти одних лет с Облонским и с ним на “ты” не по одному шампанскому. Левин был его товарищем и другом первой молодости. Они любили друг друга как приятели, сошедшиеся в своей первой молодости (Л. Толстой).

  1. Продемонстрируйте связь синонимии и полисемии на примере слов думать и мягкий.

Методические материалы

  1. Проанализируйте материал школьных учебников по теме «Синонимы». Какие типы синонимов рассматриваются в школьной программе?
  2. Подберите занимательный материал по теме «Синонимы».

Практическое занятие № 16 Лексическая антонимия. Паронимия (2ч.). Теоретическая часть

  1. Понятие о лексической антонимии и антонимах.
  2. Семантические классификации антонимов.
  3. Структурные типы антонимов. Энантиосемия как особая разновидность антонимии.
  4. Связь антонимии с другими типами семантических отношений (полисемией и синонимией).
  5. Функционирование антонимов в речи.
  6. Понятие о паронимах. Разные подходы к определению паронимов.
  7. Отражение антонимов и паронимов в словарях.

Литература

  1. Вишнякова О.В. Паронимы в современном русском языке. М., 1987.
  2. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. - М., 1976.
  3. Соколов О.М. Энантиосемия в кругу смежных явлений // Филологические науки. -1980.-№ 6.
  4. Современный русский язык / Под ред. Л. А. Новикова. - М., 2001.
  5. Современный русский язык. Анализ. Теория языковых единиц: В 2ч./ Под ред. Е. И. Дибровой. - М., 2001.
  6. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.
  7. Минаева Л.Ф., Феденев В.Б. Паронимия в языке и речи //Вопросы языкознания. - 1982. - № 2.

Практическая часть

  1. Выпишите из текста антонимы, определите их тип по семантике и структуре. Что достигается благодаря их использованию?

Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова, которое разъединяет людей. (Л. Толстой)

  1. Проследите связь антонимии и полисемии в стихотворении В.В. Маяковского “Блек энд уайт”.

Белый

ест

ананас спелый,

Черный -

гнилью моченый.

Белую работу

делает белый,

Черную работу -

черный...

Негр подходит

к туше дебелой:

“Ай бег ер пардон,

мистер Брегг!

Почему и сахар

белый-белый,

Должен делать

черный негр?

Черная сигара

не идет в усах вам -

Она для негра

с черными усами”.

Методические материалы

  1. Проанализируйте теоретический материал школьных учебников по теме. Укажите, в каком объеме даются сведения о паронимах?
  2. Подготовьте, используя занимательный материал.

Лабораторная работа № 7 Омонимия, синонимия, антонимия и многозначность (2ч.)

Цель: выработать умение видеть системные связи в слове, отработать навыки определения типов синонимов, антонимов и их функции в речи.

Вопросы

  1. Как следует понимать следующее высказывание В. В. Виноградова: «Семантической границей слова является омоним»? (См.: Виноградов В.В. Русский язык. - М., 1972. - С.17).
  2. Чем обусловлены трудности разграничения полисемии и омонимии? Какие критерии можно применить для их разграничения? (См.: Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - Л., 1977. - С. 84-90). Как можно связать вопрос о системных отношениях в лексике с проблемой разграничения полисемии и омонимии?
  3. Как выглядят синонимические и антонимические отношения у многозначного слова? Как нужно рассматривать синонимию и антонимию многозначных слов - на уровне лексем или их лексико-семантических вариантов? Иллюстрируйте свой ответ конкретными примерами из словарей синонимов и антонимов.
  4. Какими приемами вводятся в речь синонимы и антонимы? Приведите примеры.
  1. Определите ЛЗ выделенных слов, укажите, к какому явлению - многозначности или омонимии - относятся эти слова.
  1. Косить траву. Косить на оба глаза. Платье спереди косит. Эпидемия косила людей.
  2. Крепость металла. Крепость характера. Вооруженная крепость. Крепость раствора.
  3. Нота до. Дипломатическая нота. Папка с нотами Истерические ноты в голосе.
  1. Раскройте значения многозначных слов близкий и разбить. Подберите синонимы и антонимы к каждому значению слова. Установите, являются ли отдельные лексико-семантические варианты синонимами и антонимами между собой.
  2. Подберите слово, которое было бы синонимом ко всем выделенным в ряду словам.

Вспыльчивый человек, страстное желание, напряженный день.

Верное произношение, справедливый человек, нормальное биение сердца;

Прочный стол, глубокий сон, здоровый организм.

  1. Выделите синонимы, определите тип синонимов и их функцию в тексте.

1)Старику захотелось важных, серьезных мыслей; хотелось не только думать, но и размышлять. 2) И вдруг форточка распахивается в темноту, в такой мрак, какого нет на земле. 3) Из лавки высунулась сонная физиономия мальчишки, потом показалось лицо хозяина. 4) Теперь уже не ветер, а свирепый ураган носился со страшной силой. 5) Взбугрился желто-зеленый клуб дыма и тотчас отлетел в сторону, и понеслись рвать и метать злые, ярящиеся на ветру гривы.

Практическое занятие № 17 Происхождение русской лексики (2ч.) Теоретическая часть

  1. Состав лексики по происхождению: исконно русская лексика и заимствованная. По данному вопросу составьте схему - алгоритм с примерами.
  2. Понятие исконно русской лексики, ее состав (индоевропейская, общеславянская, восточнославянская и собственно русская).
  3. Понятие о заимствованной лексике. Причины и пути заимствований.
  4. Заимствования из славянских языков. Старославянизмы. Их признаки, “судьба” старославянизмов в современном русском языке. Стилистическая роль старославянизмов.
  5. Заимствования из неславянских языков. Признаки иноязычных слов.
  6. Освоение иноязычных слов русским языком. Экзотизмы, варваризмы, иноязычные вкрапления, их стилистическая функция.
  7. Кальки, их разновидности. Полукальки.

Литература

  1. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. - М.,

1968.

  1. Современный русский язык. Анализ. Теория языковых единиц: В 2ч./ Под ред. Е. И. Дибровой. - М., 2001. Шанский Н.М. Современный русский язык. - М., 1987.
  2. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. - М., 2001.
  3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М., 1986 - 1987.- Т.1-4.
  4. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка. - М., 1993.-Т. 1-2.
  5. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. - М., 1975.
  6. Шанский Н.М. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.

Практическая часть

  1. С помощью этимологического словаря русского языка, установите, какие слова являются индоевропейскими, общеславянскими, восточнославянскими и собственно русскими.

Белка, вздуматься, внук, вилы, ветла, гончар, гречиха, гнедой, деверь, дядя, два, зеркало, клубника, мать, морока, мужчина, окунь, мошенник, лентяй, сосед, пройдоха, скряга, сутки, творог, пряник, дикорастущий, утро, улица, кошка, парень, четверг.

  1. К приведенным старославянизмам подберите соответствующие варианты русских слов, установите различия в значении, стилистической окраске и сфере использования.

Враг, влачить, глава, бразды, брег, древо, пещера, нрав, нощь, невежда, надежда, падеж, глад, страна, гражданин, храбрый, страж, млечный.

  1. Прочитайте отрывок из рассказа А. Платонова. Выпишите заимствованные слова; объясните их значение; укажите внешние признаки.

Старый музыкант любил играть у подножия памятника Пушкину. Этот памятник стоит в Москве, в начале Тверского бульвара, на нем написаны стихи, и со всех четырех сторон к нему подымаются мраморные ступени. Поднявшись по этим ступеням к самому пьедесталу, старый музыкант обращался лицом на бульвар, к дальним Никитским воротам, и трогал смычком струны на скрипке.

Обыкновенно старик выходил под вечер, по первому сумраку. Для его музыки было полезней, чтоб в мире стало тише и темней. Беды от своей старости он не знал... Звуки его скрипки раздавались в воздухе, и хоть изредка они доходили до глубины человеческого сердца, трогая его нежной и мужественной силой, увлекавшей жить высшей, прекрасной жизнью.

  1. Найдите в тексте омонимы. Подумайте, каким способом они появились в языке?

Методические материалы

  1. Подготовьте сообщение, выбрав одну из указанных тем.

а) История названий дней недели.

б) История названий месяцев.

в) История личных имен греческого или латинского происхождения.

г) История библейских личных имен.

  1. Подготовьте занимательный материал по теме «Происхождение русской лексики».

Практическое занятие № 18 Социально-функциональная характеристика лексики современного русского языка (2ч.) Теоретическая часть

  1. Социолингвистический подход к изучению лексики русского языка.
  2. Общеупотребительная лексика.
  3. Лексика ограниченного употребления:

а) специальные слова, их разновидности;

б) диалектная лексика, типы диалектизмов;

в) жаргон, сленг, арго.

  1. Отражение слов ограниченного употребления в толковых словарях и специальных словарях.

Литература

  1. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. - М.,

1997.

  1. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2001. - Ч. 1.
  2. Современный русский язык / Под общей ред. Л. А. Новикова. - СПб.,
  3. Грачев М.А. Арготизмы в молодежном жаргоне // Русский язык в школе. -1996. - №1; 1992. - № 5.
  4. Крысин Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения // Русский язык в школе. - 1991. - №5.
  5. Скворцов Л.И. Профессиональные языки, жаргон и культура речи // Русская речь. - 1972. - № 5.

Практическая часть

  1. Выполните упр. 30 из книги: Введенская Л. А. и др. Русское слово: Факультативный курс “Лексика и фразеология русского языка”. - М., 1983. - С. 75.
  2. Объясните значение приведенных ниже лингвистических терминов. В каких областях языкознания они используются? Где возможно, замените заимствованные термины соответствующими русскими.

Аббревиатура, агглютинация, акцент, билабиальный, аффикс, вибрант, гапплология, градуальный, варваризм, конверсия, волапюк, парцелляция, тезаурус, табу, эллипсис, праязык, транслитерация, контаминация, спонтанный, семиотика, синекдоха.

Методические материалы

  1. Проанализируйте материал школьных учебников по теме «Лексика ограниченного употребления». Какими типами представлена в них ограниченная лексика?
  2. Подберите занимательный материал по теме «Ограниченная лексика».

Практическое занятие № 19 Активная и пассивная лексика (2ч.) Теоретическая часть

  1. Активный и пассивный запас русского языка. Признаки лексики активного словаря.
  2. Устаревшие слова (архаизмы и историзмы). Типы архаизмов и историзмов.
  3. Новые слова. Типы неологизмов.
  4. Использование лексики пассивного запаса в художественной литературе.
  5. Отражение активной и пассивной лексики в толковых словарях.

Литература

  1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. - М., 2001.
  2. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М.,

1972.

  1. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2001. - Ч. 1.

Практическая часть

  1. Найдите историзмы и архаизмы, определите типы архаизмов. Укажите, к какой группе относится историзм. Охарактеризуйте приемы введения в текст устаревших слов.

а) За женихом шел ясельничий, Никита Зотов, кому было поручено охранять усадьбу от порчи, колдовства и держать чин. б) Меньшиков поскакал в Новгород, чтобы вручить Борису Петровичу царскую парсуну, или портрет, в) С неохотой вылез Роман Борисович делать галант гостье: трясти перед собой шляпой, лягать ногами, г) Доскакивая до очередного яма, - или, как нынче стали говорить, почтового двора, - Гаврила весь в пылище взбегал на крыльцо и колотил в дверь рукоятью плети, д) Бегут к нему оброчные, пашенные, кабальные, покидают дворы и животы. е) Без тяжелого наряда нельзя было и думать о штурме.

  1. Используя толковые словари, покажите на примерах устаревание отдельных значений. Дружинник, бригадир, красный, вахта.

Методические материалы

  1. Проанализируйте материал школьных учебников по теме «Устаревшие и новые слова».
  2. Подберите занимательный материал по теме.

Практическое занятие № 20 Стилистическая дифференциация лексики русского языка (2ч.) Теоретическая часть

  1. Стилистическое расслоение русской литературной лексики.
  2. Межстилевая лексика.
  3. Стилистически окрашенная лексика:

а) книжная лексика, ее разновидности;

б) разговорная лексика, просторечная лексика.

  1. Основные разновидности эмоционально-экспрессивной лексики.
  2. Характер стилистических помет в разных толковых словарях.

Литература

  1. Кузнецова Э.В. Лексикология современного русского языка. - М.,

1989.

  1. Современный русский язык / Под ред. Л. А. Новикова. - М., 2001.
  2. Современный русский язык / Под ред. П. А. Леканта. - М., 2000.
  3. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.
  4. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. - М., 1977

Практическая часть

  1. Разграничьте межстилевую лексику и стилистически окрашенную лексику.

Альтернатива, баловень, беготня, безотлагательный, вариация, импонировать, карапуз, картошка, компонент, улица, фюзеляж, эклектический, река, оппонент, конфигурация, пафос.

  1. Пользуясь словарями синонимов, выявите разницу в стилистической окраске лексических единиц.

Пища, пропитание, еда, съестное, снедь, харчи, жратва, поучение, наставление, назидание, мораль, проповедь, нотация.

  1. Выпишите слова, имеющие ярко выраженную стилистическую окраску. Укажите характер эмоционально-экспрессивной окрашенности данных слов.

Как водится, пошли догадки, чем в милость втерся слон (Крылов). Вот нахмурил царь брови черные и навел на него очи зоркие. Словно ястреб взглянул с высоты небес на младого голубя сизокрылого (Лермонтов). Статский советник хоть и сам пропал, но все-таки упек своего товарища (Гоголь).

Методические материалы

  1. Проанализируйте материал учебника “Русская речь. 5-7 кл.” по теме занятия.
  2. Подберите из школьного учебника (Русский язык. Практика. 5 кл. / Сост. А.Ю. Купалова) упражнения, связанные с темой занятия. Проанализируйте их.

Темы лекционных занятий: 23, 24, 25, 26.

Темы практических занятий: 21, 22, 23, 24.

Темы лабораторных занятий: 8,9.

Практическое занятие № 21 Фразеологизм как составная, целостная, косвенно-номинативная единица языка (2ч.).

Теоретическая часть

  1. Предмет фразеологии. Объем и состав русской фразеологии в понимании отечественных лингвистов.
  2. Понятие фразеологизма. Признаки фразеологической единицы. Отличие фразеологизмов от слов и свободных сочетаний. Общее и различия значений фразеологизма и слова.
  3. Классификация фразеологизмов а) по степени семантической слитности, б) по структуре, в) по грамматическим признакам.
  4. Варьирование фразеологических единиц. Типы вариантов.

Литература

Основная

  1. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке / Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М., 1972.
  2. Жуков В.П. Русская фразеология. - М., 1986.
  3. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. - М., 1976. - Гл. “Фразеологическая система языка как объект особой лингвистической дисциплины”.
  4. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996.
  5. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.,1985.

Дополнительная

  1. Гришанова В.Н. Фразеологические единицы в их соотнесенности с частями речи в русском языке // Русский язык в школе. - 1981. - № 3.
  2. Солганик Г.Я. Фразеологические модели в современном русском литературном языке // Русский язык в школе. - 1976.- № 5.
  3. Сологуб Ю.П. О семантико-грамматической классификации фразеологизмов // Русский язык в школе. - 1988. - № 3.
  4. Чернышева И.Н. Актуальные проблемы фразеологии // Вопросы языкознания. - 1977. - № 5.

Практическая часть

  1. Разграничьте свободные и устойчивые сочетания слов. Укажите сочетания, свободный или фразеологический характер которых выявляется только в контексте. Составьте с ними предложения.

Бросать взгляд, бросить курить, бросать камешки в огород, бросать свет, бросать перчатку, брать свои вещи, брать голыми руками, брать на мушку, брать себя в руки, брать в оборот, браться за ум, пустить корни, подрубить под корень.

  1. Определите тип фразеологизма по семантической слитности и по соотнесенности с частью речи.

Держать в руках, умыть руки, опустить руки, махнуть рукой, связывать руки, руки приложить, бить челом, трескучий мороз, беречь как зеницу ока, иду на вы, тихой сапой, на деревню дедушке, плакучая ива, вороной конь, пожимать плечами, насупить брови, паче чаяния, мутить воду, в час по чайной ложке, погибоша аки обре, кричать во всю Ивановскую, играть первую скрипку, делать большие глаза, пожимать плечами, соломоново решение, ходить фертом, от аз до я, ждать у моря погоды, герой не моего романа, рыльце в пуху, у разбитого корыта.

Методические материалы

  1. Проанализируйте материал школьных учебников по теме “Фразеологизмы”. Какое понимание фразеологизмов - узкое или широкое - в них отражено?
  2. Подберите занимательный материал для проведения фрагмента урока по данной теме.

Лабораторная работа № 8 Семантические особенности фразеологизмов (2ч.)

Цель: выявить и рассмотреть семантические особенности фразеологизмов.

Вопросы домашнего задания

  1. Какие типы по степени семантической слитности выделяются в русском языке?
  2. Как классифицируются фразеологизмы по соотнесенности с частями

речи?

  1. Какие типы ФЕ по сочетаемости выделяются?

Задания

  1. Определите значение следующих фразеологизмов:

Буриданов осел, махнуть рукой, метать бисер перед свиньями, под горячую руку, прокрустово ложе, с легкой руки, с три короба, ум за разум заходит, козел отпущения.

  1. Укажите, какие ФЕ служат характеристикой лица.
  2. Определите тип семантической слитности.
  3. Определите тип ФЕ по соотнесенности с частью речи.
  4. Определите характер стилистической окраски (по словарю).
  5. Выделите фразеологизмы, которые имеют ограниченную сочетаемость.

Практическое занятие № 22-23 Парадигматические и синтагматические особенности фразеологизмов (4ч.) Теоретическая часть

  1. Синтагматические особенности фразеологизмов.
  2. Однозначные и многозначные фразеологизмы.
  3. Омонимия фразеологизмов. Разграничение омонимии и полисемии.
  4. Синонимия фразеологизмов. Типы фразеологических синонимов. Отличие фразеологических синонимов от вариантов.
  5. Антонимия фразеологизмов.

Литература

  1. Вишняков О.В. Фразеологические паронимы // Русский язык в школе. -1985. - № 3.
  2. Глухов В.М. О внутрифразеологической омонимии // Русский язык в школе.-1975. - № 3.
  3. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М., 1978.
  4. Мокшаров И. А. О переносных значениях в сфере фразеологии // Русский язык в школе. - 1977. - № 3.
  5. Молотков А.И. Основы фразеологии. - Л., 1977.
  6. Орлова В.И. К проблеме тождества и отдельности фразеологических единиц // Русский язык в школе. - 1975. - № 6.
  7. Палевская М.Ф. Многозначность глагольных фразеологических единиц // Русский язык в школе. - 1971. - № 3.
  8. Сидоренко М.И. О фразеологических антонимах русского языка // Русский язык в школе. - 1969. - № 3.

Практическая часть

  1. Выпишите из “Фразеологического словаря русского языка” А.И. Молоткова примеры однозначных, многозначных и омонимичных фразеологизмов. Определите их тип по семантической слитности и принадлежность к части речи.
  2. Определите, какие единицы являются синонимами, а какие - вариантами?

Раз-два и обчелся - по пальцам можно пересчитать, черный как смоль - черный как уголь, с три короба - денег не клюют, быть без ума - души не чаять, брать за горло - наступать на горло, висеть на волоске - держаться на ниточке.

  1. Найдите фразеологизмы, связанные антонимическими отношениями. Каждый фразеологизм замените отдельным словом или словосочетанием.

Распустить язык, надеть личину, пойти в гору, семимильными шагами, кот наплакал, прикусить язык, семи пядей во лбу, черепашьим шагом, олух царя небесного, вагон и маленькая тележка, рукой подать, сбросить маску, катиться под уклон.

Методические материалы

Подберите занимательный материал по теме занятия.

Практическое занятие № 24 Классификация фразеологизмов по происхождению и стилистической окраске (2ч.). Теоретическая часть

  1. Происхождение фразеологизмов (исконно русские и заимствованные). Составьте схему-алгоритм с примерами.
  2. Источники исконно русской фразеологии.
  3. Фразеологическая калька. Типы калек. Полукалька.
  4. Группы фразеологизмов по стилевой принадлежности.
  5. Классификация фразеологизмов по эмоционально-экспрессивной окраске.
  6. Преобразования фразеологизмов в речи.

Литература

  1. Жуков В.П. Русская фразеология. - М., 1986.
  2. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М., 1978.
  3. Молотков А.И. Основы фразеологии. - Л., 1977.
  4. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.,1985.

Практическая часть

  1. Объясните значение фразеологизмов и укажите источник их происхождения.

Кричать во всю Ивановскую, язык до Киева доведет, кануть в Лету, Вот тебе, бабушка, и Юрьев день, шито белыми нитками, снимать стружку, рыльце в пуху, разбитое корыто, на деревню дедушке, сесть на мель, попасть на крючок, герой не моего романа, Nota bene, status quo, idee fixe, o tempora, o mores.

  1. Укажите значение фразеологизмов и их стилистическую принадлежность. Отметьте, какие дополнительные эмоционально-экспрессивные оттенки они имеют.

Под открытым небом, махнуть рукой, с жиру бесится, ахиллесова пята, на широкую ногу, сдержать слово, бразды правления, стереть с лица земли, от всего сердца, золотой телец, крутить носом, лезть на рожон, надуть губы, кровь стынет в жилах, на злобу дня, рылом не вышел, тихой сапой.

  1. Познакомьтесь с перечнем иноязычных выражений, употребляемых без перевода, в 4-м томе ТСУ. Какие из этих выражений оказываются наиболее употребительными в настоящее время?

Методические материалы будущего учителя

Подготовьте сообщения о происхождении фразеологизмов, заимствованных из греческого, латинского, старославянского и других западноевропейских языков.

Лабораторная работа № 9 Фразеологический анализ (2ч.)

Цель: выработать умение анализировать фразеологические единицы.

Задания

  1. Повторите теоретические сведения, необходимые для выполнения

фразеологического анализа.

  1. Познакомьтесь с фразеологическими словарями и дайте им краткую характеристику.
  2. Выпишите из предложений фразеологизмы, определите их значение. Выполните анализ не менее трех фразеологических единиц. Порядок и образец выполнения фразеологического анализа см. в Приложении 1 методического пособия по организации самостоятельной работы.

Инженер Мокроусов обладает удивительными способностями. Он может одновременно заниматься несколькими делами: бить баклуши, валять дурака, молоть вздор, плевать в потолок, нести околесицу... (Лит. газета). Людей, одиноких от натуры, которые, как рак-отшельник или улитка, стараются уйти в скорлупу, на этом свете немало (А. Чехов). Раз обычай существует, мне едва ли будет дозволено видоизменять его, ибо со своим уставом в чужой монастырь не лезут (А. Чехов).

<< | >>
Источник: И.В. Евсеева, Т.А. Лузгина, И.А. Славкина, Ф.В. Степанова. Современный русский язык: Организационно-методические указания по курсу: Учебно-методическое пособие / И.В. Евсеева, Т.А. Лузгина, И.А. Славкина, Ф.В. Степанова; Под ред. Ф.В. Степановой; Сибирский федеральный университет. - Красноярск,2007. - 190с.. 2007

Еще по теме Модуль 1. «Лексикология: