6. Лексическое значение слова. Типы лексических значений слов.
Лексическое значение слова – обобщенное отражение объекта (предмета, действия, свойства, отношения), обозначенного данным словом.
[паЭт]
Зияние – стечение подряд нескольких гласных звуков внутри слова или на стыке двух слов.
Денотат (референт) – объект, обозначаемый данным словом.
Сигнификат – представление или понятие в целом классе объектов.
ЭТО ТРЕУГОЛЬНИК ОГДЭНА-РИЧАРДСА !!!
Примеры ниже:
Номинация
Референция
Поэт в России больше, чем поэт. Я пришла к поэту в гости. Мой друг Вася – студент. Блок – поэт.
Имена собственные имеют только референтные.
Держиморда – представитель силовых структур, оскорбляющий и т.д. (из «Ревизора» Гоголя).
Слова:
1) с отвлеченным значением (абстрактная лексика) – тяготеет к функции номинации
2) с вещественным значением (конкретная лексика) – будет тяготеть к функции референции. Обозначает нечто видимое, слышимое, осязаемое.
СТОЛ, БЕЖАТЬ, ГОРЯЧИЙ
Как это называется? – вопрос
В основе – конвенция об именовании! Опознается по предъявлению, т.е. отсылочно.
* Чарльз Пирс (мат.логик) занимался знаками:
1)иконические – форма передает содержание. Широко используются в межкультурной коммуникации. Пример: перечеркнутая сигарета значит, что курить нельзя
2) индексальные – разного рода указующие сртрелки и жесты. Объект, которому отсылают, должен находиться в относительной близости. Местоимения, местоименные наречия.
3) символические – почти все слова. Форма не отражает значение.
Слова с отвлеченным значением отражают идеальные сущности или понятия. В основе – договор о значении. Что это значит? – вопрос.
Такая лексика опознается по совокупности неотъемлемых признаков. Ее трудно передать иконическими знаками.
Сема – элементарный семантический компонент.
МОРЕ, ОКЕАН, ОЗЕРО, ПРУД, РЕКА, РУЧЕЙ, ВОДОХРАНИЛИЩЕ, БАССЕЙН – водоёмы. Общая сема – вода.
Архисема – наиболее главная, важная сема.
Сема – естественный – закрытость
– искусственный – открытость
–> Дифференциальность
Коннотация – это эмоциональные, экспрессивные, стилистические добавки к лексическому значению, которые придают слову стилистическую окраску.
Семантические ассоциации: лошадь – кляча, поэт – стихоплет. Предмет один, слова разные.
Слово как элемент лексической системы языка. Слово – элемент высказывания.
Многозначность слова ОКНО.
Типы лексических значений слов:
1) прямое, первичное, буквальное. Такое значение, которое непосредственно направлено на предмет и отражает его существенные признаки.
Полисемия – многозначность – одна и та же оболочка отсылает к нескольким лексическим значениям. Пример: ведьма – 1) колдунья или 2) безобразная злая женщина.
2) переносное значение – образуется в результате смыслового сдвига внутри лексического значения слова. БАРХАТНЫЙ – 1) изготовленный из бархата и 2) напоминающий бархат.
Метафорический перенос – наименование по признаку сходства.
Метфоры: индивидуально авторские и языковые (есть в словарях).
Метонимический перенос – перенос названия по признаку смежности. Пример: вся больница сочувствовала хирургу Петрову. Больница – все люди в больнице.
Перенос названия материала на предмет. «Янтарь на трубках Цареграда, фарфор и и бронза на столе» - Пушкин «Евгений Онегин».
Смежность автора и произведения. На сцене давно идет Чехов (то есть его произведения).
Синекдоха: «Швед колет, рубит, режет».
Деление по принципу лексической сочетаемости слов:
Коричневый – пальто, крыша, оболочка. Свободное значение.
Карий – глаза, очи. Фразеологически связанное значение.
Каштановый – волосы. Метафорическое значение, переносное.
Каурый – лошадь. Фразеологически связанное значение.
Лексические значения слов:
1) синтаксически неограниченные
2) синтаксические ограниченные (реализуются только в позиции определенного члена предложения)
Пример: 1) золото – любой член предложения (синт. Неогр.), 2) а золото в значении «что-то ценное и хорошее» - синт. Огр. 3) На Олимпиаде русские взяли золото – (в значении «золотые медали» - метонимический перенос).