§ 36. Фразеологические сращения
Семантически неделимые фразеологические обороты, в которых целостное значение совершенно несоотносительно с отдельными значениями составляющих их слов, называются фразеологическими сращениями.
Значение такого рода фразеологических оборотов условно, как и семантика слов с непроизводной основой. Например, фразеологические обороты бить баклуши (бездельничать) и очертя голову (безрассудно) являются такими же немотивированными и условными обозначениями явлений объективной действительности, как составные по образованию слова типа подражать, стремглав и т. д., где производность не чувствуется и значение слова абсолютно несоотносительно со значениями составляющих его частей.Фразеологическое сращение неровен час равно по смыслу а вдруг (например, неровен час, он заметит это). По своей семантике оно совершенно несоотносительно с теми значениями, которые свойственны словам неровен и час.
Такой оборот, как и никаких гвоздей, по значению равен словам баста, хватит. Его целостное значение не вытекает из тех отдельных значений слов и, никаких, гвоздей, которые присущи данным словам в их свободном употреблении.
Если элементы, составляющие фразеологическое сращение, и имеют одинаково звучащие с ними слова, то это соотношение является чисто омонимическим. Так, например, сочетание слов перемывать косточки, с одной стороны, может выступать перед нами как фразеологическое сращение, значение которого не вытекает из реальных значений отдельно взятых слов перемывать и косточки (сплетничать), а с другой стороны, может быть свободным употреблением этих слов в их прямом, номинативном, значении (Косточки ископаемой птицы пришлось перемывать несколько раз).
Следовательно, фразеологические сращения — это эквиваленты слов, подводимые под определенные грамматические категории как единые, абсолютно неразложимые смысловые единицы.