ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНЫЕ (СИНТАКСИЧЕСКИ ВЫВОДИМЫЕ) МОРФЕМЫ КАК ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ СЛОВАРНЫЕ ФОРМАНТЫ

В предшествующем разделе я наметила в общих чертах опи­сание процесса деривации, объясняющего наличие продуктивной связи между парными переходным-непереходным глаголами, где непереходный член такой пары имеет при себе -ся.

Однако в рус­ском языке имеется некоторое количество глаголов на -ся, которые также являются «непереходными» (они не допускают дополнения в винительном падеже), но связаны с базовым глаголом без -ся идиоматически. К таким парам относятся: кусать — кусаться; ре­шить — решиться; пройти — пройтись. Единственное, что имеют об­щего данные глаголы на -ся с прочими глаголами на -ся, — это их несовместимость с дополнением в винительном падеже. В ос­тальном добавление -ся к базовому глаголу создает другой гла­гол, имеющий другое, непредсказуемое значение. Другие пары с нерегулярным распределением -ся включают непереходные гла­голы проснуться и заснуть, последний из которых не имеет -ся. В этих глаголах -ся играет роль в лексической деривации. (В тра­диционных грамматиках также проводится разграничение между грамматически и лексически образованными глаголами на -ся.) Такие глаголы, как кусаться, решиться, пройтись и проснуться, следует внести в словарь как идиомы, имеющие форму [V NP]®, где NP управляет местоименными признаками, которые затем ли- терализуются как -ся и подвергаются действию тех же самых правил, что и синтаксически выводимое -ся. Очевидно, что на вы­ходе синтаксических словоизменительных (морфофонемных) пра­вил, дающих производное -ся в глаголах, рассмотренных в разд. 2, появляются также словарные форманты. Эта идея может на первый взгляд показаться странной, но рассмотрим следующий пример, встретившийся мне несколько лет назад в газете: (7) Эти явления глубоковолнующи.

Согласно анализу Бэбби, причастный суффикс -щ- обычно по­является при сокращении структуры, подобной структуре относи­тельного предложения. Обычно -ущ- выражает значение настоя­щего времени, и при этом допустимы только полные формы, так как причастия подчинены ИГ, а именно ИГ требует окончания пол­ной формы.

Однако в (7) мы имеем причастный суффикс, исполь­зуемый для образования краткого предикативного прилагатель­ного— формы, невозможной для обычных причастий7. Кроме того, не существует глагола *глубоковолновать, от которого мог­ло бы быть произведено такое причастие. Здесь также суффикс, обычно используемый для литерализации синтаксических призна­ков, был использован для словарной деривации.

Халле упоминает (Halle 1973), что такие формы, как утром или весной, должны быть приведены в словаре как отдельные еди­ницы, так как имеют обособившееся наречное значение и явля­ются омонимами обычных форм творительного падежа единствен­ного числа слов, обозначающих ‘утро’ и ‘весна’ соответственно. Окончание творительного падежа, литерализуемое посредством словоизменительных правил в таком выражении, как Я поражен этой весной/этим прекрасным утром, имеется, таким образом, также и в словообразовательном компоненте, где служит для об­разования из существительных таких наречий, как утром или вес­ной. Такая словообразовательная возможность находится на гра­ни продуктивности, как показывают сходные наречия, такие, как постом, ср. Отец умер постом (JI. Толстой, «Дьявол»). Примеры, подобные этому адвербиализованиому творительному падежу, при­лагательному с причастным суффиксом из (7), лексически выводи­мым глаголам на -ся, наводят на мысль, что правила словообра­зовательного компонента, который создает лексические единицы для вставления в глубинные структуры, должны применяться не только к выходу некоторых из его собственных правил, но также к выходу морфофонемных правил литерализации как к по­тенциальному источнику новых словарных формантов низкой про­дуктивности.

Описанная ситуация сходна с ситуацией, имеющей место в фонологии. Когда выход фонологических правил изменяется при каких-то исторических изменениях, давая в результате новый сег­мент, этот сегмент становится также и базовым сегментом. Такое положение дел возникло после падения редуцированных и оглуше­ния конечных согласных в древнерусском, когда появился новый звук [ф], противопоставленный звуку [в].

Язык, имея теперь соб­ственный производный звук [ф], стал открытым для заимствован­ных лексических единиц с [ф], и /ф/ превратилась в базовый сегмент в инвентаре системных фонем, так как базовая форма этих лексических заимствований содержала именно /ф/, а не /в/ или /у/, которые подвергались бы действию определенных правил, изменявших их в [ф]. Так же, по-видимому, обстоит дело с слово­изменительной и словарной деривацией: когда словоизменение обеспечивает появление некоторого сегмента, этот сегмент потен­циально может использоваться также и при словарной деривации. Это предположение носит еще весьма предварительный характер, но стоило бы попытаться обнаружить и другие факты взаимодей­ствия того, что получается на выходе морфофонемики и словооб­разования.

Другие свидетельства того, что результаты словоизменитель­ных правил доступны действию правил словообразовательного компонента, дают формы словоизменения, которые могут быть использованы (целиком или в усеченном виде) для образования основ или корней новых слов. Среди них такие образования, как никчемный от ни к чему (чему — форма дательного падежа, у которой усекается только часть окончания, после чего образуется «корень» никнем-, к которому присоединяется адъективный фор­мант и окончание); потусторонний от по ту сторону; сиюминутный от сию минуту [вин.] (ср. с вашим сиюминутным мнением, где прилагательное выведено словарно, а не трансформационно, ибо невозможно такое относительное предложение, как *ваше мнение, которое сию минуту). Такие формы, не представляющие собой чего-то особенно необычного, показывают, что чисто словоизмени­тельные формы могут служить основой для образования новых словарных единиц.

4.

<< | >>
Источник: Т.В. БУЛЫГИНА, А.Е. КИБРИК. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК XV. СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ РУСИСТИКА. МОСКВА «ПРОГРЕСС» -1985. 1985

Еще по теме СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНЫЕ (СИНТАКСИЧЕСКИ ВЫВОДИМЫЕ) МОРФЕМЫ КАК ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ СЛОВАРНЫЕ ФОРМАНТЫ: