ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 10. Местоимения, наречия и союзы как внешние приметы изменения слога в конце ХѴШ в.

Для всех видов лексики отметим, наконец, одну характерную частность, довольно резко отделяющую язык XVIII в., особенно первой его половины, от языка XIX в.—это местоимения, наречия и союзы.

По ним заметнее, чем по' чему другому, постепенный отход в литературном языке от церковнославянского (реже древнерусского), и главным образом они — характерная примета архаизаторских или, наоборот, новаторских устремлений определенных авторов. Если для позднейшего времени разрыв с традиционным языком находит свое внешнее выражение в отказе от сей и оный х, то для времени, близкого к Ломоносову, приходится принимать во внимание значительно большее количество местоименных, наречных и служебных слов (в их составе и в структуре): кой, кая, кое, откуду, отсюду, оттуду, отъ- инуда, инуда, колика, толико, двожды, ' трожды, паки, посем, весьма (в значении «вполне»), инако, почто, внезапу, буде, токмо, понеже, гораздо «очень» и т. д.—длинный ряд шедших на убыль черт старинного слога.

<< | >>
Источник: Л. А. БУЛАХОВСКИЙ. КУРС РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ТОМ II (ИСТОРИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ). КИЕВ —1953. 1953

Еще по теме § 10. Местоимения, наречия и союзы как внешние приметы изменения слога в конце ХѴШ в.: