7.2.2. Необходимость
1. Внутренняя необходимость (~ потребность)
(1) а. Мне нужно /надо отдохнуть [СВ1;
б. Мне не нужно /не надо отдыхать [НСВ].
(2) а. Я должен привыкнутъ ГСВ1;
б. Я не должен привыкать [НСВ].
(3) а. Мне необходимо это выяснить [СВ1;
б. Мне нет необходимости это выяснятъ [НСВ].
2. Внешняя необходимость
(4) а. Автобус должен отправиться ночью [СВ];
б. Автобус не должен отправляться [НСВ] (* отправиться) ночью.
(5) а. Его обувь нужно отремонтировать [СВ1; б. Его обувь не нужно ремонтировать [НСВ].
(6) а. Это требуется доказать ГСВ1;
б. Этого не требуется доказывать [НСВ].
3. Деонтическая необходимость
(7) а. Ты должен ей помочь ГСВЕ
б. Ты не должен ей помогать [НСВ] помочь).
(8) а. Надо /нужно согласиться, объяснитъ [СВ]:
б. Не надо /не нужно соглашаться, объяснятъ [НСВ].
(9) а. Ты обязан за нее заплатитъ [СВТ
б. Ты не обязан за нее платить [НСВ].
Интересно, что должен и обязан ведут себя в аспектуальном отношении одинаково, т. е. оба требуют замены перфекта подчиненного инфинитива на имперфект, хотя взаимодействуют с отрицанием они по-разному — не должен понимается как результат Neg-Raising, а у не обязан взаимодействие с отрицанием композиционное:
(10) Ты не должен ей потакать = ‘Ты должен ей не потакать’; потакание исключается: не должен = ‘должен не’ (аналогично, не надо = ‘надо не’);
(11) Ты не обязан ей помогать — помощь не исключена; утверждается только ее необязательность:
не обязан ‘обязан не’; скорее, не обязан = ‘можешь не’.
Например:
(12) Суть Государственного совета определена в его названии — он должен давать советы, к которым президент может, но не обязан прислушиваться... [«Коммерсантъ-Власть», 2000.09.12]
4. Эпистемическая необходимость
(13) а. Он должен ѵс?ге?«ь на поезд;
б. Он не должен успеть на поезд.
(14) а. Он должен был успеть на поезд;
б.
Он не должен был успеть на поезд.В отрицательном контексте вид инфинитива не меняется — он остается совершенным. Так что эпистемическая необходимость — единственная разновидность необходимости, при которой не требуется замена СВ на НСВ под отрицанием.
Связь эпистемической необходимости с сов. видом не случайна — про не упади в Булыгина 1980: 341 сказано, что сов. вид в составе отрицательного императива обозначает неконтролируемые события. Несов. вид означал бы, что модальность долженствования находится в распоряжении Агенса, а здесь ее субъект — говорящий.
Эпистемическое значение модального должен яснее всего видно в контексте СВ, обозначающего событие, не контролируемое его субъектом.
Вид под отрицанием в контексте разных разновидностей возможности и необходимости можно представить следующей таблицей:
I. возможность | II. НЕОБХОДИМОСТЬ | |
1. внутренняя | СВ | НСВ |
2. внешняя | СВ | НСВ |
3. деонтическая | НСВ | НСВ |
4. эпистемическая | СВ | СВ |
Итак, в случае модальности возможность замена на имперфектив происходит только в деонтическом контексте, и здесь можно говорить о семантической мотивации выбора вида: несов. вид у глаголов действия обозначает деятельность, и не разрешать (запрещать) естественно именно деятельность, а не достижение результата. Между тем в контексте необходимости замена СВ на НСВ под отрицанием происходит не только при деонтической модальности, но и при всех других, кроме эпистемической. Семантическая обусловленность выбора вида, наблюденная на модальности возможность, в случае модальности необходимость ставится под вопрос. Впрочем, и здесь обязательность замены СВ на НСВ в случае деонтической модальности максимальная.
Следует оговорить, что замена СВ на НСВ в контексте деонтіяеской необходимости обязательна только в составе утвердительного речевого акта.
В контексте вопроса, как в (15), сохраняется СВ:(15) Тебе не нужно постричься!
Поиск в Национальном корпусе русского языка в целом подтверждает картину, представленную таблицей. Так, подтверждается изначальная гипотеза о том, что имперфект, выну ждаемый отрицанием, возможен только в контексте деонтической возможности, см. примеры в (16), подтверждающие сохранение СВ в контексте внутренней возможности, примеры в (17) — внешней:
(16) а. Леха не мог отомстить и очень переживал. [«Вечерняя Москва», 2002.02.07];
б. Всю ночь налимы не могли уснутъ и лениво шевелились в садке. [Ю. Ко валь. Листобой (1972)]
(17) а. Лет десять — пятнадцать назад такая выставка не могла пройти незамеченной. [«Известия», 2002.06.04]
б. Эта книга не могла появиться в годы советской власти — ее герой, он же автор, во время войны с Германией работал на немцев, был на чужбине сыт, обут и одет. [«Известия», 2001.11.11]
Что же касается необходимости, то кое-что заслуживает обсуждения.
Согласно нашей таблице, внешняя необходимость (клетка II. 1) требует под отрицанием несовершенного вида инфинитива. Однако тут много исключений: разные показатели внешней необходимости ведут себя не в точности одинаково. В контексте не надо и не нужно вид практически всегда несовершенный. Между тем при не должен инфинитив в СВ не исключен. В примерах из (18) СВ кажется просто ошибкой — лучше употребить НСВ:
(18) а. Поход на пляж не должен окончиться неприятностями. [«Известия», 2001.07.13]
б. Сухость и формальность этого утверждения не должны затенить тот факт, что кое-что экстраординарное было обнаружено. [«Семейный доктор», 2002.03.15]
в. На работе нормально функционирующей системы смена руководства не должна сказаться отрицательно. [«Известия», 2002.11.04]
В (19) возникает коллизия: не должно требует инфинитива в несов. виде, а он плохо совместим с генитивом объекта; поэтому употреблен сов. вид:
(19) Если нам удастся обеспечить понимание этих двух моментов, то формулирование на бумаге соответствующих договоренностей не должно составить труда.
[«Дипломатический вестник», № 6, 2004]В (20) СВ инфинитива уместен только при условии, что необходимость трактуется как эпистемическая — что противоречит здравому смыслу, так что в (20), как и в (18), СВ означает просто плохое владение автора русским языком:
(20) Я полагаю, что афганские беженцы вообще не должны появиться на нашей территории. [«Известия», 2001.09.26]
Если трактовка необходимости как эпистемической (когда должен означает незнание, совмещенное с уверенностью автора в наступлении некоторого события в будущем) по смыслу допустима, то СВ вполне уместен:
(21) а. Но и остальные жители села не должны оказаться за бортом. [«Аграрный журнал», 2002.02.15]
б. А это значит, что КПРФ и ее немногочисленные политические союзники в сумме (по федеральным округам и партийным спискам) никоим образом не должны получить более 150 мандатов. [«Советская Россия», 2003.08.16]
в. (...) там [в Кремле] уверены, что Лужков как политик не должен дожитъ до президентских выборов 2000 года. [«Коммерсантъ-Власть», № 21, 1999.06.01]
А в (22), где модальность внешняя, НСВ бесспорно более уместен, чем СВ:
(22) В число присяжных не должны попасть судьи, прокуроры, люди с психическими отклонениями и моложе 25 лет. [«Газета», 2003.07.02]
В (23), можно думать, СВ — единственный возможный выбор, поскольку НСВ означал бы многократность:
(23) а. Это не должно повториться^. [«Вечерняя Москва», 1971.06.21]
б. Трагедии Буденновска, Кизляра и Москвы не должны повториться. [«Церковный вестник», 2002.11.10]
Однако в (24) СВ инфинитива в контексте внешней необходимости и единичного события безупречен:
(24) Продумано было все до мельчайших деталей: утром Катя с детьми уедет в Шереметьево, что не должно вызвать никаких подозрений, поскольку Катя всегда отправлялась на дачу заранее, чтобы подготовить дом к приезду Мур. [Л. Улицкая. Пиковая дама (1995—2000)]
Отметим, что тенденция употреблять СВ вместо ожидаемого НСВ касается исключительно неагентивных глаголов.
С агентивными все в порядке:(25) Должен закупитъ — не должен закупать.
В принципе, внешняя модальность по своим требованиям к контексту близка к эпистемической. Тенденция к замене слабая и семантически не обоснованная.
Подозрительно то, что запрет на СВ в контексте деонтической необходимости действует неукоснительно в контексте надо, но отсутствует при других показателях. Так, в (26) глагол употреблен в СВ — хотя НСВ тоже возможен:
(26) а. Но Маша никогда не позволяла обижать этот фикус и не разрешила Андрею вынести его на кухню: жалела бедную маму, мама, совсем уж старенькая, везла его в подарок через всю Москву, тащила на пятый этаж, так как лифт в те дни ремонтировался. [Василий Гроссман. Все течет (1955—1963)]
б. (...) на VII генетическом конгрессе в Эдинбурге, куда Вавилову не разрешено было поехать (...) [Даниил Гранин. Зубр (1987)]
в. Всех, кто работал на расчистке пути, окружали сменным конвоем с собаками и целыми сутками держали на работе, не разрешая ни погреться, ни поесть в тепле. [Варлам Шаламов. Колымские рассказы (1954—1961)]
Итак, мы приходим к следующим выводам.
1) Отрицание показателя эпистемической модальности не влияет на вид подчиненного инфинитива. Если в утвердительном предложении был СВ, то и в соответствующем отрицательном будет СВ.
2) Отрицание деонтической необходимости, по крайней мере в контексте надо, нужно, накладывает жесткое ограничение на вид глагола — он может быть только имперфективом. Естественно возникает предположение о семантической мотивированности этого ограничения. Чтобы подтвердить или опровергнуть семантическую
мотивированность вида инфинитива в контексте деонтической необходимости, хорошо было бы выяснить, есть ли типологические параллели такой корреляции. Они должны были бы быть, если сочетаемостные ограничения в русском языке в самом деле семантически мотивированы.
3) Корреляция эпистемической модальности с совершенным видом глагола не является случайной. Это следствие того, что эпистемическая модальность естественно возникает в контексте неконтролируемых событий, когда в семантике глагола отсутствует тот компонент «деятельность», которую достаточно запретить, чтобы не возникла ситуация в целом. Ср. известную корреляцию отрицательного сов. вида с неконтролируемостью для императива: не вари каши — намеренно: не свари каши — нечаянно (Булыгина 1980: 341; Зализняк 2006).