ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ И АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ НАЗВАНИЯ

С прописной буквы пишутся собственные географинеские названия: Памир, Пиренеи, Дарданеллы, Азия, Европа, Кремль (район города, но: В древнерусских городах строили кремль — в значении ‘крепость’).

В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых наименований (слов гора, город, залив, море, озеро, остров, река, улица и т. п.): Северная Америка (обе Америки, открывать Америку), Старый Свет, Южная Африка, Новая Гвинея, Азиатский материк, Северный Ледовитый океан, Кавказское побережье, Европейская Россия (но: европейская часть РФ), Северный полюс, тропик Рака, мыс Доброй Надежды, Берингов пролив, город Великие Луки, канал имени Москвы, улица Красные Ключи, Большой Каменный мост, станция Ерофей Павлович.

В названиях субъектов Российской Федерации все слова пишутся с большой буквы: Республика Адыгея (Адыгея), Ре- хпублика Алтай, Республика Бурятия, Республика Дагестан, Республика Карелия, Республика Северная Осетия, Удмурдская Республика, Чеченская Республика.

В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие (автономная область, край, область, район и т. д.), пишутся со строчной буквы, остальные слова — с прописной: Алтайский край. Краснодарский край, Приморский край, Амурская область, Ивановская область, Кемеровская область, Орловская область, Ярославская область, Еврейская автономная область, Агинский Бурятский автономный округ, Коми-Пермяцкий автономный округ, Ненецкий автономный округ, Ханты-Мансийский автономный округ.

Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно: Белая Церковь (город), Красная Поляна (город), Чешский Лес (горный хребет), Золотой Рог (бухта), Болванский Нос (мыс), Минеральные Воды (город), Золотые Ворота (пролив), Кузнецкий мост, Земляной вал (улицы), Никитские ворота (площадь), Марьина Роща (район в Москве), Елисей- ские Поля (улица в Париже).

Титулы, звания, должности и т. п. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы: острова Королевы Шарлотты, остров Земля Принца Карла, мост Лейтенанта Шмидта. Также: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.

Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы, причем соединяются дефисом, если они образованы:

  1. сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта: Эльзас-Лотарингия,

Шлезвиг-Гольштейн, мыс Сердце-Камень, Покровское- Стрешнево;

  1. сочетанием существительного с последующим прилагательным: Новгород-Северский, Перес лав ль-Залесский, Моск- ва-Товарная;
  2. сложным прилагательным: Западно-Сибирская низменность, Волго-Донской канал, Садовая-Самотечная улица, Байкало-Амурская магистраль, Центрально черноземный регион, Индо-Гангская равнина, земля Баден-Вюртемберг;
  3. сочетанием элемента верх-, соль-, усть- с названием населенного пункта (последнее не всегда употребляется отдельно): Верх-Нейвинский, Солъ-Илецк, Устъ-Ишим (но в соответствии с закрепившейся традицией пишется слитно: Солъвычегодск);
  4. сочетанием иноязычных элементов: Санкт-Петербург, Нью-Йорк, Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус, Сент- Этьен, Норд-Кап.

С прописной буквы пишутся иноязычные наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляемые в русском языке как нарицательные существительные: Йошкар-Ола (ола — гора), Рио-Колорадо (рио — река), Сьерра-Невада (съерра — горная цепь). Но иноязычные родовые наименования, вошедшие в присущем им значении в русский язык в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы: Варангер-фиорд (слово фиорд употребляется в русском языке как географический термин), Веркли-сквер, Уолл-стрит.

Артикли и частицы, находящиеся в начале инрязыч- ных географических названий, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Лос-Анджелес, Ла-Манш, Ле-Крезо, Де-Кастри, Лас-Вегас, Санта-Крус, Сент-Этъенн.

Служебные слова, входящие в состав русских и иноязычных сложных географических названий, пишутся со строчной буквы и соединяются двумя дефисами, например: Булонь-сюр- Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко, Ростов-на-Дону, Франкфурт-на- Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Абруццо-э-Молизе, Дар-эс-Салам.

В прямом значении названия сторон света пишутся со строчной буквы (север, юг, восток, запад, юго-восток, северо- запад и т. д.): Пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад. Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока, Дальний Восток, Крайний Север.

Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен (в значении ‘соглашение с фашизмом’), Версаль (в значении ‘Версальский мир’), Седан (в значении ‘военный разгром’).

В официальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария, Соединенные Штаты Америки, Республика Украина, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Южно-Африканская Республика, Французская Республика.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официальных названиях государств пишутся со строчной буквы: королевство Саудовская Аравия, Великое герцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований: Содружество Независимых Государств, Закавказские республики, Скандинавские страны, Объединенные Арабские Эмираты, Швейцарская Конфедерация, Организация Североатлантического договора, Союз государств Центральной Африки, Священный союз, Тройственный союз.

Неофициальные названия государств и их частей также пишутся с прописной буквы, например: Страна Советов, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная (Москва). Родовые наименования в составных названиях зарубежных государств в этом случае иногда пишутся со строчной буквы: Соединенное королевство (Великобритания).

Названия частей государств, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Восточное Забайкалье, Северная Италия.

В образных названиях государств с прописной буквы пишется или первое слово, или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, например: Страна восходящего солнца (Япония), Страна голубых озер (Карелия), Страна кленового листа (Канада), Страна тюльпанов (Голландия). Но: Северная Пальмира (Санкт-Петербург), Третий Рим (Москва).

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), область Тоскана (Италия), Щецинское воеводство (Польша), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай).

1. Есть город Вятские Поляны (нарицат. сущ. в составном ге- огр. названии), а в нем есть домик и скамья (Е. Евтушенко).

  1. Открытка в Дубовку, посылка — в Покровку, газета — в Еостов- на-Дону (собств. геогр. наименования) (С. Маршак). 3. Ходят кони наши в мыле к волнам Приднестровья (неофиц. геогр. наименование) (Е. Поповкин). 4. Придет состав дальневосточный на Дальний, собственно, Восток (территориальное название) (А. Твардовский).
  1. Бьют часы Кремлевской (от Кремль, в Москве) башни свой салют — двенадцать раз (С. Маршак). 6. Дмудсен (имя собственное) провел большую часть своей жизни в Арктике (собств. геогр. наименование), во льдах, у северного и щжного полюсов (М. Кольцов). 7. Как раз в это время из села Ореховый Ключ (ка- рицат. сущ. в сост. геогр. названии) пришло письмо (М. Исаковский). 8. Складчатый Крымский хребет (сост. название) тянется вдоль южного берега полуострова тремя грядами (Н. Михайлов). 9. Воргол (собств. геогр. название) — нежилой хутор, степная деревушка на месте снесенной дедовской усадьбы и большого села, три четверти которого ушло в Сибирь (собств. геогр. название), на новые места (И. Бунин). 10. И сада Летнего (сост. наименование) решетка, и оснеженный Ленинград (собств. геогр. название) возникли... (А. Ахматова). 11. Бал метелей на Марсовом Доле (нарицат. сущ. в геогр. наименовании) (А. Ахматова). .12. Клубится Енисей (собств. геогр. название), звезда Полярная (астро- номич. название) сияет (А. Ахматова). 13. И с Красной Пресни (нарицат. сущ. в геогр. наименовании) — родины моей — ушли в окопы на передний край (М. Алигер). 14. Полуостров Дрым за узким перешейком как бы на острове среди Дерного моря... (сост. названия) (Н. Михайлов).

<< | >>
Источник: Николай Владимирович Адамчик. Самый полный курс русского языка / Авт. Н.              В. Адамчик. — Минск: Харвест,2008. — 848 с.. 2008

Еще по теме ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ И АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ НАЗВАНИЯ: