ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Имена существительные

В сфере имен основу для создания номинаций составляют заимствования и кальки с английского языка.

Как отмечают многие исследователи, заимствования из английского широко употребляются в данной сфере, ср., например: компьютер, модем, сканер, файл, браузер и т.

п. В жаргоне они обрастают большим количеством вариантов, например, слово keyboard (клавиатура) имеет варианты: кейборд, киборд, кибод, а также кейборда и кеборда (возникновение последних обусловлено тем, что в русском языке клавиатура женского рода, поэтому естественно добавить окончание -а). Подобная множественность вариантов обусловлена, во-первых, различными подходами к заимствованию: в одном случае за основу берется написание слова, в другом случае его произношение, ср. кейборд и кибод (keyboard [ ‘ki:b э.у/]); во-вторых, степенью владения английским языком.

Для жаргона также характерно намеренно «неправильное» побуквенное прочтение иноязычного слова, ср. филе (file) филенаме (filename).

Заимствованное слово часто употребляется в упрощенной форме (компу- тер), а нередко и намеренно коверкается: контупер,момед (от модем), дисплюй (от дисплей).

Заимствования служат материалом для создания новых жаргонных единиц. Они образуются по типичным для разговорной речи словообразовательным моделям (см.: [Земская, Китайгородская, Ширяев 1981]):

усечения — комп (компьютер), проц (процессор), инет (Интернет);

универбаты — струйник (струйный принтер), лазерник (лазерный принтер), системник (системный блок), оперативка (оперативная память), персоналка (персональный компьютер).

Заимствования обрастают типичными для РР экспрессивными суффиксами: писишка (от писи —РС), писюк, сидюк (от сиди — CD), видюха (видеокарта).

Другой путь создания номинации — это каламбурное сближение по созвучию с иноязычным словом, ср. пень, пентюх (от Пентиум), винт (от винчестер), лазаръ (от лазер, т.

е. лазерный принтер), емеля и мыло (от e-mail) и т. п.

Кальки также широко представлены в рассматриваемом слое лексики: ср., например: мышь (mouse), память (memory), окна (Windows), башня (tower), палка / палочка памяти (memory stick), шутливое междумордие (interface) и т. п. Они также могут участвовать в словообразовании (например, мыша, мышка от мышь), но главным образом кальки служат основой обогащения жаргона за счет привлечения слов того же семантического поля (ср. окна — форточки; мышь — хвостатая, крыса). Заимствованная метафора активно развивается на русской почве.

Лишь небольшой процент метафорических обозначений не имеет английского прототипа. К ним относятся обозначения, присвоенные по сходству функций: вход (дисковод), мозги (процессор); по внешнему виду — телевизор (монитор).

Обращает на себя внимание активность образования отглагольных существительных с помощью суффикса -лк(а) со значением инструмента: лечилка (антивирусная программа), бродилка (браузер; компьютерная игра определенного типа), печаталка (принтер), вжикалка (матричный принтер), звонилка (программа для дозвона в Интернет), качалка (программа для скачивания файлов из Интернета), искалка (поисковик); читалка (программа, позволяющая читать тексты в карманном компьютере). В некомпьютерном узусе эти существительные почти не употребляются, так как либо для выражения значения ‘средство, помогающее делать X’ существует специальная языковая единица, например, лечить — лекарство; звонить — телефон; печатать — печатная машинка, принтер, либо же действия, выраженные соответствующими глаголами, вообще не предполагают инструмента, например, бродить, вжикатъ, искать, читать. А за словом читалка вообще закреплено значение места (читальный зал библиотеки).

Среди разговорных номинаций распространены переносы-синекдохи — названия целого по части: экран (как основная часть монитора); системный блок по одной из его наиболее значимых составляющих называют процессором (номенклатурное обозначение — микропроцессор), а компьютер в целом — по марке процессора, ср., например, 286-й, четверка, пентиум, третий пень, се- лирон.

Как и во многих других профессиональных жаргонах по отношению к компьютеру используются родовые названия машина, аппарат, ср.: «Одним из видов такого профессионально-группового символизма является использование слов, имеющих родовое значение, применительно к видам, разновидностям данных предметов. Так, летчики называют самолет машиной, этим же словом пользуются водители автобусов и троллейбусов (...), плотники и столяры именуют инструментом не совокупность всех применяемых ими орудий труда, а совершенно определенный топор, или рубанок, или стамеску (...), жалуются на отсутствие материала, имея в виду, например, только доски, и притом определенного размера» [Крысин 2004: 366].

Помимо перечисленных обозначений сети Интернет, существует ряд выражений, употребляющихся преимущественно в средствах массовой информации и не используемых в непринужденной разговорной речи. К ним относится, например, Всемирная паутина (калька с английского World Wide Web).

В РР часто используется синкретичное обозначение выход в Интернет, которое включает в себя возможность соединения с Интернетом и наличие браузера для работы в нем. С этого компьютера можно в Интернет выйти; У нас здесь есть выход в Интернет?

Примечательно, что слова вирус и мышь являются употребительными во всех трех речевых сферах. Они имеют терминологический статус, но в то же время достаточно экспрессивны, поэтому хорошо «вписываются» в РР и в жаргон. К ним примыкает и слово сайт, которое хоть и не является экспрессивным, но зато кратко.

В этой группе названий номенклатурное название используется в РР как нейтральное обозначение: сканер, модем, принтер. Е. И. Шейгал пишет: «Такие английские жаргонизмы, как byte, virus, chip, cursor, display, joystick,

Таблица 1. Слова, называющие компьютер и его составные части

КЛЯ

РР

Жаргон

компьютер и его разновидности

персональный компьютер РС

персоналка (устар.)

компьютер

аппарат(Ш), коробов, писи{Л), писишка1Л), писюк(Л)

комп, компутер, коптупер, машина

разновидности компьютеров

Компьютер с микропроцессором Intel-80286, 80386, 80486

Соответственно:

286-й, 386-й, 486-й

двушка, трешка, четверка

Компьютер с микропроцессором Pentium

Пентиум (с соответствующим номером, например, пентиум два)

пень (с соответствующим номером% например, второй пень), пентю^и1)

составные части компьютера

системный блок

процессор, ящик, системник, сам компьютер

башняіт, железоІЛ\ мозги{Л)

монитор, дисплей

дисплюйІЯ)

экран, телевизор

клавиатура

кейборда, кеборда{Ш) кейброд{Л\ киборд(Л),

клавадура^

клава, клавиши, кнопки

HDD, жесткий диск

винчестер

винт

микропроцессор процессор

проц, камень

оперативная память

оперативка

материнская плата

мать, мама, материнка

9

видеокарта

видюха

дополнительные устройства

Родовое обозначение: указательные устройства

мышь

-

виды указательных устройств

мышь

мышка

мышат, мышатинат хвостатая1Л), крысаlt;пgt;)

трекобол' (редко)

шарик (редко)

сенсорная панель (редко)

чувствительная панелька (редко)

touch pad

принтер

печаталкаlt;ш)

виды принтеров

матричный принтер

вжикалка{ш)

струйный принтер

струйных

лазерный принтер

пазарьш\ лазері

лазерник

сканер

сканер'' *

модем

момед^

носители информации

Родовое обозначение: гибкие диски (дискеты)

дискетадискетка

Виды дискет: пятидюймовые трехдюймовые

большие дискеты маленькие дискеты

дисковод

флоповод

вход / дисковод для маленьких (больших) дискет

компакт-диск, CD

сиди, сидишник, компакт

диск, сиди-диск лазерный диск сидюк, сидюшникиЧ)
CD-ROM сиди-ром сиди ромка(11Гgt;
дисковод для сиди
Флеш-память

флешка

Usb-порт юэсби

Таблица 2. Названия объектов «внутри» компьютера и названия программ

КЛЯ РР Жаргон

файл

файлойи\ филе^

виды файлов

документ Word, файл с расширением .doc док-файл, доковский файл
файл с расширением .1x1 текстовый файл
файл с расширением ехе

экзешник

exe-файл

Названия типов программ и операционных систем

Windows

винды, окна, форточки(/,/).
Виндовоз

вирус

антивирусная программа

антивирус, лечилка

сеть Интернет

КЛЯ РР Жаргон
сеть Интернет

Интернет, сеть

инет

сайт

Web-броузер

бродилка

браузер

основные виды браузеров

Netscape navigator Internet explorer

Netscape (нецкэйп) Explorer (эксплорер)

Программа поиска в сети Интернет

поисковик

Программа для дозвона в Интернет (dealer) звоиилка, дозвонка долбилоІШgt;

электронная почта почта, e-mail (емэйл)(
электронный адрес e-mail (емэйл) мыло, емеля(л)
знак «@»

собака, собачка

обезьянаш'\ ухо(ш), краказябла(Шgt;, масямба(Л/gt;
эмотикон1

смайлик (например,:) — улыбка)

1 Слово змотикон обозначает «А figure created with the symbols on the keyboard. Read with the head tilted to the left. Used to convey the spirit in which a line of text is typed», цит. по: (Рожанский 2000: 261] («Знак, созданный при помощи символов клавиатуры. Следует читать, наклонив голову влево. Служит для передачи настроения, в котором написан текст», перевод мой. — А. 3.). Это слово употребляется только в специальной литературе, в устной речи (пользователей и профессионалов) такие символы называются смайликами (от англ. smite — улыбка). Различные виды смайликов не раз рассматривались в литературе, посвященной профессиональному компьютерному жаргону, см., например: [Ермакова 2000; Рожанский 2000; Шумов 2003], поэтому здесь мы их касаться не будем.

motherboard, modem и др., используются в русском языке как строгие (...) термины. Иначе говоря, в процессе заимствования данные слова перешли из области жаргонной лексики английского языка в область терминологической лексики русского» [Шейгал 1996:206].

<< | >>
Источник: М. Я. Гловинская, Е. И. Галанова и др.. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX— XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур,2008. — 712 с.. 2008

Еще по теме Имена существительные: