ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

7.1.5. Итоги

Суммируем сказанное о частных видовых значениях имперфектива в контексте отрицания и отличии имперфектива от перфектива.

У отрицательного имперфектива имеется одно собственное частное видовое значение — состояние ненасту пления события; этого значения нет у имперфектива за пределами контекста отрицания.

Отличие фразы Я не потерял надежды, с пер­фективом, от Я не теряю надежды, с имперфективом, формулируется в терминах акциональных классов: первая просто отрицает наступление события, а вторая опи­сывает длящееся состояние ненаступления.

В остальных контекстах частное видовое значение отрицательного имперфекти­ва может трактоваться как общефактическое, т. е. ретроспективное.

Выделено четыре класса парных глаголов. Отличие имперфектива от перфекти­ва может касаться главных компонентов семантики вида — деятельность и достиже­ние результата — и периферийных.

Іа. Предельные конатиеные. Отрицание при имперфективе отрицает и деятель­ность и (само собой) результат, а отрицание при перфективе отрицает только резуль­тат, деятельность в пресуппозиции. Таким образом, отрицательный имперфектив не совпадает с отрицательным перфективом уже на уровне основных компонентов. Например, не решал Ф не решил.

16. Предельные неконативные Отрицание при перфективе отрицает обычно не только результат, но и деятельность, так что отрицание при имперфективе, когда отрицается деятельность, и отрицание при перфективе, когда допускается отрица­ние деятельности, близки по значению. Например: не читал ~ не прочитал.

2а. Моментальные динамические. Имперфектив в отрицательном контексте от­рицает не только результат, но и деятельность. То же верно для перфектива. Так что имперфектив и перфектив квазисинонимичны — они совпадают в основных компо­нентах; различие может касаться периферийных, таких как сохранение результата в момент наблюдения. Например: не предлагали = не предложили.

26. Моментальные стативные. Форма НСВ прош. неспособна иметь ретро­спективное результативное значение, ни в положительном, ни в отрицательном кон­тексте: НСВ СВ. Например: не понимал Ф не понял. Замена СВ на НСВ невоз­можна.

Мы можем вернуться теперь к примерам (1)—(4) из раздела 7.1.1. В приме­ре (1) глагол взять можно считать моментальным динамическим; так что фраза (16), с имперфективом, и (1в), с перфективом, квазисинонимичны. Оставаясь в пределах предложения, разницы между ни плаща, ни куртки не взял и не брал увидеть нельзя. Между тем, скажем, в контексте ...и тут же попал под дождь предпочтение будет отдано перфективу не взял, поскольку для продолжения текста существенно сохра­нение результата.

В примере (2) из раздела 7.1.1 форму СВ принял нельзя заменить на НСВ при­нимал, поскольку для несостоявшегося события принципиальна временная опреде­ленность: не принял обозначает событие, которое произошло в некий определен­ный момент, и этот момент служит точкой отсчета для обстоятельства на другой день в следующем предложении; события не принял и велел произошли практіиески в одно и то же время. Пример (2) выявляет очевидную дискурсивную роль видовой формы.

В заключение отметим несколько факторов, способствовавших решению про­блемы взаимодействия отрицания с глагольным видом.

Первый фактор — становление типологии как новой области лингвистики; рас­смотрение вида в типологической перспективе, которое позволило понять диалекти­ку соотношения линейной и количественной аспектуальности в частных значениях русского имперфектива.

Второй фактор — точка отсчета по Рейхенбаху, переосмысленная как временная позиция наблюдателя. Наблюдатель позволил идентифицировать природу противо­поставления двух значений у НСВ: одно значение синхронное, другое ретроспектив­ное. Одновременно это выявило общность в семантике НСВ обще фактического и СВ: в обоих случаях ретроспективный наблюдатель.

Третий фактор — акциональные классы глаголов Маслова — Вендлера и отде­ление лексической составляющей в семантике вида от собственно грамматической.

Четвертый фактор — достижения отечественной лексической семантики, ко­торые позволили различить (среди парных глаголов, т. е. глаголов, входящих в ви­довые пары) несколько аспектуально значимых классов: конативы (типауговоритъ) и действия с накоплением эффекта (типа открыть)', моментальные динамические (типа взять — брать) и моментальные перфектные (типа понять — понимать).

Пятый фактор — вовлечение в сферу аспектологии дискурсивных функций вида. Здесь следует отметить компонент «временная определенность» в семантике СВ. Этот компонент составил надежную базу для выявления связей между внутри- фразовым значением вида и его дискурсивными функциями.

Предлагаемое описание противопоставления СВ/НСВ в отрицательном кон­тексте, возможно, еще не дает полного свода правил, достаточных для того, чтобы научить иностранца правильно употреблять ретроспективный имперфектив (на­пример, не отвечает на вопрос, почему Войну и мир писал Толстой звучит странно, а Карнавальную ночь ставил Рязанов — нормально; по поводу этого примера см., впрочем, Israeli 1996). Но оно достаточно для того, чтобы идентифицировать смысловые различия между видовыми формами в предложении с глаголь­ным отрицанием в заранее принятой системе формально опознаваемых признаков.

7.2.

<< | >>
Источник: Падучева Е.В.. Русское отрицательное предложение. — М.: Языки славянской кулыуры,2013. — 304 с.. 2013

Еще по теме 7.1.5. Итоги: