ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 42. Исконно русские фразеологические обороты, образованные по модели

В качестве примеров моделированных фразеологизмов можно назвать такие обороты, как березовая каша, кормить завтраками, городить чушь, помирать со смеху, сапоги всмятку, без году неделя и т.

п. Все они возникли по модели уже существовавших в языке фразеологических оборотов, причем в одном случае с использованием одной их структуры, а в другом — с использованием как структуры, так и отдельных их компонентов. Например, фразеологизм березовая каша (порка) возник в качестве фразеологического единства не на базе свободного словосочетания «березовая каша» (такого никогда не было, как не было и нет березовой каши!), а сразу по модели, причем с использованием не только структуры фразеологических сочетаний типа манная каша, пшенная каша, гречневая каша и т. д., но и их грамматически опорного слова каша.

Таким образом, моделированные фразеологизмы «не проходят» стадии свободных сочетаний слов с прямым, номинативным, значением. По аналогии с уже имеющимися в языке фразеологическими оборотами они создаются сразу и как образное наименование того, что уже так или иначе названо. Появляются такого рода фразеологизмы всегда как фразеологические неологизмы индивидуально-авторского характера, однако они далеко не всегда закрепляются впоследствии в общем употреблении. Новообразования, возникающие в художественной и публицистической литературе, из контекстуальных оборотов превращаются в общеязыковые фразеологизмы особенно редко.

<< | >>
Источник: Н. М. Шанский, В. В. Иванов. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография /Н. М. Шанский, В. В. Иванов.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: , Просвещение,1987.—192 с.. 1987

Еще по теме § 42. Исконно русские фразеологические обороты, образованные по модели: