ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Классификация конверсивов

Конверсивы классифицируются по формальным и семантическим свойствам.

Структурные типы конверсивов основаны на их принадлежности к определенной части речи:

конверсивы-глаголы: сдавать — снимать (комнату); ср: сдавать — принимать (экзамены), входить — вмещать, продавать — покупать, оглушить — оглохнуть (от): Он продает мне книгу покупаю у него книгу; Мотор оглушил нас Мы оглохли от мотора;

конверсивы-существительные:              учитель              —              ученик,

автор — произведение, владелец — собственность, муж — жена, отец — сын: JI.

В. Щерба — учитель В. В. Виноградова ч-gt;В. В. Виноградов — ученик JI. В. Щербы; Николай Иванович — отец Филиппа Николаевича -«-»¦ Филипп Николаевич — сын Николая Ивановича;

конверсивы-прилагательные (формы сравнительной степени): моложе — старше, сильней — слабей, выше — ниже, дороже — дешевле: Брат моложе сестры -«-> Сестра старше брата; Альбом дороже книги Книга дешевле альбома.

Назовем некоторые другие структурные типы конверсивов: конверсивы-наречия (Экспресс едет быстрее обычного автобуса •*-*¦ Обычный автобус едет медленнее экспресса), конверсивы-предлоги (Картина висит над фотографией++Фотография висит под картиной). Небольшое количество слов в силу своих семантико-синтаксических свойств (возможность «обращения», мены субъекта и объекта) способны выражать конверсные отношения без «обратного противочлена». Это «конверсивы в себе»: Петров дружит с Николаевым ¦*-*¦ Николаев дружит с Петровым; Лена разговаривает с Людой-lt;г+Люда разговаривает с Леной; Я — его соавтор*-*¦ Он — мой соавтор.

Сема нтические типы конверсивов — это классы конверсных противопоставлений слов, выделяемые на основе определенных обобщенных значений, характеризующих связь, соположение, взаимозависимость и взаимодействие, причинно-следственные отношения обозначаемых предметов и явлений действительности.

Вот некоторые из них:

‘передача’: Отец передает сыну библиотеку -«-> Сын получает от отца библиотеку; Он одалживает мне деньги +-gt;¦ Я занимаю у него деньги;

‘приобретение / утрата’: Студенты приобретают знания в области лингвистики ч-gt;У студентов появляются знания в области лингвистики; Мы израсходовали деньги ¦*-gt;У нас кончились деньги;

‘состав, наличие, обладание’: Два атома водорода и один атом кислорода образуют молекулу воды ч-єМолекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода; Директор имеет трех заместителей ¦*-*У директора есть три заместителя;

‘заполнение объема, содержания, времени’: Сосуд вмещает десять литров воды ч-gt;В сосуд входят десять литров воды; Сборы в дорогу заняли весь вечер ++Весь вечер ушел на сборы в дорогу;

‘соположение в пространстве и времени’: Я стою перед вами ч-чВы стоите за мной; Паш поезд приходит раньше вашего ч-є Ваш поезд приходит позже нашего;

‘зависимость, причинно-следственные отношения’: Невнимательность часто порождает ошибки ч-gt;Ошибки часто проистекают из-за невнимательности и др.

<< | >>
Источник: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.. 1989

Еще по теме Классификация конверсивов: