ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Фонетическая транскрипция. Принципы фонетической транскрипции

Для более точной передачи звучащей речи на письме используют фонетическую транскрипцию - особую систему, основанную на единообразных отношениях между звуками и буквами: каждый звук обозначается одним, притом одним и тем же знаком; каждый знак всегда обозначает один и тот же звук.

В основе русской фонетической транскрипции лежит русский алфавит, за исключением букв е, ё, ю, я, щ, й, которые не соответствуют принципам транскрипции. Особое звуковое значение имеют буквы Ъ и Ь: они обозначают краткие редуцированные звуки.

Для обозначения русских гласных звуков используются следующие

Э Э              л

знаки: а, э, о, и, ы, у, и , ы , ъ, ь, /\.

Для обозначения русских согласных - б, п, ,в, ф, к, г, д, т, з, с, л, м, н, р, х (и их мягкие варианты), ж, ш, ц. Кроме того, в русской транскрипции для обозначения среднеязычного палатального согласного используют букву из латиницы - j, а звонкий заднеязычный фрикативный в словах двухгодичный обозначается у.

Дополнительные особенности звуков отмечаются специальными дополнительными (диакритическими) значками:

мягкость - апострофом или знаком минуты [сэт'];

ударность - знаком ударения: акутом - основное (/); грависом - побочное, второстепенное (\);

долгота - горизонтальной чертой над знаком [/\ д ат'] - отдать; краткость - дужкой под знаком; слоговый характер согласного - ло^ро; носовой характер согласного - о~.

Знаки транскрипции дополнить по указанной литературе. Особое внимание обратить на особые случаи употребления звука [Ъ].

<< | >>
Источник: И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова. Современный русский язык: Курс лекций / И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова; Под ред. И.А.Славкиной; Сибирский федеральный ун-т. - Красноярск,2007. - 642 с.. 2007

Еще по теме Фонетическая транскрипция. Принципы фонетической транскрипции: