ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Будем шерлок холмсам

Знаменитого сыщика Шерлока Холмса, героя повестей и рассказов английского писателя А. Конап-Дойла, вы прекрасно знаете. Своего героя А. Конан-Дойл назвал в честь американского писателя О.

У. Холмса.

Имя Шерлок Холмс стало теперь нарицательным: им называют (иногда иронически) находчивого сыщика. И писать теперь это нарицательное имя можно с маленькой буквы и лучше всего — слитно.

Попробуем и мы стать на время шерлокхолмсами.

Требуется дать ответы на вопросы: открыл Колумбию и нашел колумбит Колумб? В его честь их так назвали?

Известно, что последним, открывшим еще раз Америку, был выдающийся испанский мореплаватель Христофор Колумб. Произошло это в 1498 г. Три года спустя вдоль северного побережья Южной Америки путешествовал итальянский мореплаватель Америго Веспуччи, по имени которого впоследствии н назвали новый континент Америкой. Обидно, не правда ли? Открыл один, а назвали именем другого!

Но Колумб не был забыт: теперь колумбом зовут вообще первооткрывателя в любой области.

По имени Колумба названы: Колумбией государство в Южной Америке; административный округ, в котором расположен Вашингтон — столица США; город в США (административный центр штата Южная Каролина); река, протекающая в Канаде и США, а также провинция на западе Канады.

Поищем еще. Среди минералов есть колумбит-танталит. Это минералы черного и бурого цвета с полумсталлическим блеском. Из них извлекают тантал и ниобий, Колумб к их открытию не имел никакого отношения. В словаре мы находим слово колумбарий. Так называют хранилище урн с сожженным прахом (при крематории). Неужели и слово колумбарий образовано от имени мореплавателя? Нет, латинское колумбариум первоначально значило «голубятня». Следовательно, с именем Христофора Колумба оно не связано, хотя Колумб и колумбарий — родственные слова: колумб на латинском языке значит «голубь».

Если бы нужно было перевести фамилию Колумб на русский язык, то она звучала бы так: Голубев.

Итак, Колумб, открывший Америку, не открывал ни Колумбии, ни колумбита.

Требует ответа и такой вопрос, чем схожи баян и патефон?

Ответить на этот вопрос, кажется, легко: баян и патефон — музыкальные инструменты; первый — большая гармоника со сложной системой ладов, а второй — портативный граммофон, только без рупора. Сейчас патефоны устарели, устарели и граммофоны, когда появился патефон. Некоторые из вас, возможно, даже и не видели граммофона.

Но нас интересует не сходство этих музыкальных инструментов в конструкции, не сходство в их звучании, а сходство в наименовании.

Оказывается, и тот и другой названы по собственным именам. Каким же?

Большая гармоника баян названа именем легендарного древнерусского поэта Бояна, того самого, о котором упоминается в начале «(^лова о полку Игореве».

«Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется МЫСЛ11Ю по древу, серым волком но земли, шизым волком под облакы.»

Слово патефон образовано тоже от собственного имени. Патефоны во Франции выпускала граммофонная фирма Пате. Пате — стала первой частью слова патефон. А что такое фон, вы знаете. Этот элемент находится во многих словах (телефон, магнитофон, фонетика, фонотека). Греческое phone (фоне) в переводе на русский значит «звук».

Из других музыкальных инструментов, в названии которых скрыто собственное имя, можно вспомнить саксофон (медный духовой инструмент), названный так по имени бельгийского мастера А. Сакса, эолу (музыкальный электроинструмент, напоминающий пианино), чье название восходит к имени древнегреческого мифического повелителя ветров Эола. У Эола была арфа, издававшая нежные звуки.

Все скрипки, сделанные итальянским мастером Антонио Страдивариусом, имеют совершенную форму и красивое звучание. Многие из них сохранились до сих пор н называются страдивариями, или страдивариусами.

В России изготовляют немало различных музыкальных инструментов.

Некоторые из них называются именем того города, где их изготовляют. Особенно это относится к гармоникам. Так, в Вятке делали гармонь по имени вятка, в Саратове производят сарагповку — небольшую однорядную гармонь, а в городе Ливны (Орловская область) была в первой половине XX века изготовлена ливенка — гармонь-малютка; в ширину она имеет 8-9 см, а в высоту 22-30 см.

Ливенка славилась но всей России. О ней упоминают в своих произведениях Н. С. Лесков, И. А. Бунин, М. А. Шолохов. Л. Н. Толстой, приезжавший в город Ливны на ярмарку, с удовольствием слушал игру гармонистов.

Во многих стихотворениях упоминается гармонь — тальянка. Помните, у Сергея Есенина одно из стихотворений называется «Сыпь, тальянка»? Там есть строчки:

Сыпь, тальянка, звонко, сыпь, тальянка, смело.

Вспомнить, что ли, юность, ту, что пролетела?

Тальянка упоминается и в песне поэта А. И. Фатьянова «На солнечной поляночке»:

На солнечной поляночке,

Дугою выгнув бровь,

Парнишка на тальяночке Играет про любовь.

Откуда же взялось название тальянка? Оказывается, оно произошло в результате искажения слова итальянка, которым называли привозные гармоники чужеземного производства, в частности итальянского.

Последний вопрос: какие единицы измерения и измерительные приборы существуют, и откуда появились их названия?

Если единицы измерения, подобные ому, мо и др., появились сравнительно недавно, то такие, как пуд, верста, час, аршин, существуют с давних пор, н их названия не связаны по происхождению с собственными именами.

Замечательные успехи физики и смежных наук привели к необходимости создания новых единиц, которых прежде и не могло быть. Этим единицам тоже нужно было дать название. И их назвали именами известных ученых: ампер — по имени А. М. Ампера, ватт — по имени Д. Уатта, или Ватта, вольт — А. Вольты, джоуль — Д. Прескотта Джоуля, герц — Г. Герца, кулон — Ш. Кулона, паскаль — Б. Паскаля, рентген — В. Рентгена, ньютон — И. Ньютона.

Эти единицы измерения хорошо известны.

Если попросить вас назвать самую маленькую единицу длины, вы не задумываясь скажете: миллиметр. И ошибетесь. Есть единица гораздо меньше его. Она равна одной десятимиллионной части миллиметра. Эта единица названа ангстрем (ангстрем) по имени шведского физика А. Ангстрёма.

Все перечисленные названия и многие из тех, которые здесь не названы, образованы от собственных имен бессуффиксным способом.

А какие измерительные приборы, образованные от имен собственных, вам известны?

Легко вспоминаются амперметр (прибор для измерения силы электрического тока), вольтметр (прибор для измерения напряжения между двумя точками электрической цепи), вольтахіетр (прибор для измерения силы электрического тока по его химическому воздействию), омметр (прибор для непосредственного измерения сопротивлений, выражаемых в омах), фарадометр (прибор для измерения электрической емкости электротехнических изделий: конденсаторов, кабелей).

Образуется название прибора так: к собственному имени, ставшему названием единицы измерения, прибавляется -метр (греч. метрон — «мера »,метрео — «измеряю») —составная часть сложных слов, обозначающая инструмент, прибор для измерения того, что указано в первой части слова. Но в слове гальванометр (прибор для измерения слабого электрического тока) первая часть не является единицей измерения. Это усеченная форма прилагательного гальванический, которое образовано от имени итальянского ученого Л. Гальвани. Его имя входит в состав многих терминов, таких как гальванизация, гальвано, гальванопластика, гальваноскоп п др. Большая часть этих терминов представляет собой сложные слова и может быть, в случае надобности, пополнена новыми.

Названия других измерительных приборов не содержат в своем составе элемента -метр. Это собственные имена, без изменений перешедшие в разряд нарицательных. Во-первых, брегет (карманные часы, изготовлявшиеся в мастерской француза Бреге). Эти часы отбивали минуты н даже показывали числа месяца. Помните, у Пушкина в «Евгении Онегине»: Уж звон брегета им доносит, Что новый начался балет. Во-вторых, это названия, обозначающие термометры. С одним из термометров вы знакомы хорошо, его зовут цельсием. Он имеет шкалу в 100 градусов от точки таяния льда до точки кипения. Назван по имени изобретателя, шведского астронома XVIII в. А. Цельсия (обозначается латинской буквой С). Другой термометр менее известен. Он имеет шкалу в 80 градусов от точки таяния льда до точки кипения воды. Его назвали реомюром по имени французского физика XVIII в. Р. А. Реомюра (обозначается латинской буквой R). Третий термометр назван Фаренгейтом, по имени немецкого физика XVIII в. Фаренгейта, впервые изготовившего ртутный термометр. Он имеет шкалу, на которой точка таяния льда обозначена 32-м градусом, а точка кипения воды — 212-м градусом (обозначается буквой F). Этим термометром до сих пор пользуются в Англии и США.

<< | >>
Источник: Введенская Л. А., Колесников Н. П.. Этимология: Учебное пособие. — СПб.: Питер,2004. — 221 с.. 2004

Еще по теме Будем шерлок холмсам: