ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Эллиптичность и полнота

Ситуация, при которой человек вынужден иметь дело с фамилиями совершенно неизвестных ему людей, была выбрана намеренно, потому что при перечислении фамилий ни знакомство со словарем, ни предшествующий опыт, ни непосредственный контекст разговора не могут облегчить слушателю процесс распознавания.

В такой ситуации слушатель не может пропустить мимо ушей ни одной фо­немы в получаемом сообщении. Обычно, однако, контекст и ситуация позволяют нам не принимать во внимание боль­шой процент признаков, фонем и даже сочетаний фонем в поступающем сообщении без ущерба для его понимания. Вероятность появления различных признаков в речевом потоке и каждого признака в различных контекстах не одинакова. По этой причине можно на основе одной части последовательности с большей или меньшей точностью предсказать последующие признаки, восстановить пред­шествующие и, наконец, зная некоторые из признаков, входящих в пучок, определить остальные.

Поскольку во многих случаях функциональная на­грузка фонемы для слушателя оказывается в действитель­ности сниженной, говорящий в свою очередь освобож­дается от необходимости в точности соблюдать все звуко­вые различия; число стершихся различий, опущен­ных фонем и упрощенных последовательностей в быстрой и небрежной речи может оказаться весьма значительным. Звуковой облик речи может быть не менее эллиптичным, чем ее синтаксическое построение. Даже такие примеры, как неряшливое /tem mins sem/ вместо «ten minutes to seven», которые приводит Джоунз, отнюдь не являются крайней степенью упрощения и фрагментарности, допу­стимой в непринужденном разговоре. Однако, если воз­никнет необходимость, то сообщение, которое является эллиптическим на семантическом или различительном уровне, может быть немедленно переведено его автором в полную форму и, если это нужно, воспринято слушателем во всей своей полноте. Небрежное произношение является лишь сокращенным производным вариантом полной, от­четливой формы речи, которая несет наибольшее количе­ство информации. При анализе системы фонем и различи­тельных признаков, которые их составляют, нужно исхо­дить из наиболее полного кода, который имеется в распо­ряжении говорящих на данном языке.

II.

<< | >>
Источник: В.А ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ Выпуск II. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва 1962. 1962

Еще по теме Эллиптичность и полнота: