ДЕЕПРИЧАСТИЯ СОВЕРШЕННОГО ВИДА
Деепричастия совершенного вида обозначают законченное добавочное действие, которое, как правило, совершается до начала действия, выраженного глаголом-сказуемым: Груш- ницкий, увидев меня издали, подошёл ко мне (М.
Лермонтов) (сначала увидел, потом подошёл); Велев седлать лошадей, я оделся и сбежал к купальне (М. Лермонтов) (сначала велел седлать лошадей, потом оделся и сбежал к купальне).Деепричастия совершенного вида образуются от основы неопределённой формы или прошедшего времени (которые, как правило, совпадают) при помощи суффиксов -в, -вши, -ши. От возвратных глаголов деепричастия совершенного вида образуются с суффиксом -вши(сь), -ши(съ). Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь (М. Лермонтов). Я до вечера просидел дома, запершись в своей комнате (М. Лермонтов). Я чуть-чуть не упал, наткнувшись на что-то толстое и мягкое, но, по-видимому, неживое (М. Лермонтов).
Деепричастия с основой на согласный образуются с суффиксом -ши: истечь (истёк) — истёкши; принести (принёс) — принёсши; влезть (влез) — влезши.
Глаголы неопределённой формы или в форме прошедшего времени | Суффиксы деепричастий совершенного вида | Деепричастия совершенного вида |
опустить — опустил | -в | А опустив |
наткнуться — наткнулся | -вши | А наткнувшись |
запереть — запер | -ши | А заперши |
Примечания. 1. От некоторых глаголов возможно образование двойных форм: от основы неопределённой формы и от основы прошедшего времени (когда они не совпадают):
просохнуть — просохнув промокнуть — промокнув окрепнуть — окрепнув высохнуть — высохнув замереть — замерев запереть — заперев
просох — просохши промок — промокши
окреп — окрепши высох — высохши замер — замерши запер — заперши
- К суффиксу -в возвратный суффикс -ся не присоединяется.
У некоторых глаголов деепричастия совершенного вида образуются при помощи суффикса -а(-я) от основы будущего времени: встретиться — встретятся — встретясь, нахмурить — нахмурят — нахмуря, обрести — обретут — обретя, прочесть — прочтут — прочтя, прийти — придут — придя, увидеть — увидят — увидя, услышать — услышат — услыша.
Примечания.
1. От некоторых из этих глаголов сохранились формы с суффиксами -в, -вши, -ши (возвратившись, настроившись, пришедши, приведши, принёсши, простившись, приобретши, увидев, увидевши, услышав, услышавши). Если существуют двойные формы, чаще употребляются деепричастия с суффиксом -а(-я) как менее громоздкие: Возвратись, я нашёл у себя доктора (М. Лермонтов). Случайно Вас когда-то встретя, в Вас искру нежности замети, я ей поверить не посмел (А. Пушкин). Услыша суд такой, мой •бедный Соловей вспорхнул и — полетел за тридевять полей (И. Крылов).- Иногда деепричастия с суффиксами -в, -вши образуются от глаголов несовершенного вида, но они употребляются редко: Волк, евши, никогда костей не разбирает (И. Крылов); Давно, Полканушка, мне больно самому, что, бывши одного двора с тобой собаки, мы дня не проживём без драки (И. Крылов); Но Ленский, не имев, конечно, охоты узы брака несть, с Онегиным желал сердечно знакомство покороче сеесть (А. Пушкин).
Следует правильно произносить:
дуть — дуя, идти — идА, клеветать — клевеща, крыть — крдя, мыть — мЬя, начать — начamp;в, ненавидеть — ненавйдя, отнять — отняв, отречься — отрёкшись, отчаяться — отчаявшись, плакать — плйча, плыть — плывк, поднять — поднАв, познавать — познйв, пойти — пойдя, понять — понАв, прийти — придА, принять — приняв, приобрести — приобретА, сидёть — сйдя, смотреть — смот- рА, таять — тamp;я, хохотать — хохочй, шептать — шепчй, щебетать — щебечй, щекотать — щекочй.
І 132