ЭКСПЛИЦИТНЫЕ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ МОДИФИКАТОРЫ И СОЮЗЫ
В этом разделе рассматриваются некоторые сентенци- онные союзы и наречия в качестве заключительного примера из области семантических проблем, подлежащих решению на основе процессуального подхода.
Нижеприводимые предложения от 7—1 до 7—5 содержат слова, значения которых могут быть выражены только через посредство эксплицитной ссылки на модели, составленные говорящим и слушающим друг о друге.(7—1) He*s a politician, but he*$ honest. ‘Он политик, но он честен.*
(7—2) Even Gerald understood what the memo Implied. ‘Даже Джеральд понял, что имеет в виду меморандум.’
(7—3) Не even made his bed. ‘Он даже постелил свою постель.’
(7—4) If you encourage him some, he’ll explain his whole theory. ‘Если вы его несколько приободрите, он разъяснит всю свою теорию.’
(7—5) If you encourage him any, he’ll explain his whole theory. ‘Если вы как-либо приободрите его, он разъяснит всю свою теорию.’
В каждом из этих предложений часть сообщаемого значения состоит из утверждения говорящего о слушающем. But ‘но’ может быть истолковано так: "Следующее утверждение противоречит заключению, кстэрое, мне думается, вы сделаете". Even ‘даже’ передает следующую информацию: "Существуют другие выводимые из контекста сущности, которые могут быть поставлены вместо той, к которой относится в данном предложении ‘даже’". Вы скорее ожидаете, что верным будет замещенное утверждение, а не "фактически представленное". В предложениях типа 7—3 необходимо проанализировать, что утверждается способами, которые могут быть ортогональными по отношению к стандартной логической декомпозиции (так разделяются модальность ("Он сделал нечто") и последующая детализация данного события). Как и в случае с примерами §§ 5 и 6, это не изолированная проблема, имеющая отношение к употреблению языка; она связана с более общими проблемами, имеющими дело со способами, какими факты и события репрезентируются в человеческой символической системе. В 7—4 и 7—5 выбор говорящим some ‘несколько’ или any ‘как-либо’ передает информацию относительно того, советует ли говорящий слушающему предпринимать предполагаемое действие. Эта скрытая информация, а не констатация логического условия фактически является первичной для данного высказывания.
Формирование неформальных толкований слов и конструкций, приведенных выше, является полезным лишь тогда, когда такие выражения, как Я ожидаю, что вы сделаете заключение..., могут получить точное значение в терминах процессов и символьных структур. Такая формализация когнитивного контекста является одной из главных задач процессуальной семантики.
8.