ВЫВОДЫ
Анализ, предложенный в данной статье, развивает и подтверждает положения, выдвигаемые и другими исследователями, что даже теория, в которой лексический компонент отделен от синтаксиса, все же должна допускать некоторое количество слов, образуемых в ходе синтаксической деривации.
Анализ чтобы, проведенный Брехтом, подтверждается существованием в русском языке слов (нет и нельзя), требующих аналогичных синтаксических процессов, и эти же процессы играют роль в деривации глаголов на -ся. Синтаксическая деривация причастий и польских отглагольных существительных, упомянутых во введении и в примечании 2 к данной статье, подтверждается существованием других синтаксически образуемых слов в русском языке и в других языках. Синтаксически образуемые слова есть независимо обосновываемый факт, а не изобретение ad hoc, как могло бы показаться при первоначальном анализе изолированных явлений.Кроме прояснения некоторых сторон русской грамматики, представленные здесь данные имеют значение и для теории языка. Русские слова, приведенные в разд. 1 и 2, дают объективное синтаксическое подтверждение тому, что постсинтаксические правила стирания межсловных границ, предлагающиеся в ряде современных фонологических исследований, реально существуют. Кроме того, было показано, что синтаксически выводимые слова ведут себя иначе, нежели обычные лексические единицы: слова из разд. 1 — в отношении отрицания, слова из разд. 4 — в отношении анафоры. Теория, требующая, чтобы образование лексических единиц производилось посредством трансформаций, чередующихся с другими синтаксическими трансформациями, не объяснит, почему наличие не в ненавидеть и сходных словах (относительно которых нельзя доказать, что они НЕ имеют отрицательного значения) несущественно для синтаксиса, тогда как наличие не в нет и нельзя— существенно. Такая теория также не объяснит, почему притяжательные прилагательные свободно допускают, чтобы местоимения отсылали к одной из их составных частей, тогда как другие слова не позволяют этого либо позволяют с некоторым затруднением,.
Данные, приведенные в разд. 3, заставляют сделать поправку к грамматической модели, предложенной Халле. Как было показано, правила словообразовательного компонента должны иметь возможность применяться к выходу словоизменительных правил литерализации9. Но еще неизвестно, каким образом эта возможность должна быть ограничена. Предложенный Халле своего рода фильтр для непродуктивных словарных формантов не сможет объяснить низкую продуктивность словоизменительных морфем в качестве словарных формантов. Это требует дальнейшего изучения.
Факты, приведенные в данной статье, в определенной степени свидетельствуют в пользу грамматической модели, в которой полностью выведенные лексические единицы вставляются в глубинные синтаксические структуры. Различное поведение синтаксически образованных слов может быть отнесено на счет их различного происхождения. Факты, обнаруживаемые при помощи данной лексикалистской модели, в достаточной мере обосновывают ее применение с эвристической точки зрения, независимо от того, насколько близко эта теория отражает языковую реальность. По мере того как данные, обнаруженные при помощи такой модели, прольют дополнительный свет на теорию, будет разработана более совершенная модель связи между словарной и синтаксической деривацией.