ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Умлаутизация перед /у/

Единственный феномен ассимиляции, который, кроме описанного, мы отразим здесь в правилах турецкой фоноло­гии, — регрессивен и факультативен, хотя на практике в обыч­ном разговорном стиле он регулярен.

Перед /у/ суффикса настоящего времени момента говорения или перед любым другим суффиксом, начинающимся на /уЕ/, два компактных простых гласных /е/ и /а/ преобразуются в соответствующие диффузные члены противопоставления /і/ и /і/. Ср.:

arE+Iyor -> ara+yor -> ariyor ’он ищет’

arE+yELI -> ara+yaXf -► ariyaXi ’с тех пор, как искал’

агЕ+уЕ -> ara+ya -> ariya ’ища’

Как представляется, по крайней мере в одной общей не­официальной разновидности нормативного разговорного диа­лекта, который мы описываем, эта ассимиляция ограничена только глагольными суффиксами. Ср. противопоставление:

any а ’ища’,

но: агауа ’в промежуток’ (= агЕ+уЁ)

Мы не будем учитывать здесь эту тонкость, однако запо­мним, что при необходимости ее учесть нужно будет поместить соответствующее правило гораздо ближе к началу, в место, где грамматические трансформации могут быть использованы для ссылки на глагольное происхождение рассматриваемых морфем14. Поскольку ассимилированный гласный — неогуб­ленный, мы не можем просто заменить /Е/ на /I/, который за­тем после огубленных гласных мог бы быть преобразован в /и/ ИЛИ /и/.

Умлаутнзацня перед /у/

или

В дополнение к этому типу умлаута многие носители язы­ка ассимилируют также гласный /и/ последующему /у/ в суф­фиксе настоящего времени момента говорения, преобразуя /+иуог/ в /+иуог/.

Ассимиляция по низкости (48) u+yor u+yor

11. Оглушение конечного плавного

Из трех рассмотренных к настоящему моменту плавных /г/ и палатальное /1/ обычно оглушаются на конце слова перед словами, начинающимися с согласного, или в абсолютном кон­це предложения15. В то время как оглушение /г/ вполне ре­гулярно, оглушение /1/ может происходить у некоторых но­сителей языка, особенно мужчин, лишь в очень слабой степе­ни.

Точно так же оглушение перед последующим словом у всех носителей языка может быть довольно слабым, причем это касается даже /г/. Мы попросту укажем на возможное ог­лушение двух фонем перед /#/, имея в виду при этом абсолют­ный конец предложения.

(49> Ш#+і]#

12. Мягкий G

Мы уже останавливались на морфологических причинах необходимости введения особой фонемы /§/ в тех позициях, где в анатолийских диалектах по большей части наличеству­ет звонкий велярный фрикативный. Было показано, что вве­дение /§/ необходимо даже несмотря на то, что в норматив­ном языке фонетические рефлексы этой фонемы сводятся ли­бо вообще к нулю, либо к долготе соседнего гласного. Теперь мы должны отразить эти фонетические рефлексы в прави­лах: нуль в интервокальном положении и долгота в прочих случаях.

Интервокальный Yumugak-G

(50) V£(+)V->V(+)V

(51) V§-> V.-

Напомним, что /§/ может возникнуть из двух основных источников: из исходного /§/, отраженного уже в лексических правилах, и превокалического /G/ (морфонемы). Ниже дается несколько образцов вывода, содержащих контексты как низ­ких, так и высоких фонем16.

/#°aglz#/ #agiz# #aiz# #aiz# ’рот’
/#° dag+LEr#/ #dag+Xar# #dag+Xd*# #da:+Xa*# ’горы’
/#°$oG+sIn#/ #50 §+й# #$o+u# #до+й# ’много’+J л.
посессива
/#°sag#/ Ый# #sag# Ы:# ’правый’
/#°de§IL#/ #deg'U# #de'iJL# #de'U# ’не’
/#°е gri#/ #egr'i# #egr'i# #e:r'i# ’кривой’
/#° ignE#/ #igne# #igne# #i:ne# ’игла’

Аналогично по некоторым морфонологическим причинам мы описывали некоторые морфемы так, как если бы они со­держали фонему /’/, рефлекс арабских алефа, айна или гамзы, при том что в турецком языке этот звук всегда утрачивается в конце слова или перед согласными и факультативен перед гласными17.

м

V

Устранение гортанной смычки " (?)V "

(52)

.м.

3. Исключения из правил Подобно наиболее общим законам в эмпирических науках грамматические правила имеют свои исключения, то есть фак­ты, для описания которых еще не сформулировано общих правил. Накладывая некоторые ограничения на предложенную теорию, исключения никоим образом не опровергают того, что уже было сформулировано в общих законах.

Для нашей трактовки турецкой фонологии заимствован­ные морфемы, содержащие в последнем слоге низкие гласные и подчиняющиеся тем не менее в суффиксальной части гармо­нии по признаку высокости, являются исключениями из правил гармонии. Это хорошо согласуется с тем фактом, что даже носители языка должны отдельно запоминать эти осо­бые случаи, а также с тем, что дети и неграмотные носители языка часто гармонизируют эти морфемы по общему прави­лу подобно исконным турецким. Большинство таких слов — очевидные заимствования из арабского, слова, которые в этом языке оканчиваются на четкий палатальный 1 либо на какой- нибудь не-эмфатический согласный типа к или t, противопос­тавленный эмфатическим q или t. Ср.:

saat saat-"і ’его часы’

harp harb-'i ’его война’

В дополнение к этим неправильным морфемам, гармони­зируемым по признаку высокости, есть еще некоторое коли­чество морфем со стечением согласных на конце, которые удовлетворяют условиям вставления эпентетического гласно­го (правило (28)), но не принимают Вставляемого по этому правилу гласного. Например:

ebeveyn ebeveyn-'i ’его родители’

sulh sulh-'u ’его мир’

Сходным образом, имеется некоторое количество морфем, которые не удовлетворяют требованиям наиболее общей формулировки правила эпентезы, отраженной в (28), но ко­торые тем не менее принимают эпентетический гласный:

ufuq ufq-u ’его горизонт’

В правиле (28) точно не указьюается, что эпентеза быва­ет только у именных морфем, однако исключений на этот счет не предвидится, так как единственный тип встречающихся в глагольных морфемах сочетаний согласных начинается с плав­ного или назального и кончается глухим согласным.

Одним из путей обеспечения необходимого способа гар­монизации суффиксов, следующих за первым из упомянутых типов неправильных морфем, является введение этих морфем в лексические правила с высоким гласным в последнем слоге, а затем преобразование этих гласных с помощью особого правила. В этом случае правила гармонии оказываются мак­симально обобщенными. Ниже даются образцы особых правил, имеющих целью покрыть и нерегулярные случаи.

Различные исключения*

#
II sa (?) и II —► II sa(?) в II
+ +

# Г 11 #
II “^"Ч dd и
+ LddJ +

♦Вместо ”и” и "в" в схеме следует читать "et" "at”.

Р # Р #
II her b II —► II har b II
f + f +

# #
|| suluh II

+

—-► II sulh II

+

# #
II ebeveyin II —► II ebeveyn II
+ +

" +n" " +n"
#ufq # #ufuq #
II II

<< | >>
Источник: А. Н. БАРУЛИН. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIX. Проблемы современной тюркологии. Москва "Прогресс" - 1987. 1987

Еще по теме Умлаутизация перед /у/: