ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Чтобы понять различия между ними, надо сравнить эти два типа словарей. Первое, что бросается в глаза при таком сравнении,— различия в составе словников, т.
е. в алфавитных списках слов, объясняемых в том и в другом словаре. В словнике энциклопедического словаря — существительные как нарицательные, так и собственные (имена выдающихся людей, названия стран, городов, рек и т. п.); в словниках лингвистических словарей — слова разных частей речи: существительные (только нарицательные!), прилагательные, глаголы, наречия, предлоги, местоимения, союзы и т. п. Для того чтобы наглядно убедиться в подобном несходстве энциклопедического и лингвистического словарей, сравним два небольших фрагмента, взятые из словников «Советского энциклопедического словаря» (М., 1983) и «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (16-е изд., М., 1984).
Несходство в составе словников объясняется содержательными различиями энциклопедических и лингвистических словарей, и прежде всего их целями: энциклопедические словари составляются для того, чтобы сообщить сведения о мире вещей и явлений: они объясняют научные понятия, дают биографические справки о знаменитых людях — ученых, писателях, государственных и общественных деятелях, рассказывают о городах и странах, о выдающихся событиях (скажем, о войнах, революциях) и т. п. В лингвистических же словарях содержится информация о словах: об их значении, написании и произношении, об их происхождении, о сочетаемости с другими словами и т. п. Даже одни и те же слова, входящие в словники энциклопедических и лингвистических словарей, как правило, имеют значительно различающиеся описания, скажем, в Большой Советской Энциклопедии и в толковом академическом «Словаре русского языка» (в 4-х томах.— 2-е изд.— М., 1981 — 1984). Ср.:
Многие слова не попадают в словники энциклопедических словарей: то, что обозначается этими словами, настолько хорошо известно всем и каждому, что не нуждается в разъяснениях. Сравним, например, названия таких частей тела человека, как голова, рука, нога и под. (но более специфические части и органы тела — напр., аппендикс, мениск — требуют энциклопедического описания). В лингвистическом же словаре мы встретим все эти названия, поскольку слова голова, рука, нога и др., являясь элементами лексики современ- ного русского языка, должны быть описаны с точки зрения их значений, произношения и ударения (ср. мену места ударения в этих словах в зависимости от падежной и числовой формы слова и от его сочетаний с другими словами: голова, но голову, головы (мн. ч.), (схватиться) за голову; рука, но руки (мн.), на руку, под руку; нога, но (стать) на ноги и т. п.), должны получить грамматические характеристики рода, склонения, числа и т. п.