Лингвистические основы презентации простого и сложного предложения в практике преподавания языка иноязычной аудитории
Лингвистическое описание и представление языкового материала (фонетического, интонационного, морфологического, лексического, словообразовательного) на синтаксической основе как основополагающий принцип грамматики РКИ.
- Простое предложение (ПП)
Формализованная запись (структурная схема — ФЗ) простого предложения и ее типовое значение (ТЗ). Соотнесенность ФЗ со структурными схемами (минимальными, расширенными, комплексным образцом).
- Основные случаи выражения субъектно-предикатных отно шений
- Квалификативные модели (Иван — студент) и реляционные
отношения включения (Волк — хищник) и невключения (Петя — брат Коли; Дожди — причина наводнения); модели: кто есть кто; что есть что. Бессвязочный и связочный варианты. ФЗ Shm Copf / 0 Nhm. Употребление связок, реляторов и конкретных разновидностей предикатного компонента в зависимости от семантики высказывания: что есть что / что — это что / что является чем / служит чем / представляет собой что / являет собой что / сводится к чему; кто / что относится к кому / чему.
- Акциональные модели: Отец работает; Подъехала машина; Грохочет водопад. ФЗ S™ Vact f (Nkocb / Adv) ПВ с имплицитно представленным агенсом:
- Неопределенно- и обобщенно-личные конструкции, ФЗ Nbocb / Adv Vact 3pl: Проблему обсуждают; Решение утвердили; В комнату не входили. Различия в характере субъекта (лицо / стихия или предмет) в предложениях типа Дорогу завалили — Дорогу завалило (лавиной). Обязательность эксплицитного выражения имени субъекта для зоонимов: Дорогу завалили медведи; В роще поют (= люди) — В роще поют соловьи.
- Пассивные конструкции: Проблема обсуждается; Дорога расчищается; Об этом писалось в газетах.
- Соотносительность моделей предложений типа В городе строят стадион — В городе идет строительство стадиона; Они ремонтируют квартиру — У них в квартире ремонт.
- Статальные модели:
- С ТЗ «субъект-лицо и его состояние»:
а) физиологическое; ФЗ S™ Adj st f / Vstf N™: Он болен гриппом — У Spa Vst f / 0 N™: У него грипп (насморк, температура); Sb„ Vs/n: Его знобит — У SM Vst f / 0 N им: У него озноб; S™ Copf в N^: Мама в обмороке — У S,,a (C STB)Vst f / 0 N™: У мамы / С мамой обморок; Ему нездоровится (плохо, душно, жарко) — У него болит рука — Ему больно руку — У него ломит руку; Он заснул — Его сморил сон (ФЗ здесь и далее — см.
[Всеволодова 2000, гл. 11]);б) физическое: У тебя пиджак расстегнулся; У вас сумочка раскрылась;
в) эмоционально-психическое: Он весел — Ему весело; Он тоскует — У него тоска — Его охватила тоска; Она в истерике — С ней / У нее истерика;
г) интеллектуальное: Он (не) понимает, что... — Ему / Для него (не) ясно / (не) понятно, что...; Я (не) сомневаюсь, что... — У меня есть сомнения / нет сомнений, что... — (Для меня) несомненно, что...; отношения восприятия: Я видела его; Я слышу его шаги; соотнесенность со сложным предложением: Я видела (слышала), что / как он пришел (факт / событие); конверсивные отношения: Я слышала шаги / Мне были слышны шаги / Мне было видно (слышно), как он пришел.
д) социальное: У меня неприятности в семье; У нее сын в школу пошел; сопоставление моделей типа У него много хлопот — С ним много хлопот; У него что-то случилось — С ним что-то случилось.
- Состояние социума, неодушевленного предмета, среды: В стране разруха; В лесу тишина / тихо; В комнате светло; На улице мороз / морозно / морозит. Модели с имплицитно представленным локативом: Мороз / Морозно / Морозит.
Сопоставление моделей типа В комнате светло — Комната светлая.
- Бытийные модели (и построенные по этой модели трансформы других типов предикатов) и их отрицательные модификации:
- Книги есть — Книг нет; Йети существует — Русалок не существует; В лесу (есть) змеи — В лесу змей нет; В среду будет собрание — В среду собрания не будет; Книги на столе — Книг на столе нет.
- Авторизованные отрицательные модификации: Ожидается дождь — Дождя не ожидается; Он оказался дома — Его дома не оказалось; В тексте встретились новые слова — Новых слов в тексте не встретилось.
- Реляционные модели.
- Отношения подобия и сравнения:
а) Брат похож на сестру; Наш глаз подобен фотоаппарату; По внешнему виду это дерево напоминает березу;
б) Дети подобно взрослым / как (так же как) и взрослые, работали в поле; соотнесенность с полисубъектным ПВ: как взрослые, так и дети...
/ Не только взрослые, но и дети...;в) использование квалитативной — S™ Сор Adj и квалификатив- ной S™ Сор Nhiu/рд моделей: Сосуд похож (по форме) на шар — Сосуд в форме / в виде шара — Сосуд — шарообразный / шарообразной формы — Форма сосуда — шар / шарообразная;
г) модели типа Брат старше сестры / чем сестра.
- Интерперсональные отношения:
а) выбор модели в зависимости от конситуации: Иван — брат Оли — Иван — Олин брат — Иван Оле — брат; Кто дружит (враждует, соперничает, конкурирует и т. п.) с кем — Кто друг (враг, соперник, конкурент) кого — Кто кому друг (враг, соперник);
б) конверсивы: Меня лечит известный врач — Я лечусь у известного врача; Станислав Жук тренировал Роднину — У Жука тренировалась Роднина — Жук — тренер Родниной — Роднина — воспитанница Жука и т. п.
- Отношения зависимости и порождения:
а) отношения зависимости: Кто зависит / находится в зависимости / от кого: Крепостной крестьянин экономически зависел / находился в экономической зависимости от помещика; конверсивы: Что влияет ни что / Что зависит от чего; Что определяет / предопределяет / обусловливает что — Что определяется / предопределяется / обусловливается чем: Урожай зависит от погоды — На урожай влияет погода; Форму кристалла определяет структура кристаллической решетки — Форма кристалла определяется структурой кристаллической решетки;
б) отношения порождения и логического вывода; предложения с причинными предикатами (реляторами) — глагольными, выявляющими характер модальности между порождающим и порождаемым событиями: Что привело к чему / Что вызвало, породило что; Что заставило кого / позволило кому что сделать; Что толкнуло кого что сделать / на что и пр. и именными: Что причина чего; Что следствие (результат) чего; Что признак чего; бессвязочные БП: Дожди — это наводнение.
- Отношения обладания: У отца (есть) дача / нет дачи; У отца — хорошая дача / две дачи; Отец — владелец (хозяин) дачи; Дача — собственность отца; сопоставление моделей: У него есть билеты — У него — билеты — С ним билеты — При нем билеты.
- Эмоциональное отношение / состояние, вызванное объектом-кауза- тором. Классы глаголов, формирующих модели (М. Л. Крючкова 1981): Я люблю природу; Я боюсь темноты; Он удивился твоему позднему приходу; Мы гордимся другом и т. д. Соотнесенность их с СП Он удивился тому, что... / потому что ты пришел поздно. Конверсивы (см. ниже).
- Характеризационные модели (предикативная и атрибутивная позиции).
- Квалитативный признак: У нее голубые глаза / хороший характер; Моя сестра — девушка с голубыми глазами / с хорошим характером; Она скромная; модели с ОП: Она отличается скромностью — Ее отличает скромность (конверсив); Ей присуща (свойственна) / Для нее характерна скромность; Она человек большой скромности; Площадка — круглая (по форме) / круглой формы / в форме круга; Форма площадки — круглая / круг; На круглой площадке — На площадке круглой формы / в форме круга. (Модели с полной и краткой формами прилагательных — см. в разделе морфологии.)
- Параметрический признак:
а) возрастной: Ребенку неделя; Отцу исполнилось 50 лет; Это был мальчик десяти лет / десятилетний мальчик; Он пошел в школу в шесть лет;
б) физический: Башня — (очень / не очень) высокая — Башня — большой / незначительной высоты; В высокой башне — В башне большой высоты; Башня — высотой 50 метров — В башне высотой 50 метров — В пятидесятиметровой башне; Башня имеет высоту / достигает высоты (в) 50 метров / достигает в высоту пятидесяти метров; в высоту, в ширину, в глубину, в длину; но: в радиусе, в диаметре; по периметру, по диагонали; Высота башни — 50 метров; Высота башни составляет 50 / достигает 50-ти метров; средства выражения приблизительности параметрического признака: порядка / около 50-ти метров / метров 50; выражение квантитативного признака через сравнение:
Башня высотой с дерево; Яблоко размером (величиной) с кулак.
- Квантитативный признак: Книг — десять и пр. Сопоставление предложений типа Работы осталось на три месяца — Мне осталось работать три месяца. Модели с реляторами: Число (количество) книг составляет тысячу; Птицы в стае исчисляются тысячами.
- Квалификативные модели (см. выше).
- Средства выражения определительных отношений в рамках простого предложения и средства выражения актантов.
- Модальные модификации всех типов ПВ: а) смысловая соотнесенность моделей типа Он должен / может уехать — Ему надо (нужно) / придется / можно уехать; Ему завтра уезжать; б) отрицательномодальные модификации типа Ему негде сесть (= Он не имеет места / У него нет места, где он может сесть); в) отрицательно-модальные модификации с обобщенным значением: Эту книгу (тебе) не достать / не достанешь.
- Предложения с семантическим квазисубъектом: С экзаменами все в порядке (= Я хорошо сдал экзамены) и нек. др.
- Основные средства выражения обстоятельственных отношений именными группами (падежными и предложно-падежными формами существительных)
- Система значений категории именной локативности: местонахождение и перемещение объекта в пространстве; отношения сопро- странственности / несопространственности; соотносительность форм локатива и директивов: в лесу — в лес — из леса; на столе — на стол — со стола; у дома — к дому — от дома; вне города — в сторону города / в сторону от города — со стороны города и пр. [Всеволодова, Владимирский 1982].
- Система значений категории именной темпоральности. Прямое и относительное время; время, не полностью и полностью занятое действием; время завершения действия; единичное и повторяющееся (разделительное) время. Функционирование глагольного вида и СГД в конструкциях с темпоральными распространителями [Всеволодова 1975; Всеволодова, Потапова 1973]. Соотнесенность простых (ПП) и сложных предложений (СП) с придаточными времени.
- Система значений категории именной каузальности [Всеволодова, Ященко 1988]: из уважения, по невнимательности, по причине твердости и пр. Соотнесенность ПП с именными причинными группами (ИНГ) и СП с придаточными причины, следствия и логического вывода: Так как были сильные дожди, произошло наводнение; Были сильные дожди, поэтому (почему и) произошло наводнение; Произошло наводнение, видно, были сильные дожди. Соотнесенность с другими типами ПП, выражающими причинно-следственные отношения (см. выше 1.1.3); модели со следственными предикатами: Дождь загнал нас в палатку.
- Способы выражения целевых отношений и предназначенности предмета: билет на поезд; ваза для цветов; бутылка под молоко; деньги на книги; остановиться на отдых; приехать на учебу.
- Соотнесенность ПП и СП с придаточными цели, условия, уступки, совместности и исключения (кроме Киева) и нек. др. значений.
- Система значений инструментальности.