ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Изменение значимости концепта в культуре

С изменением социального контекста может меняться значимость того или иного концепта, его оценка в тех или иных группах, составляющих общество.

Например, концепт деньги был нерелевантным в советскую эпоху, что соответствовало нерелевантности этого явления для носителей языка, не имевших возможности работать для заработка, зарабатывать деньги (о несвязанности концептов труд и деньги в русском коллективном сознании см.: [Уфимцева 1996]).

«Основной функцией человека в ЛУ (лозунговом универсуме (= идеологическом универсуме, тоталитарном дискурсе). — Е. К.) ...является труд,

занимающий место всех добродетелей христианского универсума...» [Левин 1998: 555]. В это время возникает именование лиц по признаку «ударный труд» — ударник, стахановец, передовик. В современном узусе отражено именование лиц по признаку «обладание деньгами»: миллионер I миллиардер / олигарх vs. бюджетник, льготник. Несвязанность работы и результатов труда закреплено в частотном способе передачи концепта зарабатывать (заработок) в бытовом общении: получать, получка. В русском языке слова работать (= работать для души) и зарабатывать (= работать ради денег) содержали возможность для их противопоставления. В современном узусе противопоставленность семантики слов работать («заниматься каким-либо делом, трудиться» — MAC, работать кем? где? над чем?) и зарабатывать («приобрести работой», MAC) усилилась и дополнилась новым клише делать деньги, оторванным от концепта работать. В советское время актуальными были просторечные обозначения напряженного малооплачиваемого, бескорыстного труда: вкалывать, ишачить, ломить. В языке советской эпохи широко отражены смыслы «полулегальность и нелегальность различных форм работы для заработка», способов зарабатывания денег: халтура, халтурить, шабашить, шабашник, шабашка, колымить, спекулировать, спекулянт, валютчик. Все эти слова сопровождались отрицательной оценкой.

В современном узусе концепты зарабатывать / получать постепенно уступают место заимствованному из западной культуры концепту делать деньги (калька английского оборота to make money). Исследования семантического поля ‘бизнес’ в картине мира подростков показали трансформацию концепта работать —> «предпринимать что-либо для заработка» [Язык. Человек. Картина мира 2000:93]. Языковые соответствия концепта: сработать, слевачить, крутануться, наварить принадлежат к жаргону. Компонент «что-либо» «сближает данное слово не с литературным, а с уголовным “совершать преступление” ... Семантические поля “бизнес” и “преступление” имеют много общих компонентов”, во многом совпадают» [Там же].

Важность концепта деньги в современном дискурсе приводит к увеличению номинативной плотности репрезентации этого концепта в языке: черные / грязные / быстрые / короткие / горячие / наваренные / легкие деньги; политические / народные I бюджетные деньги; бумажные / пластиковые / живые / условные деньги; отмывать / прокручивать I деньги, делать деньги, советские / деревянные рубли, доллары, зеленые, зелень, капуста, баксы, доллар, долларизация, валюта.

Как Березовский делает деньги. Объясните мне, пожалуйста, как Общественное российское телевидение может принадлежать Березовскому только потому, что он имеет акции этого телеканала? (http://www.aif.ru/ oldsite/1032/16.php3. 02.08.2000);

Так отмывают деньги. Вероника СИВКОВА. Рассказы об «отмывании» российских денег в США и Швейцарии уже третий месяц будоражат нашу общественность. Не очень понятно только, как именно их «отмывают» и в чем состав преступления. «Отмывание грязных денег...» (http://www.aif.ru/ oldsite/990/artOIl.html. 01.10.1999);

Легкие деньги

В представлении большинства людей, не имеющих опыта азартных игр (кроме преферанса в кругу друзей), тотализатор и букмекерская контора — это что-то вроде казино, то есть отличный способ заработать легкие деньги. Однако не все так просто (http://www.aif.ru/online/moskva/393/06_01.

17.01.2001).

Носители языка стремятся дать свои толкования важных для них, актуали- зованных в современном дискурсе концептов. Показательны употребления таких слов в конструкциях с дефинициями.

Деньги — это отчеканенная свобода

Андрей Илларионов: Деньги — это отчеканенная свобода. Может показаться, что советник президента по экономическим вопросам Андрей Илларионов нарочно избрал своей тактикой политический эпатаж (http:// www.aif.ru/online/aif/I163/03_01 05.02.2003).

Часть таких «расхожих», часто образных толкований фразеологизируется: деньги—это свобода, деньги — это наркотик, деньги — это необходимое зло, деньги как вода; не в деньгах счастье, а в их количестве.

<< | >>
Источник: М. Я. Гловинская, Е. И. Галанова и др.. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX— XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур,2008. — 712 с.. 2008

Еще по теме Изменение значимости концепта в культуре: