ЛЕКСЕМЫ-КВАНТОРЫ
Лексемы-кванторы характеризуют такое подмножество X предметных переменных из множества Му для которого величина k (= мощность множества X) не меньше нуля и не больше п% (= мощность множества М).
На основе этой величины k их можно разделить следующим образом:A. Кванторы, для которых величина k больше нуля, но меньше мощности целого множества: О С k < т. При k=\: один, какой-то, какой-нибудь, какой-либо, некий (uno, qualche, un certo). При k> 1: некоторые, несколько (dei, alcuni). В общем, эти лексемы соответствуют неопределенному артиклю в единственном (uno) и во множественном (dei) числе.
Б. Кванторы, характеризующие целое множество Af (k = m): все, каждый, всякий, любой (tutti, ogni, qualsiasi).
B. Кванторы, содержащие в себе множество мощности О (k = 0): никакой, ни один (nessuno, alcuno).
О трудности перевода этих лексем на другой язык свидетельствуют примеры (8) — (Ю), где одному и тому же итальянскому местоимению ogni соответствуют в русском языке три разных лексемы:
(8) Ogni (*qualsiasi) ospite ha portato un regalo.
‘Каждый (*любой, всякий) гость принес по подарку’.
(9) Puoi prendere ogni cosa.
‘Ты можешь взять любую (*каждую, всякую) вещь’.
(10) In ogni (qualsiasi) citta europea troverete antichi monumenti. ‘Во всяком (любом, каждом) европейском городе вы найдете старинные памятники’.
Вполне очевидно, что при переводе кванторов необходимо выбирать каждый раз подходящий эквивалент на основе его семантических признаков и внутреннего характера высказывания.