ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Более детальное обсуждение анализа с помощью аппарата дифферен­циальных признаков можно найти в работе Jakobson et al. 1952.

2 Различительные признаки, которые мы используем здесь для опи­сания турецкой фонологии, при репрезентации соответствующих сег­ментных типов в словаре и фонологических правилах выбраны в соот­ветствии со следующим кодирующим деревом:

? hy J е а б о і iuuealutd§ cpbkgqyszngj fvmrlX

grv — низкий dif = диффузный fit - бемольный voi — звонкий nsl - назальный

Признаки: cns - консонантный vcl — вокалический cnt — непрерванный Ing = долгий cmp — компактный

В правилах принято несколько соглашений по поводу условных обозначений: признаки или комбинации признаков, которые сосуществу­ют в одном и том же сегменте, заключаются в квадратные скобки; признаки или комбинации признаков, которые не могут сочетаться при выборе их в качестве характеристики класса сегментов, заключаются в фигурные скобки; каждый признак может иметь лишь один из пары знаков: + или —, показатели, обозначаемые малыми греческими бук­вами, используются для обозначения переменных, определяемых на паре указанных выше знаков, и сохраняют каждый свое постоянное значение во всем тексте данного правила.

Идентификация окружения, внутри ко­торого правило должно применяться (если оно контекстно ограничено), дается после слова «в»; позиция сегмента внутри окружения дается в скобках, содержащих двойной дефис. Подстрочные цифровые индексы при сегменте обозначают минимальное число сегментов указанного типа,

[+cns]1

[—vcl]J о °3-

допустимых там в последовательности - -, например:

начает последовательность негласных фонем числом от нуля и более;

/©/ — проницаемая для гармонии граница слова; / II/— непроницаемая для гармонии граница слова; /+/ — проницаемая для гармонии внутрен­няя морфемная граница; /—/ — непроницаемая для гармонии внутренняя морфемная граница, и, наконец, (X) используется для обозначения про­извольной последовательности сегментов, не содержащей никаких границ.

Допустимо было бы предположить, что правило может быть сильно упрощено простой ассимиляцией по всему слову каждого последующе­го сегмента непосредственно предшествующему, а не предшествующему гармонически релевантному сегменту. Ниже мы обсудим, почему этого нельзя сделать.

3 Отметим также, что для применения каждого из правил группы А, В, С нужны два отдельных, но частично сходных контекстных усло­вия: первое разрешает ассимиляцию внутри гармонируемых морфем, второе — разрешает проникновение ассимиляции через гармонические морфемные границы и даже через целые морфемы, попадающиеся на пу­ти последовательно действующих грамматических правил и состоящих только из нерелевантных с точки зрения правил гармонии согласных.

4 Поскольку правила Р и Q имеют такую большую общую часть, есть основания думать, что для гармонии по низкости может быть сфор­мулировано особое правило и вынесено вперед. За ним должны следо­вать: правило бемольности для корневых морфем, правило F и, нако­нец, правило бемольности для суффиксов. Однако тогда потребуется 100 идентифицирующих символов, в то время как у нас их 88.

5 В этом новом варианте системы правил мы, вслед за Хомским и Халле, вводим еще одно соглашение: если морфемная граница внутри слова не представлена особым образом в правиле, она может быть вве­дена между любыми двумя сегментами без всяких последствий для при­менения правила, так как внутриморфемные фонологические процессы обычно происходят и на морфемных границах в середине слова, но не на границах слова. Вероятно, можно было бы считать соглашением и фа­культативный выбор сочетания согласных между рядом стоящими глас­ными в любом правиле, однако здесь я придерживался другой точки зрения.

6 Такое предположение вполне в духе традиции делалось и ранее, например в случае так называемых «эмфатических ларингалов» или фарингализованных согласных в арабском языке, окрашивающих все (или почти все) окружающие сегменты, не разбитые на пары по «эмфа- тичности». Английская традиция просодического фонологического опи­сания строго выделяет понятие линейной сферы доминации, в рамках которой тот или иной фонологический признак определяется правилом, однако при опоре на узкофонетическую, квазимузыкальную систему понятий, предпочитаемую описанию с помощью последовательности или цикла правил. Английские фонетисты никогда не обращались к тем тео­ретическим проблемам, которые были здесь рассмотрены. Их система обозначений может с одинаковой легкостью представить как рядом стоящие, так и дистантно расположенные сферы доминиции, но ведь эта система обозначений может быть использована только для описания конкретных, изолированных примеров общего поведения, но не самих правил.

<< | >>
Источник: А. Н. БАРУЛИН. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIX. Проблемы современной тюркологии. Москва "Прогресс" - 1987. 1987

Еще по теме ПРИМЕЧАНИЯ: