В. Учебные примеры Пример 1. Международное картельное право: Фирма «Ланд- техник» в Дании23
Фирма «Ландтехник ГмбХ», г. Киль, производит и продает сельскохозяйственным предприятиям установки для изготовления и хранения силосных кормов. На выставке сельскохозяйственного оборудования в Ютландии представитель датского товарищества «Юлландс Агро-кооператив» (ЮАК) по фамилии Хадерслев провел переговоры с фирмой «Ландтехник» о возможностях сбыта ее продукции в Дании.
При этом фирма «Ландтехник» предложила ЮАК исключительное право продажи своей продукции в Дании при условии, что ЮАК обяжется не включать в свою программу сбыта конкурирующие товары. По завершении этих устных переговоров фирма «Ландтехник» послала товариществу ЮАК письмо, которое рассматривала как «письменное подтверждение результатов переговоров». В этом письме давалось подробное предложение, включая и механизм реализации исключительного права продаж продукции фирмы. Письмо осталось без ответа. В дальнейшем ЮАК получала продукцию фирмы «Ландтехник», но продолжала поставлять конкурирующую продукцию своим потребителям.Вследствие этого фирма «Ландтехник» потребовала от товарищества ЮАК возмещения ущерба за нарушение договоренности об исключительном праве. ЮАК возразила, что такая договоренность недействительна.
Дайте оценку данному спору с материально-правовой точки зрения.
Дополнительные рекомендации
В том, что касается правовых последствий ответа на письменное подтверждение устной договоренности, следует исходить из того, что по датскому праву договор вступает в силу, если получатель письменного подтверждения не высказывает возражений24.
Кроме того, следует иметь в виду, что датское право не предъявляет требований к форме договоров о предоставлении исключительного права продажи.
Ориентировочное решение примера 1
Применимое договорное право
Следует ли считать действительной устную договоренность о предоставлении исключительного права на сбыт продукции фирмы «Ландтехник ГмбХ», подтвержденную письменно лишь в одностороннем порядке, зависит прежде всего от применимого в этом случае права (статут договора).
Прямо выбранного сторонами права (ст. 27(1) Вводного закона к ГГУ) нет. Обстоятельства данного конкретного дела не позволяют с уверенностью сделать вывод о подлежащем применению праве.
Поэтому согласно ст. 28(1) Вводного закона к ГГУ необходимо выяснить, с правопорядком какой страны договорные отношения сторон имеют наиболее тесную связь. Поскольку сам факт заключения данного договора довольно спорен, следует прежде всего установить в соответствии со ст. 31 Вводного закона к ГГУ действительность договора и уже на этом основании отыскивать применимое право.
Презумпция ст. 28(2) Вводного закона к ГГУ говорит в пользу права государства постоянного местонахождения стороны, которой надлежит наиболее типичное (характерное) исполнение договора. В случае договоренности о сбыте характерное исполнение заключается в самом сбыте. Соответственно, речь должна идти о местонахождении сбытового предприятия. В рассматриваемом примере это датское товарищество ЮАК. Договорное право этой страны также компетентно в отношении суждения о факте возникновения договорных обязательств. Из ст. 32(2) Вводного закона к ГГУ, позволяющей стороне, которая не согласна с заключением договора, ссылаться в зависимости от обстоятельств на право государства своего постоянного местонахождения, также следует привязка к датскому праву. (Из ст. 32(2) Вводного закона о специальной привязке, регулирующей поведение одной из сторон при переговорах о заключении договора, также можно сделать вывод о применении датского права.)
с) Согласно ст. 35(1) Вводного закона к ГТУ обратная отсылка также не учитывается (в данной статье под подлежащим применению правом понимаются только материально-правовые нормы). Так что и с этой точки зрения компетентным остается датское право.
2) По договорному праву Дании партнер по переговорам, которому после их устного завершения приходит письменное подтверждение, должен в случае возражений информировать отправителя этого подтверждения о своем несогласии, если не хочет быть связанным офертой25.
В рассматриваемом деле кооператив ЮАК не только оставил без возражений подтверждение договора, но и стал принимать продукцию, поставленную фирмой «Ландтехник», а также включился в ее программу сбыта. Следовательно, товарищество ЮАК также связано договором о сбыте.Применимое картельное право
Теперь встает вопрос о договоренности, запрещающей ЮАК продавать конкурирующие товары, с точки зрения картельного права. Отсутствие письменной формы могло бы здесь служить основным препятствием (§34 Закона об ограничительной практике).
Прежде всего надлежит выяснить, применимы ли §§ 18 и 34 Закона об ограничительной практике к данному фактическому составу. Такая постановка вопроса вполне закономерна в свете положений односторонне сформулированной коллизионной нормы § 98, абз. 2 Закона об ограничительной практике. Согласно этой норме, указанный закон применяется к действиям, ограничивающим конкуренцию, даже если они были совершены за границей, но имели отрицательные последствия для внутреннего рынка.
В рассматриваемом примере договоренность о сбыте преследует двоякую цель: во-первых, запретить датскому товариществу ЮАК вести торговлю конкурирующими товарами. Хотя в этой договоренности речь идет о датском рынке, она может иметь и отрицательные последствия для внутреннего рынка Германии, поскольку тем самым немецким производителям и экспортерам закрывается доступ на датский рынок. Во-вторых, немецкий производитель, фирма «Ландтехник», связал себя обязательством поставлять в Данию собственную продукцию только кооперативу ЮАК. И это обстоятельство может косвенно оказывать влияние на немецкий рынок, если из-за этого немецкие экспортеры будут лишены возможности осуществлять поставки в Данию через других посредников.
Исходя из вышесказанного, и доктрина, и практика единодушны в том, что предоставление исключительного права сбыта из Германии за границу товарной продукции служит препятствием для торговли других немецких экспортеров и, как следствие этого, оказывает отрицательное влияние на внутренний рынок, связанный с внешнеэкономической деятельностью26.
Некоторые, правда, полагают, что такое опосредованное влияние договоренностей о предоставлении исключительного права сбыта на внутреннем рынке нельзя рассматривать в качестве условия, достаточного для применения немецкого права конкуренции, поскольку они не нарушают защитную оговорку § 18 Закона об ограничительной практике внутри страны27. При этом, однако, забывают, что действие злополучной оговорки § 18 (в отличие § 15 того же закона) распространяется не только на внутренние последствия договора. Речь не идет также и об условиях § 18, касающихся вмешательства картельного ведомства. Это с очевидностью следует из § 34. Поэтому можно утверждать, что немецкое право применимо.Наряду с этим следует учитывать ст. 81 и 82 (ранее ст. 85 и 86) Договора о ЕС, регулирующие конкуренцию. В принципе трансграничные договоры о предоставлении исключительных прав нарушают ст. 81(1) Договора о ЕС28. Однако данная статья к ним не применяется, поскольку они включены в регламенты 1983/84 (касается эксклюзивных дистрибьютерских договоров) и 1983/84 (касается эксклюзивных закупочных договоров) о групповых исключениях различных категорий договоров из-под действия правил конкуренции ЕС. Так что в данном случае эти правила и картельное право Германии не противоречат друг другу.
а) Ну и поскольку компетентно немецкое картельное право, остается проверить, не нарушает ли договоренность о сбыте § 34 Закона об ограничительной практике. Выше уже упоминалось, что речь идет в нем о применимости требований фирмы к договоренностям между сторонами, содержащим ограничения в смысле § 18 данного закона. Договор о предоставлении монополии на сбыт в настоящем примере как раз и представляет собой такое ограничение, упомянутое в § 18, абз. 1, № 2 Закона об ограничительной практике, а может быть, даже и § 18, абз. 1, № 3, если в договор включена эксклюзивная территориальная оговорка29. Письменная форма в смысле § 34 Закона об ограничительной практике означает, согласно упомянутой в нем ссылке на § 126, абз. 1 ГГУ, по крайней мере обмен письмами в смысле оферты и акцепта, по которым однозначно можно установить содержание договора30. Одностороннего предложения и молчаливого его подтверждения недостаточно-, чтобы отвечать этим требованиям, даже в случае согласия на заключение договора.
Ь) Разумеется, договор не может считаться недействительным, если датский статут формы договора менее жесткий. Согласно ст. 11(2) Вводного закона к ГГУ трансграничный договор между отсутствующими сторонами действителен с точки зрения формы, если соответствует праву страны постоянного местопребывания одного из его участников. Датское картельное право не содержит предписаний, касающихся соблюдения специальных требований формы для договоренностей о сбыте, подобных той, о которой речь идет в данном примере. Поэтому договор следует считать действительным, как было показано выше, в 1.2, несмотря на возможное нарушение немецкого картельного права.