1993 Неизвестный текст стихотворенияА. И. Полежаева "Гений"
В раннем творчестве Полежаева, в произведениях, на-
писанных до роковой для поэта встречи с Николаем I (28
июля 1826 г.), исследователей чаще всего привлекали по-
эмы "Сашка" и "Иман-козел", проникнутые бунтарской и
антиклерикальной тенденцией.
Остальные произведения,относящиеся к этому времени, рассматривались значитель-
но менее пристально. Этому способствовало то, что текс-
ты стихотворений первого периода сохранились, видимо,
далеко не полностью и в смягченном виде. Между тем без
поисков утраченных и детального изучения дошедших до
нас стихотворений не могут быть решены коренные вопросы
творчества Полежаева в целом и в частности - вопрос о
литературной традиции, на которую опирался поэт в нача-
ле своего творческого пути.
Поэзия допушкинской поры, то есть первых лет XIX в.,
во второй половине 20-х гг. еще была свежа в памяти чи-
тателей. Так, Дельвиг в 1830 г., цитируя в "Литератур-
ной газете" строку из стихотворения И. П. Пнина "Сла-
ва", не указывал ни источника, ни автора, так как чита-
тель, видимо, в подобном комментарии еще не нуждался'.
Даже без специального изучения можно утверждать, что
литературная осведомленность Полежаева - студента уни-
верситета, проведшего в Москве годы, полные литератур-
ных событий (конец 10-х - начало 20-х гг.), была весьма
широкой. О том, что мимо Полежаева не проходили даже
сравнительно" второстепенные литературные факты, свиде-
тельствует вполне вероятная связь между его стихотворе-
нием "Песнь пленного ирокезца" и пьесой А. П. Бенитцко-
го, опубликованной в
________________________________________
1 "Пример сильнее наставлении, - сказал поэт" (Лит.
газ. 1830. Т. 2. № 72. С. 294). Ныне авторство цитиру-
емой заметки приписывается О.
М. Сомову; см.:Блинова Е. М. "Литературная газета" А. А. Дельвига и
А. С. Пушкина. 1830-1831:
Указатель содержания. М., 1966. С. 104-105, 187. -
Ред.
________________________________________
журнале "Цветник". Более того, вполне очевидная связь
творчества Полежаева этого периода с декабристской поэ-
зией не исчерпывает круг литературных его интересов,
поскольку кощунственно-пародийная поэзия "Сашки" и
"Иман-козла" была чужда декабристам и опиралась на иную
литературную традицию.
Попробуем поставить вопрос о традиции, определившей
первые литературные шаги поэта на примере одного из
ранних произведений Полежаева - "Гений".
Прежде чем приступить к рассмотрению этого стихотво-
рения, необходимо установить подлинный его текст. В из-
даниях сочинений Полежаева "Гении" воспроизводится по
журналу "Вестник Европы" (1826. ь 12) и по брошюре
"Торжественные речи императорского Московского универ-
ситета" (М., 1826). При рассмотрении творчества Полежа-
ева стихотворению обычно отводится самое скромное мес-
то. Справедливо полагая, что Полежаев не мог искренне
расточать похвалы Николаю и его коронованным предкам,
комментаторы считают стихотворение сделанным по заказу
и рассматривают его как традиционную дань официальной
одической поэзии. Однако тот факт, что Полежаев счел
возможным в период суда над декабристами выступить с
безудержным славословием правительства, безусловно про-
тиворечит всему, что нам известно об идейном и мораль-
ном облике поэта. Заставляет насторожиться и то обстоя-
тельство, что на торжественном университетском акте,
посвященном окончанию учебного года, стихотворение "Ге-
ний" читал не Полежаев.
Обнаруженный автограф стихотворения позволяет уста-
новить, что текст, опубликованный в 1826 г. и воспроиз-
водимый во всех последующих изданиях, включая советс-
кие, чудовищно изуродован и имеет весьма далекое отно-
шение к подлинному тексту стихотворения (в "избранные
сочинения" стихотворение "Гений" не включается, пос-
кольку, не зная подлинного текста, редакторы не уделяли
ему должного внимания).
Автограф стихотворения хранится в архиве Общества
любителей российской словесности (ОР РГБ. Ф. 207. On.
24. ь 1). Беловая рукопись Полежаева представляет ниж-
ний слой текста документа. Поверх него густо нанесен
второй слой - поправки и вычеркивания рукой А. Ф. Мерз-
лякова, видимо пытавшегося приспособить текст стихотво-
рения к цензурным требованиям. О характере этих исправ-
лений речь будет в дальнейшем.
Вычеркивая и переправляя отдельные слова, Мерзляков
сделал местами рукопись Полежаева неудобочитаемой. Од-
нако, за исключением нескольких, не поддающихся прочте-
нию слов, текст все же восстанавливается, и стихотворе-
ние приобретает следующий вид:
________________________________________
1 В журнале "Цветник" за 1809 г. была опубликована
"Драматическая безделка" Б[енитцкого] "Грангул", глав-
ный герой которой - мужественный ирокезец ("иррокойец"
- у Бенитцкого), жестоко истязаемый захватившими его в
плен гуронами. Монолог Грангула прямо предвосхищает
"Песнь пленного ирокезца" Полежаева.
________________________________________
…