ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 68. Грамматическое значение и индивидуальное содержание сложных предложений разных групп

Как уже говорилось (§ 67), грамматическое значение сложного предложения нельзя смешивать с его индивидуальным содержанием — конкретным лексическим наполнением его предикативных частей.

Однако это не означает, что грамматическое значение полностью изолировано от содержания предложения. Между ними существует строгая зависимость общего и частного. Эта зависимость проявляется в следующем.

Во-первых, в ряде случаев сложное предложение строится путем распространения придаточной частью одного из слов главной части, имеющего определенную семантику. Так, для реализации изъяснительно-объектного значения в главной части должно быть слово со значением речи, чувства, мысли или восприятия, нуждающееся в обязательном объектном распространении. Например: И ему показалось, что двуцветный веерок огня загорелся ярче... (Горький).

Во-вторых, в предикативных частях сложных предложений могут быть типизированные лексические элементы, определенным образом взаимодействующие друг с другом.

В одних случаях наличие их конструктивно необходимо для реализации основного значения предложений данного типа. Такова взаимоисключающая лексика в составе частей сложносочиненных предложений с противительным значением; например: Лето припасает, а зима поедает (Пословица).

В других случаях те же типизированные лексические элементы создают второй слой грамматической семантики, выражают добавочные грамматические значения. Ср., например: Вчера еще море было тихим и ласковым — сегодня оно бурное и враждебное; Вчера еще море было тихим и ласковым, а сегодня оно бурное и враждебное; Море, которое вчера еще было тихим и ласковым, сегодня бурное и враждебное. В первом, бессоюзном, сложном предложении нет специального формального средства для выражения противительных отношений, однако благодаря взаимоисключающей лексике они выражаются отчетливо. Во втором, сложносочиненном, есть такое средство — союз а, такие предложения специально предназначены для выражения данных отношений, это их основное значение.

Наконец, в третьем, сложноподчиненном, предложении тоже нет специального формального средства для выражения противительных отношений, однако и а нем благодаря наличию взаимоисключающей лексики, кроме основ- ного определительного значения, выражается и оттенок противопоставления.

В-третьих, в сложных предложениях различных групп часто бывают синтаксически специализированные с л о- в а, главным образом местоименные, вводные и частицы (поэтому, значит, все же и мн. др.), которые активно участвуют в выражении грамматического значения. Особенно велика их роль в бессоюзных предложениях. Ср., например:              Кирпич              подвозили

своевременно, так что работа шла полным ходом (Антонов); Кирпич подвозили своевременно, и работа шла полным ходом; Кирпич подвозили своевременно, работа шла полным ходом. Во всех этих предложениях выражаются отношений следствия, однако в первом, сложноподчиненном, они выражаются точно (следственный союз так что), во втором, сложносочиненном,— менее ясно (соединительный союз и), в третьем же, бессоюзном, отношения перечисления и следствия вообще не дифференцируются. Однако если ввести во вторую часть сложносочиненного и бессоюзного предложений местоименное наречие поэтому, то и в том и в другом предложении отношения следствия будут выражаться точно и однозначно: Кирпич подвозили своевременно, и поэтому работа шла полным ходом; Кирпич подвозили своевременно, поэтому работа шла полным ходом.

Методическое примечание. Вопрос о квалификации таких слов, как поэтому, значит, все же, наоборот, зато, только, между тем и мн. др. подобных, а значит, и о квалификации сложных предложений, в соединении предикативных частей которых участвуют эти слова, в научной грамматике еще не решен, хотя всеми признается, что по своей функции они в большей или меньшей степени близки к союзам.

В данном пособии, как и в школьном учебнике, они -по традиции рассматриваются дифференцированно, т. е. одни из них (однако, зато и др. под.) рассматриваются как союзы, другие — как местоименные наречия, частицы и вводно-модальные слова в роли союзов (поэтому, только, следовательно и др. под.).

<< | >>
Источник: В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация/ В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов.— 2-е изд., пере- раб.— М.: Просвещение,1987.— 256 с.. 1987

Еще по теме § 68. Грамматическое значение и индивидуальное содержание сложных предложений разных групп: