РАСПОРЯЖЕНИЕ ШТАБА ОПЕРАТИВНОГО РУКОВОДСТВА ОКВОТ 2 АПРЕЛЯ 1940 г.
Совершенно секретно, только для командования
Копия
(в 5 экз.), № 1
Приложение 4 к распоряжению штаба оперативного руководства (отдел обороны страны. № 22127/40.
Совершенно секретно. Только для командования (IV), от 2 апреля 1940 г.)Выписка из особых указаний
верховного главнокомандования вооруженными силами 21-й группе от 2 апреля 1940 г.
Вся территория Дании и Норвегии является театром военных действий. Передача исполнительной власти на этой территории не допускается.
Командующий 21-й группой уполномачивается принимать в оккупи-рованных районах Дании и Норвегии вплоть до завершения военных операций все меры, необходимые для обеспечения успеха немецкой оккупации и для осуществления ее целей. Командующий 21-й группой имеет право передать эти полномочия в отношении Дании подчиненному ему военачальнику.
После завершения операций задача командующего 21-й группой ограничивается военной охраной и обороной оккупированных стран. Поэтому он представляет собой высшую военную власть и уполномочен осуществлять все мероприятия, необходимые для выполнения поставленных перед ним задач военного характера. Предложения о проведении мероприятий невоенного характера он направляет немецким уполномоченным при датском и норвежском правительствах.
Обращение с датскими и норвежскими вооруженными силами следует определять в зависимости от обстановки.
Если в зависимости от поведения датских и норвежских войск можно не прибегать к их разоружению, следует достигнуть договоренно-сти с войсковыми начальниками относительно пребывания и задач этих войск. При известных обстоятельствах на них могут быть возложены определенные задачи в области караульной, а также пограничной и охранной служб (например, охрана норвежско-финской границы). Для осуществления необходимого контроля надлежит обменяться штабами связи.
Вопросы использования военных объектов и сооружений немецкими оккупационными войсками надлежит по возможности улаживать с местными инстанциями.
Главам государств Дании и Норвегии, если допускает их отношение к оккупации, оказывать положенные воинские почести.
Несение почетной караульной службы по возможности оставить за войсками соответствующей страны. Может быть целесообразным прикомандирование личных немецких офицеров связи.Население с самого начала оккупации должно быть подвергнуто активнейшей пропагандистской обработке. При этом должно производиться впечатление, что не может быть никаких сомнений в положительном отношении правительств к требованиям Германии и что соответствующие переговоры уже ведутся. В рамках этой пропаганды следует использовать все имеющиеся в распоряжении средства (распространение воззвания немецкого командующего, сбрасывание листовок с самолетов, радиопередачи и т. д.).
Командиры частей, вступающие на датскую и норвежскую землю, предпринимают перед местными военными и гражданскими инстанциями шаги, которые имеют целью отказ от любого рода сопротивления и установление мирного сотрудничества. При этом следует стремиться к тому, чтобы установить взаимное согласие до поступления указаний местных правительств. Местным властям надлежит разъяснять, что своим лояльным отношением они наилучшим образом послужат интересам своего отечества. Их следует заверить в том, что если они будут так поступать, им гарантируется дальнейшая беспрепятственная деятельность и защита со стороны немецких оккупационных властей.
До разъяснения обстановки, которое последует от местных правительств, войсковые командиры на местах обеспечивают по возможности беспрепятственное продолжение деятельности властей и общественной жизни. В деятельность местных инстанций вторгаться следует лишь там, где этого требуют интересы безопасности и снабжения оккупационных войск. Враждебные действия пресекать, в подобных случаях следует стремиться к сотрудничеству с лояльно настроенными лицами из местного населения.
Командиры частей обязаны быть проинструктированы относительно того, что самостоятельные действия, направленные против представительств и граждан вражеских государств, должны- предприниматься лишь постольку, поскольку на первой стадии оккупации еще не последует указаний немецких уполномоченных.
Командиры частей обязаны придерживаться следующих основных положений:а) Действия по отношению к расположенным в Осло и Копенгагене дипломатическим миссиям вражеских государств, пользующихся в соот-ветствии с международным правом экстерриториальностью, а также их эвакуация входят в компетенцию уполномоченных. Для пресечения связи и выполнения задач по охране в распоряжение уполномоченных выделять по их требованию воинские наряды.
б) В консульствах вражеских государств немедленно прекращать те-лефонную связь путем перекрытия линий. Имеющиеся радиоточки — конфисковывать. Для этой цели разрешается заходить в здания. За консулами и персоналом консульств установить наблюдение, к арестам прибегать в случае враждебных по отношению к немецкой оккупации действий. Предотвращать уничтожение документов, военного имущества (в том числе предназначенного для Финляндии) и прочего ценного имущества. Порядок эвакуации персонала и хранения конфискованного имущества определяется германскими уполномоченными.
в) В отношении торговых представительств, равно как и других официальных и официозных представительств вражеских государств, посту-пать так же, как по отношению к консульствам,
г) За частными лицами, подданными иностранных вражеских госу-дарств,— если их идентификацию можно установить с помощью местных служебных инстанций — также надлежит установить наблюдение. Телефонную связь с их квартирами прервать. Их эвакуация произво-дится в соответствии с распоряжениями немецких уполномоченных.
Военные суды должны разбирать лишь действия, которые имеют целью помешать или попытаться помешать выполнению целей оккупации или же направлены непосредственно против вермахта, его военно-служащих и другого персонала. Военные суды применяют немецкое уголовное право. Население должно быть об этом уведомлено.
За полицейскими силами этих стран, насколько позволит их поведение, сохраняется выполнение их функций: В особенности должны быть сохранены пограничная полиция и таможенная охрана.
Силы германского вермахта должны привлекаться к исполнению полицейских функций лишь в случае крайней необходимости.Выход в море военных и торговых судов — за исключением кораблей США — для следования за границу должен быть запрещен. Разрешение на сообщение по морю с немецкими портами и нейтральными портами Балтийского моря задерживается до выяснения обстановки. На взлет самолетов наложить запрет. Железнодорожное сообщение, внутре«нее и каботажное судоходство должны быть сохранены и использованы, если в этом возникнет необходимость, для нужд оккупа-ционных войск. Надлежит установить наблюдение за пассивным сопротивлением и саботажем. Для этого, если представится возможность, следует использовать лояльные силы страны (полицию).
Почтово-телеграфную связь через море с заграницей прекратить, со странами Балтийского моря — ограничить и установить над нею контроль. Остальную почтово-телеграфную связь с нейтральными странами осуществлять через Германию и при этом контролировать.
Нельзя допускать сохранения связи Дании с Фарерами, Исландией и Гренландией, ибо имеющийся кабель проложен через Англию.
Препятствовать выходу местной прессы не следует до тех пор, пока она занимает лояльную позицию по отношению к происходящим событиям. От газет надлежит требовать, чтобы они публиковали только те сообщения о ходе военных действий, которые им будут сообщены инстанциями германского вермахта.
Радиопередатчики должны быть пока изъяты специальными группами военных радистов. В дальнейшем работа радио будет осуществляться под контролем немецкой цензуры. Радио должно при необходимости использоваться для передачи объявлений оккупационных властей.
При общении оккупационных войск с местными властями и населением надлежит строго придерживаться условий Гаагской конвенции о ведении сухопутной войны. Снабжение оккупационных войск производить за счет этих стран, если оно не будет наносить урон датской и норвежской экономике и снабжению их населения. При использовании рабочей силы и услуг занятых стран надлежит применять имперский закон о рабочей повинности и услугах.
Последние оплачивать наличными. Лишь в исключительных случаях прибегать к распискам и квитанциям, которые надлежит погашать незамедлительно.Для определения соотношения курса немецкой, датской и норвежской валюты верховное главнокомандование вермахта установит твердый обменный курс. Оккупационные войска в занятых странах обязаны производить оплату лишь имперскими кредитно-каесовыми знаками, которые должны иметься в достаточном количестве. Оккупационные войска должны соблюдать режим строгого ограничения закупок и вывоза.
Вступающие на датскую и норвежскую землю войска должны брать под охрану находящиеся на складах в стране и в особенности в портах товары и запасы сырья, не допуская по мере возможности их разбазаривания и незаконной отправки ценностей и товаров за границу. Войска должны принимать на занимаемых ими участках необходимые предварительные меры до издания соответствующих распоряжений местных правительств.
16) Германо-датская граница закрывается для невоенного сообщения с момента начала движения германских вооруженных сил. Помимо этого на первом этапе закрывается въезд из Германии в Данию и Норвегию для всех лиц,- не связанных со служебными заданиями в рамках оккупации Дании и Норвегии. Право выдачи разрешений на въезд в Данию и Норвегию для лиц, не имеющих отношения к вооруженным силам, остается в компетенции верховного главнокомандования вермахта (по военному сектору) и министерства иностранных дел (по граж-данскому сектору). Открытие границы с Данией и Норвегией для нормального торгового сообщения последует сразу же, как это станет возможным.
W. Hubatsch. «Weseriibung», S. 457—461.