§ 179. Семантическая связь безлично-предикативных слов со своими производящими
Ср.: Солнечно и недвижимо. Недвижимы Волга и Ока (Шишков). Здесь недвижимо — категория состояния, а недвижимы — краткое прилагательное. Ср. еще: лицо его грустно (краткое прилагательное) и мне грустно (категория состояния).
Даже в таких случаях между безлично-предикативным словом и краткой формой прилагательного есть существенная разница: первое обозначает состояние, а второе — временный признак предмета.Лексической соотносительности с краткими прилагательными и наречиями на -о не имеют и следующие безлично-предикативные слова: боязно, нужно, совестно, стыдно, тошно, щекотно, больно, жалко, неудобно (мне неудобно перед ним...), неловко (ему неловко об этом говорить), надобно и др. Ср.: стыдный и стыдно, совестный и совестно, тошный и тошно и др.
Целая группа слов категории состояния не имеет омонимов ни в прилагательных, ни в наречиях, ни в существительных, например: можно, жаль, любо, недосуг, невмоготу, щекотно, боязно, невдогад, невмочь, нельзя, невдомек и др. Такие слова, четко обособившиеся семантически от своих омонимов, образуют лексическое ядро категории состояния.