>>

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящая книга ориентирована на учителей-биологов. Автор- составитель старался по возможности сделать ее понятной, полез­ной и интересной — кратко отразить последние достижения науки и в то же время не лишить книгу достоинств справочника.

Он дол­жен и предостеречь от наиболее распространенных ошибок. Эта книга, конечно, не может служить материалом для подготовки уроков, но пользование ею, по мысли автора, должно вооружить преподавателей достаточно четкими определениями (именно оп­ределениями, а не описаниями) терминов и понятий, в то же вре­мя формируя общебиологическое, экологическое и природоохран­ное мировоззрение.

Лексический материал словаря ориентирован на понимание на­учно-популярной литературы, особенно тех книг и брошюр, кото­рые лишь слегка адаптированы. Особое внимание уделено терми­нам и понятиям, либо не расшифрованным в общедоступных сло­варных изданиях, либо получившим в них трактовку, отличающую­ся от принятой в биологии. Так, слова «хиазм» и «хиатус» имеют в СЭС далекое от биологии объяснение, а в «Биологиче­ском энциклопедическом словаре» отсутствуют.

В книге нет сугубо специальных терминов из узких областей науки. Полностью отсутствуют систематические категории, кроме кратких характеристик таксономических царств природы. В про­тивном случае объем книги возрос бы в несколько раз.

В последние десятилетия биология все больше становилась мо­лекулярно-химической дисциплиной. Лишь в самое последнее вре­мя произошло выравнивание, или, как принято говорить, «эколо­гизация» науки. Принцип «равновесия» цитологии, молекулярной биологии, генетики, эволюционного учения, ботаники, зоологии, отчасти физиологии и экологии старался соблюсти и автор-соста­витель.

В книге принят так называемый «машинный» вариант словни­ка, т. е. двусловные и многословные термины приведены с линг­вистической инверсией. Первым стоит смысловое существитель­ное, например «катастрофа эволюционная» и «зона (область) эко­логическая Мирового океана», а не «эволюционная катастрофа» и «экологическая зона (область) Мирового океана».

Достоинст­во такого словника в том, что гнездо понятий сосредоточивается в одном месте словаря (например, в данном словаре термины «зона дисфотическая» и «зона эвфотическая» приведены вблизи друг друга, а при ином принципе группировки они были бы в сос­таве рубрик «Д» и «Э», т. е. в разных местах). Гнездовое распо­ложение терминов имеет преимущества и потому, что словник пригоден в качестве материала для тренировок с компьютером.

Для упрощения издательского процесса этимология (языковое происхождение) слов приведена без традиционного обозначения иноязычных слов латинскими буквами.

Авторы терминов указаны только в исключительных случаях, обычно с упоминанием лет жизни ученых. Это позволяет ориенти­роваться в эпохе возникновения понятий, историческом времени, к которому принадлежит автор. Если термин в биологической ли­тературе имеет несколько толкований, они приведены по возмож­ности полно, но понимание слов в других науках не упомянуто, иначе бы словарь принял энциклопедические очертания.

Объем статей, как правило, невелик, но намеренно ие стан­дартизирован. Автор-составитель не умалчивает неясности в во­просах, не имеющих однозначного толкования, избегает излишней категоричности, оставляя простор для мысли.

| >>
Источник: Реймере Н. Ф.. Основные биологические понятия и термины: Кн. для учи­теля.— М.: Просвещение,1988. — 319 с.. 1988

Еще по теме ПРЕДИСЛОВИЕ: