ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 152. Употребление форм повелительного наклонения в значении других наклонений

Формы повелительного наклонения, лишаясь побудительного значения, выражают модальные значения изъявительного и сослагательного наклонения.

В значении сослагательного наклонения они выступают, когда являются средством подчинительной связи в условных или уступительных синтаксических конструкциях, например: Да будь я (=если бы я был) и негром преклонных годов, и то без унынья и лени я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин (Маяковский).

Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь (Гоголь).

В значении изъявительного наклонения употреблена форма повелительного наклонения в предложении: Вдруг приглянись (=приглянулась) мне девушка, ах, да какая же девушка была, красавица, умница, а уж какая добрая была! (Тургенев). Она здесь обозначает мгновенное и внезапное действие, совершившееся неожиданно в прошедшем времени. Формы императива обозначают прошедшее время довольно часто: Вот однажды отец и побей (=побил) меня в Балахне, а я и убег (Горький). И блесни (=блеснула) мне тут счастливая мысль (Тургенев).

Иногда императивные формы выражают вынужденное действие субъекта, которое он обязан выполнять и которое вызывает в нем чувство протеста, недовольства: — Путают, путают, а я распутывай,— сердито сказал он (Сологуб). Эти формы сами по себе не выражают значения времени. Временное значение их зависит от контекста.

<< | >>
Источник: Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов С 56 по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». В 3 ч. Ч. 2. Словообразование. Морфология / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение,1987. — 256 с.. 1987

Еще по теме § 152. Употребление форм повелительного наклонения в значении других наклонений: