<<
>>

What do students know and value today?

Ермакова А.В. Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова, г. Москва E-mail: famille1938@yandex.ru Сказывается ли процесс постоянного реформирования школьного и вузовского образова­ния на общекультурном уровне учащихся и их представлениях об этических ценностях? В 2011 г.
среди студентов МГУ им. М.В.Ломоносова был проведён опрос, в котором приняли участие 48 первокурсников филологического факультета и 36 студентов 4 курса Высшей школы перевода. 1.Общий уровень культуры. Героем какого произведения был Базаров, все ответили пра­вильно, но 13 четверокурсников не вспомнили автора «Отцов и детей». Назвать авторов «Кто виноват» и «Что делать» не смогли 10 студентов ВШП и 6 филологов, 26 человек вспомнили только Чернышевского. М.И.Глинку композитором назвали почти все. Имя А.А.Бородина оказалось незнакомо 14 филологам и 20 переводчикам. Зато Васнецова, Репи­на, Чайковского знают практически всё. Что касается европейской культуры, то двое студентов ничего не могли сказать о Сер­вантесе. Бальзака знали лучше, как и Леонардо да Винчи. Чем занимался Верди, не знали 14 филологов и 5 переводчиков. Не все знают И.Штрауса (7 человек). Больше всего не повезло И.Кальману - о нём не слышали 37 филологов и 26 переводчиков. 2. О нравственности. На вопрос: «Сохраните ли вы дружеские отношения с другом дет­ства, если он оказался неуспешным?» - подавляющее большинство ответило положительно. «Быть сострадательным» для большинства оказалось абсолютной заповедью. Почти все со­гласились с определением: «Интеллигент - это прежде всего человек нравственный, способ­ный к самостоятельному мышлению». 3. На вопросы об отношении к нашей стране отвечали неоднозначно. «Существует рас­пространённое высказывание американцев о своей стране «права она или не права - это моя страна», - согласились бы вы с таким же высказыванием о современной России?» - треть оставила без ответа, мнение остальных раскололось пополам (как у филологов, так и у пере­водчиков). На вопрос: в какой стране вы хотели бы жить? - больше половины филологов (28) и менее половины переводчиков (15) ответили: «Россия».
<< | >>
Источник: Философия в современном мире: диалог мировоззрений: Материалы VI Н 34 Российского философского конгресса (Нижний Новгород, 27-30 июня 2012 г.). В 3 томах. Т. II. — Н. Новгород: Изд-во Нижегородского госуниверситета им. Н.И. Лобачевского,2012. — 467 с.. 2012

Еще по теме What do students know and value today?: