Лекция №24
План
- Структурные типы фразеологизмов.
- Грамматическая характеристика фразеологизмов.
- Семантические типы фразеологизмов: сращения, единства и сочетания и их дифференциальные признаки . Фразеологические выражения.
Фразеологические сращения -
это абсолютно неделимые, неразложимые устойчивые единицы, общее значение которых не выводится из значения компонентов
его составляющих.
Н-р, комар носа не подточит «нельзя придраться, так как все выполнено качественно, очень хорошо»; точить лясы «проводить время за пустыми разговорами, сплетничать», попасть впросак «казаться в неудобном положении».
- Семантические признаки фразеологических сращений: идиоматичность, немотивированность значения.
- Лексические признаки: наличие устаревших слов (лексических и семантических архаизмов, историзмов) и непонятных слов.
- Грамматические признаки: наличие грамматических архаизмов, синтаксическая неразложимость, отсутствие живых синтаксических связей, единство синтаксической функции в предложении.
Фразеологические единства -
¦ это такие устойчивые единицы, в которых при наличии общего переносного значения отчетливо сохраняются признаки семантической разложимости компонентов.
Н-р, семь пятниц на неделе «о непостоянном человеке».
- Семантические признаки: мотивированность значения ФЕ переносными значениями его компонентов, эмоциональность, оценочность.
- Лексические признаки:
наличие омонимов среди свободных словосочетаний - намылить голову («отругать, наказать» значение ФЕ) и намылить голову шампунем (свободное сочетание).
- Грамматические признаки: единство синтаксической функции.
Фразеологические сочетания -
¦ устойчивые обороты, в состав которых входят слова со свободным значением и фразеологически связанным.
-р, закадычный друг «надежный,
верный»
- Семантические признаки:
- мотивированность прямыми свободными и фразеологически связанными значениями,
- разложимость.
- Лексические признаки:
- допустимость синонимической замены основного компонента (закадычный друг - надежный, верный);
- допустимость включения определений в состав оборота (опустить lt;виноватые, бесстыжие gt; глаза;
- двукомпонентный состав.
- Грамматические признаки: расчлененность синтаксической функции (каждый компонент в предложении является отдельным членом предложения).
Фразеологизмы -
предложения
¦ структурно организованы по модели того или иного предложения , обычно двусоставного, могут иметь коммуникативное значение, употребляются самостоятельно или в составе другого предложения :
душа уходит в пятки, уши вянут, зло берет, руки не доходят, ноги заплетаются, язык заплетается.
Фразеологизмы - словосочетания
¦ представляют собой, как и слова, единицы номинативного характера и выступают в роли отдельных членов предложения .
В языке выделяются следующие виды фразеологизмов:
- глагольные, или вербальные (лат. verbum-
«глагол»): впадать в детство, бить баклуши;
- субстантивные (лат. substantiv «имя существительное»): медвежий угол «захолустье», заячья душа - «трус;
- адъективные (лат. adjectiv - «имя прилагательное»): мало каши ел «слабосильный»;
- наречные, или адвербиальные (лат.adverbum- «наречие»): кто в лес кто по дрова «недружно», очертя голову «безрассудно;
- междометные: вот так да! вот тебе раз!