ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 166. ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОТНОШЕНИЯМИ ЛОГИЧЕСКОЙ ОБУСЛОВЛЕННОСТИ

1. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИЧИННЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ

Причинная предикативная конструкция вводится союзами, различными по своим стилистическим характеристикам. Выделяются:

стилистически нейтральные союзы: потому что, так как, оттого что, из-за того что',

с о ю з ы, употребительные в научном и официально-деловом стилях: вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, поскольку;

книжный торжественный союз ибо:

Луна была ненужной здесь, на севере, потому что уже давно стояли белые ночи, полные бесцветного блеска (Пауст.); Оттого что облака почти касались верхушек берез, на земле было тихо и тепло (Пауст.).

Благодаря тому что между глазами есть расстояние, каждый глаз видит предмет несколько сбоку (Ю. Фролов)... В воображении своем, в фантазии я подвержен прекрасному и отвратительному, ибо я — художник (К. Фед.).

Многие причинные союзы способны выделять из своего состава для главной предикативной конструкции соотносительные слова, ср.; Прогулку пришлось отложить, потому что неожиданно пошел дождь.— Прогулку пришлось отложить потому, что неожиданно пошел дождь; Вследствие того что смежники не всегда выполняют свои обязательства, завод с большим трудом выполнил план.— Завод с большим трудом выполнил план вследствие того, что смежники не всегда выполняют свои обязательства.

Придаточная причинная предикативная конструкция с союзами так как, благодаря тому что, оттого что, из-за того что и др. может располагаться как перед главной предикативной конструкцией, так и после нее: Занятия не состоялись, так как заболел преподаватель.— Га/с как заболел преподаватель, занятия не состоялись.

Придаточная причинная предикативная конструкция с союзами потому что и ибо может располагаться только после главной: К вечеру море стало как зеркало, потому что ветер совсем стих. '

2. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО СЛЕДСТВЕННЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ

Следственная придаточная предикативная конструкция вводится союзом так что; эта конструкция всегда располагается за главной: Вслед за молнией на землю пролился дождь, густой и скорый, так что стало сумрачно вокруг (Плат.).

Следственные отношения в форме сложноподчиненного предложения выражаются нечасто. Более обычны для выражения следственных отношений сложносочиненные предложения с союзом и и сложные предложения со специальными следственными словами поэтому, следовательно, таким образом и др., которые могут употребляться как при союзах и или а, так и в бессоюзном сложном предложении.

Сложные предложения с причинными и следственными отношениями могут передавать одну и ту же ситуацию, по разному вскрывая отношения между составляющими эту ситуацию частями, ср.: Скоро пойдет дождь, потому что на горизонте показалась большая черная туча.— На горизонте показалась большая туча, так что (и поэтому) скоро пойдет дождь.

3. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С УСЛОВНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ

Условие может быть реальным и нереальным. Реальное условие выражается условными союзами если, когда (в значении если), нереальные — союзом если бы, реже — когда бы: Я сумею защитить себя, если мне дадут говорить (К. Фед.); Если поглядеть направо, то сквозь кусты и стволы деревьев видны багровые пятна зари (Ч.); Тело движется прямолинейно и равномерно, когда внешняя сила уравновешивает возникающую в результате движения силу трения; Он непременно снял бы шапку, если бы она у него была (Кат.); Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут (Кр.).

Союз когда с условным значением всегда может быть заменен на если: Задача имеет решение, когда заданная величина больше единицы.— Задача имеет решение, если заданная величина больше единицы. Когда с чисто временным значением на если заменено быть не может, ср.: Когда мы вышли с вокзала, синеватый свет уже брезжил над Феодосией (Пауст.). Следует иметь в виду, что очень часто время совершения какого-то действия является одновременно и условием его совершения: Когда жарко, хочется купаться— «хочется купаться в то время, когда жарко» и «жаркое время — одно из условий для купания». В этом случае когда — условное и когда — временное не различаются: Он всегда бледнел, когда смеялся (Кав.); Когда синичка перелетает с ветки на ветку, видно ее белое брюшко и черные пятна на горле (С. Огнев).

Условная придаточная предикативная конструкция может занимать любое место по отношению к главной: Если будет жарко, можно пойти на пляж.— Можно пойти на пляж, если будет жарко', Эта проповедь любви ради любви, как искусства для искусства, если бы могла иметь силу, в конце концов привела бы человечество к полному вымиранию (Ч.).

4. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ЦЕЛЕВЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ

Целевая придаточная предикативная конструкция вводится союзами чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы:

Стеклянная дверь на балкон была закрыта, чтобы из сада не несло жаром (А. Н. Т.); Через пять минут Калугин... рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания и дождаться известий об окончательном результате дела (Л. Т.).

Слова для того, с тем, затем из состава союза могут выступать в роли соотносительных слов главной предикативной конструкции:

Современные исследования показали, как трудно приручить дикие породы для того, чтобы они плодились в неволе (К. Ти мир.); ...Солнце светит как будто только затем, чтобы перед ее взором, не исчезая, сияло окно с неподвижным черным силуэтом (К. Фед.).

Если в главной и придаточной предикативных конструкциях названо действие или состояние одного и того же субъекта, то придаточная предикативная конструкция может быть инфинитивной: Все нужные адреса я записываю в специальную книжечку, чтобы не потерять их.

В том случае, если глагол главной предикативной конструкции сочетается с инфинитивом, целевое сложноподчиненное предложение может быть преобразовано в простое:

Чувствуя страшное нетерпение, Павлик высунул набок язык и побежал к дому, чтобы поторопить папу и Петю (Кат.) — ... побежал поторопить папу и Петю\ Школьников повели в зоопарк, чтобы показать хищников — ...повели в зоопарк показать хищников.

Местоположение целевой придаточной предикативной конструкции может быть любым:

Приходилось работать и по вечерам, чтобы выполнить чертежи к сроку.— Чтобы выполнить чертежи к сроку, приходилось работать и по вечерам.— Приходилось, чтобы выполнить чертежи к сроку у работать и по вечерам.

в. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С УСТУПИТЕЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ

Уступительная придаточная предикативная конструкция вводится союзами хотяу несмотря на то что, невзирая на то что, пускай, пусть:

По-прежнему я жила у Киры, много читала и работала, хотя это было не очень удобно (Кав.); Сон в осенние ночи в палатке крепкий, свежий, несмотря на то что просыпаешься через каждые два часа (Пауст.).

Часто уступительные отношения совмещаются с противительными, выражаемыми союзами но или а: Хотя ложь еще живет, но совершенствуется только правда; Пускай меня объявят старовером, Но хуже для меня наш Север во сто крат С тех пор, как отдал все в обмен на новый лад (Гр.). Предложения такого типа всегда можно «разложить» на два: уступительное сложноподчиненное и противительное сложносочиненное: Хотя на улице очень холодно, но я все равно поеду на лыжах. = Хотя на улице очень холодно, я все равно поеду на лыоісах. + На улице очень холодно, но я все равно поеду на лыжах.

Сочинительный союз но может быть только при союзах хотя и пусть (пускай). В предложениях с уступительным и сочинительным союзами уступительная предикативная конструкция всегда занимает первое место. В предложениях только с уступительным союзом придаточная предикативная конструкция при союзах хотя и несмотря (невзирая) на то что может предшествовать главной и располагаться после нее. Придаточная уступительная конструкция с союзом пусть (пускай) всегда предшествует главной.

Союзы несмотря (невзирая) на то что могут давать соотносительные слова для главной конструкции:

. Подсудимый продолжал отрицать свою вину, несмотря на то что был полностью изобличен.— Подсудимый продолжал отрицать свою вину несмотря на то, что был полностью изобличен.

<< | >>
Источник: Н. В. Костромина, К. А. Николаева, Г. М. Ставская, Е. Н. Ширяев. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. 2. Состав слова и словообразование. Морфология. Синтаксис. Пунктуация / Н. В. Костромина, К. А. Николаева, Г. М. Ставская, Е. Н. Ширяев; Под ред. Л. Ю. Максимова.— М.: Просвещение,1989.— 288 с.. 1989

Еще по теме § 166. ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОТНОШЕНИЯМИ ЛОГИЧЕСКОЙ ОБУСЛОВЛЕННОСТИ: