3.4.1. Уникальные суффиксы имен существительных со значением женскости
Модификационные значения встречаются среди значений единичных слов и выражаются существительными с уникальными суффиксами. В частности, «модификационные суффиксы» со значением женскости уточняют деривационное значение мотивированного слова (ср.: король – королева, поп – попадья - со значением женскости).
В вопросе определения модификационного значения женскости, прежде всего, следует обратиться к словообразовательным родовым корреляциям личных имен существительных с уникальными суффиксами.
И.П. Мучник указывал, что «различия в родах существительных со значением лица с древних пор выражаются двояко: лексически и словообразовательно; сравни, с одной стороны, брат – сестра, а, с другой стороны, отличник – отличница.
Словообразовательные родовые корреляции в зависимости от особенностей лексических значений могут быть объединены в три группы:
1) родовые корреляции существительных со значением лица, характеризуемого по национальной принадлежности или месту жительства: немец – немка;
2) родовые корреляции существительных со значением лица, характеризуемого по тем или иным психологическим или физическим признакам: красавец – красавица, озорник – озорница и т.п.;
3) родовые корреляции существительных со значением лица, характеризуемого по профессии, специальности, тому или иному виду деятельности: ткач – ткачиха, писатель – писательница, помощник – помощница и т.п.»[259].
Используя предложенную учёным словообразовательную классификацию в области регулярных и продуктивных суффиксов, рассмотрим словообразовательные значения в словах с уникальными суффиксами. В словах со значением женскости доярка, свинарка выделяется нерегулярный суффиксы –арк-. Так, в ряде случаев при общеупотребительности наименований женских профессий отсутствуют или встречаются редко соответствующие названия мужских профессий: дояр, свинарь.
Т.Ф.
Ефремова считает, что суффикс –арк- - ”нерегулярная словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных женского пола со значением лица, которое характеризуется действием, названным мотивирующим глаголом: доярка, или отношением к тому, что названо мотивирующим именем существительным: свинарка”[260]. На наш взгляд, суффикс –арк(а) следует считать уникальным, так как он выделяется только в слове кухарка (при отсутствии кухарь, при редком дояр). Слова же доярка, свинарка образованы по модели при помощи суффикса -к (ср.: дояр, свинарь).Слово балерина с уникальным суффиксом –ерин- обозначает лицо женского пола по профессии, так как формально и семантически соотносится со словом балет, заимствованным из французского языка в 18 в.
В наших материалах среди существительных со значением женскости встречаются производные, образованные от имён существительных, обозначающих лиц мужского пола: -адь/j/(-а): общеславянское поп – попадья; –ев(а): общеславянское король - королева (в 1 ЛСВ); -овь-: общеславянское свекор – свекровь.
Нерегулярные и уникальные суффиксы вычленяются в наименованиях лиц по профессии (ср.: дояр-к-а, свинар-к-а, бал-ерин-а), социальному положению и для обозначения жён по названиям лиц мужского пола (ср.: кух-арк-а, корол-ев-а, поп-адья, свекр-овь, отрок-овиц-а) и т. п.
Регулярные суффиксы образуют наименования со значением женскости по национальнальности и местожительству: москвичка, француженка и др.; по разным качествам: брюнетка, фантазерка, домоседка, тараторка (от тараторить) и др., поэтому образования названий лиц женского пола носит вторичный, производный характер.