ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 70. КОММУНИКАТИВНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В коммуникативной организации сложное предложение обнаруживает максимальную общность с простым предложением: оно оформляется как единое коммуникативное целое. Части же сложного предложения в коммуникативном аспекте противостоят простым предложениям тем, что не имеют коммуникативной целостности.

Конечно, коммуникативные единицы, представляющие собой сложное предложение, качественно отличны от высказываний — простых предложений. И сами сложные предложения в этом отношении неоднородны. Но коммуникативная целостность свойственна всякому сложному предложению.

Коммуникативные единицы, образуемые сложными и простыми предложениями, имеют много общего в своем оформлении. Они одинаково оформляются интонационно (см. гл. 11 «Синтаксиса»),

В простом и сложном предложениях действуют общие закономерности словопорядка: они связаны с коммуникативным заданием. Но порядок слов в частях сложного предложения иногда отличается от порядка слов в аналогичных по синтаксическому строению и смыслу простых предложениях. Это объясняется тем, что порядок слов оформляет сложное предложение как единое коммуникативное целое, вследствие чего определенное расположение слов в одной части требует соответствующего расположения слов в другой.

Кроме того, в сложном предложении возникает специфическая проблема порядка частей. Порядок частей в сложном предложении (подобно порядку слов в простом предложении) представляет собой сложное явление. Но основная его функция в тех сложных предложениях, где порядок частей не фиксирован, связана со строением сложного предложения как коммуникативной единицы: то или иное расположение частей определяется ситуацией речи, коммуникативным заданием и выражает актуальное членение предложения. При экспрессивно нейтральном (объективном) порядке частей актуально более значимая часть предложения помещается в постпозиции. Ср.: Ново то, что талантливо.— Что талантливо, то ново (Бун.).

В первом высказывании тему составляет словоформа ново, которая получает роль исходной точки высказывания, актуально менее значимой, чем его последующая часть то, что талантливо, составляющая комплексную рему; актуальное членение сложного предложения не совпадает с грамматическим членением. Во втором высказывании, представляющем другую коммуникативную реализацию того же сложного предложения, границы актуального и грамматического членения совпадают: препозитивная придаточная часть (что талантливо) составляет тему, а постпозитивная главная (то ново)—рему. Таким образом, соотношение внутренней обусловленности между талантливостью и новизной (произведений искусства, что ясно из контекста) в этих двух высказываниях отражено с разных исходных позиций.

Являясь коммуникативными единицами, простое и сложное предложения одинаково могут отражать те сдвиги коммуникативной организации, которые связаны с парцелляцией. В речи при определенном коммуникативном задании возможен разрыв единой структуры сложного предложения на несколько коммуникативных единиц: Отвечал сухо, прямо, без лишних слов. Потому что два раза подряд искренне с человеком прощаться нельзя (Гайд.); Ты обязан делать всё самое опасное. Пока не почувствуешь, что помощники справляются лучше тебя (Ам.); Пешком до пристани всего четверть часа. Если идти через городской сад (Пауст.); Вы сыты и потому равнодушны к жизни. Но умирать и вам будет страшно (Ч.). Такой разрыв составляет сущность парцелляции как особого явления коммуникативного аспекта, которое связано с актуальным членением предложения и — шире — вообще с коммуникативной стороной речи.

Парцелляция как функционально значимое отклонение от типичного соотношения между формальной и коммуникативной организацией сложного предложения возможна лишь потому, что между ними существует соответствие. Возможность разрыва единой структуры сложного предложения на две коммуникативные единицы — показатель того, что сложному предложению системно свойственна коммуникативная целостность.

Таким образом, сложное предложение может быть определено как объединение предикативных единиц на основе синтаксической связи, построенное по той или иной структурной схеме и предназначенное для функционирования в качестве единого коммуникативного целого. Части же сложного предложения должны быть определены как синтаксические конструкции, обладающие формальной и смысловой организацией, свойственной простым предложениям, но не обладающие коммуникативной целостностью и предназначенные для функционирования в качестве частей сложного предложения.

<< | >>
Источник: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.. 1989

Еще по теме § 70. КОММУНИКАТИВНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ: