Пример 2. «Проигнорированный» Совет предприятия
Артур М. — гражданин США. Он работал служащим на нью- йоркской фирме E-Ко. Трудовой договор был заключен им с фирмой по праву штата Нью-Йорк.
Г-н М. долгое время работал на предприятии фирмы E-Ко в Мюнхене.
В 1995 г. его уволили. Совет представителей рабочих и служащих на мюнхенском предприятии не был заслушан перед его увольнением. По праву штата Нью-Йорк такого заслушивания также не требуется.Может ли М. выиграть иск о защите от необоснованного увольнения в Германии?
Ориентировочное решение примера 2
Международная подсудность
В отсутствие международного соглашения юрисдикция определяется по аналогии согласно нормам ГПК Германии о территориальной подсудности (§ 46 Закона о судах по трудовым спорам). Во внимание принимаются §§ 21 и 29 ГПК Германии.
Применимое право
Международное соглашение отсутствует; национальная коллизионная норма для определения статута трудового договора — ст. 30 Вводного закона к ГГУ. Необходимо решить проблему квалификации: подпадает ли заслушивание совета предприятия, предусмотренное § 102 Закона о правовом режиме предприятий, под действие статута трудового договора. Несмотря на последствия для индивидуального трудового договора (недействительность увольнения), типичным является коллективное право представительства рабочих.
Коллизионная норма, касающаяся устава предприятия: согласно принципу территориальности компетентно право страны местонахождения предприятия (BAG NJW, 1987, 2766; BAG DB, 1990, 1124), поэтому применяется немецкое право, регулирующее представительство рабочих в руководящих органах компаний. Обращение к ст. 34 Вводного закона к ГГУ приводит к такому же выводу, если участие рабочих в руководящих органах предприятия квалифицируется как вопрос, регулируемый статутом трудового договора, и рассматривается как имеющее императивное действие в международном плане.
Подлежащее применению право
Действует § 102, абз. 1, разд. 3 Закона о правовом режиме предприятий. Поэтому увольнение недействительно.
Basedow BerDGes VolkR 31(1990) 75 ff, Drobnig ebd. 31 ff, Her- genroder, Der Arbeitskampf mit Auslandsberiihrung (1987).
Подробнее см. Franzen ARBlattei SD 920 Rn. 21 ff; Blanpain/Klein, Europaisches Arbeitsrecht (1992), Berk, Europaisches Arbeitsrecht (1990); Schiefer, Europaisches Arbeitsrecht, NJW 1995, 160 ff.
См. также Franzen aaO. Rn. 6 ff.
Munchener Handbuch des Arbeitsrechts (-Birk) Bd. 1 (1992) § 17 Rn. 30 ff.
См. ежегодное приложение В к BGB1.
Art. 6 § 5.A.II.
Vgl. BAG NJW-RR 1988, 482; IPRax 1994, 1123; LAG Koln RIW 1992. 933.
HM.: BAG IPRax 1994, 44; LAG Rheinland-Pfalz IPRspr 1981 Nr. 44; Basedow BerDGesVolkR 31 (1990) 97 f; Firshing/von Hoffmann § 10 Rn. 76; Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 68.
BAG aaO.; Basedow BerDGes VolkR 31 (1990) 97 f.; Franzen aaO. Rn. 70 f.; Hergenroder AR-Blattei SD 1550.15 Rn. 67; a. A. etwa Junker, Konzern 435.
Junker IPRax 1989, 72; Palandt(-Heldrich) Art. 30 Rn. 4. MunchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn. 27; aA. Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 126.
Vgl. Giuliano/Lagarde 57; ferner auch von Bar II Rn. 448; Erman (-Hohloch) Art. 30 Rn. 10; MunchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn. 19 ff. He единичное, а так называемое «групповое сравнение», см. Erman (-Hohloch) Art. 30 Rn. 12; Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 107 f.; MunchKomm(-Martiny)2 Art. 30 Rn. 23 ff.; частично иная точка зрения v. Bar II Rn. 449. См. также казус I п. IV.
В AGE 7, 357.
Firsching/von Hoffmann § 10 Rn. 81; Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 76.
BAG DB 1993, 637 = IPRax 1994,123 Mankowski ebd. 88 = AR-Blattei ES 920 Nr. 3 mit Anm. Franzen; vgl. auch EuGH Rs С 72/91, С 73/91, IPRax 1994, 199 (Schlufiantrage Darmon, 202) und dazu Magnus ebd, 179 f.
Vgl. die Falle BAG RIW 1990, 754 = IPRax 1991, 407 mit Aufsatz Magnus ebd. 382 = SAE 1990, 317 mit Anm. Junker; BAG (vorige Fn.).
Vgl. BAG (Fn. 17); Giuliano/Lagarde 58 в отношении экипажей морских судов.Fur Recht der Flagge: Basedow BerDGesVolkR 31 (1990) 83; Firsching/von Hoffmann § 10 Rn. 82; Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 91; Kegel IPR7 § 18 1.1.f)bb); Magnus IPRax 1990, 141; Mankowski RabelsZ 53(1989) 502; ders., Seerechtliche Vertragsverhaltnisse im internationalen Privatrecht (1995), 466 ff.; MunchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn. 48 a; a.A. (Recht der einstellenden Niederlassung) von Bar II Rn. 529; Er- man(-Hohloch) Art. 30 Rn 19; Palandtf-Heldrich)54 Art. 30 Rn. 7; о постоянном применении уступительной оговорки в ст. 30(2) Вводного закона ГГУ см. BVerfG JZ 1995, 507 mit Aufsatz Lagoni JZ 1995, 499 ff. Basedow aaO. 84; Drobnig BerDGes VolkR 31 (1990) 62; Franzen aaO Rn. 92; Magnus aaO. 144; Mankowski RabelsZ 53 (1989), 510; ders., Seerechtliche Vertragsverhaltnisse, 494.
Daubler RIW 1989, 251; Erman(-Hohloch) Art. 30 Rn. 17; MunchKomm (-Martiny) Art.30 Rn. 33; Palandtf-Heldrich) Art. 30 Rn. 7; a.A. (Recht
des Registerortes) Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 102; Junker, Konzern 188; Mankowsti RabelsZ 53 91989), 508.
BAG DB 1993, 637 = IPRax 1994, 123 mit Aufastz Mankowski IPRax 1994, 88 = AR-Blattei ES 920 Nr. 3 min Anm. Franzen.
Firsching/von Hoffmann § 10 Rn. 75; Magnus IPRax 1991, 384; иначе в отношении особого случая. Квалификация в качестве рабочего с целью получения преимуществ в делах по банкротствам только по lex fori BAG ZIP 1992, 1158.
BAG (Fn. 16); Kegel IPR7 § 18 I.f)bb); В общем плане о смене собственника предприятия Franzen, Der Betriebsinhaberwechsel nach § 613 a BGB im internationalen Arbeitsrecht (1994).
Erman(-Hohloch) Art. 30 Rn. 5; MunchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn. 88.
BAG RIW 1990, 754 = IPRax 1991, 407 mit Aufsatz Magnus IPRax 1991, 382 = SAE 1990, 317 mit Anm. Junker, подробнее Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 114 ff.
BAG aaO.
Palandt(-Heldruch) Art. 34 Rn. 3.
Cm. BAG (сноска 17) о защите от увольнений и BAG (сноска 16), о
смене собственника предприятия.
MunchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn. 29.
Franzen AR-Blattei SD Rn. 113; MunchKomm(-Martiny) aaO.
Начиная с 3-й редакции 1989 г., которая в ФРГ вступила в силу 1.12.94 г. (BGB1. 1994 II 518).
EuGH (Ivenel/Schwab), Slg. 1982, 1981 = RIW 1982, 908; EuGH (Six
Constructions/Humbert) Slg. 1989, 341 = RIW 1990, 139.
BAGE 1, 357.
Подробнее MunchKommf-Martiny)’ Vor Art. 12 EGBGB Rn. 136.
BAGE 16, 215; MunchKommf-Martiny)' aaO.
BAG (сноска 17); ebenso etwa von Bar I Rn. 307; Daubler RIW 1987, 256; Mankowski RAbelsZ 53 (1989) 514; Reihmann/Martiny(-Martiny) Rn. 134 f.
Staudinger(-Rauscher) Art. 230 EGBGB Rn. 10 ff.
Palandt)-Heldrich) Art. 230 Rn. 2.
Подробнее см. Staudinger(-Rauscher) Art. 232 § 5 EGBGB Rn. 2.
О видах этой связи Staudinger(-Rauscher) Art. 232 § 5 EGBGB Rn. 2.
Согласно ст. 27 Закона о применимом праве компетентным в принципе было право местонахождения предприятия. Если место работы и постоянное место жительства трудящегося — в одном государстве, то действовало право этого государства.
Staudinger(-Dorner) Art. 236 § 1-3 EGBGB Rn. 65.
Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 175 "ff.; MunchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn. 65.
BAG NJW 1978, 1124; BAG AR-Blattei ES 340 Nr. 11; Franzen aaO. Rn. 188; Reithmann/Martiny(-Martiny) Rn. 749.
BAG NJW 1979, 1791; MunchKommf-Martiny) Art. 30 Rn. 82:
BAG DB 1978, 1840 Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 191 f.; MunchKommf-Martiny) Art. 30 Rn. 76 f.
Berk RabelsZ 46 (1982) 405; MunchKomm(-Kreuzer) Art. 28 Rn. 193; Reithmann/Martiny(-Martiny) Rn. 753 ff.
MunchKomm)-Martiny) Art. 30 Rn. 83.
Kropholler, IPR2 § 52 V 2 a Fn. 91.
Birk RabelsZ 46 (1982) 404; Reithmann/Martiny(-Martiny) Rn. 75.
BAG IPRax 1994, 44; vgl. fuch § 21 Abs. 4 FlaggenrechtsG.
Birk RdA 1984, 38; Kropholler, IPR § 55 II 2.
BGHZ 53, 181; 78, 318; см. выше § 8 A.III.
Dazu BAG IPRax 1991, 407.
EuGH Sg. 1976, 1541 (LTU/Eurocontrol) = NJW 1977, 489 m. Anm. Geimer.
См. приведенные примеры Kropholler, EuZPR4, Art. 1 Rn. 14.
Kropholler aaO.
BGBL. 1994 II 518.
Международная подсудность немецких судов вытекает также из §§ 13, 17(1) ГПК Германии, так что вопрос о применении Брюссельской конвенции мог бы оставаться открытым. Конечно, для этого сначала должна быть полностью исключена возможность обращения к видам подсудности, оговоренным в ст. 16 и 17 этой Конвенции, так как в немецком праве для них нет полностью идентичных норм. Поэтому рекомендуется последовать предложенному в тексте и проверить условие применения Брюссельской конвенции, а уж затем ее применять.
См. выше, § 5.А.II.
Von Bar II Rn. 447; Erman(-Hohloch) Art. 30 Rn. 22; MunchKomm (-Martiny) Art. 30 Fn. 8.
Подробнее см. ниже, § 15 vor. I.
Basedow BerDGesVoelkR 31(1990) 83; Franzen AR-Blattei SD 920 Rn. 91; Magnus IPRax 1990, 141; Mankowski RabelsZ 53 (1989) 502.
Erman(-Hohloch) Art. 30 Rn. 19; Palandt(-Heldrich) Art. 30 Rn. 7.
Franzen aaO. Rn. 92; Mankowski, Seerechtliche Vertragsverhaeltnisse (сноска 19) 493 f.
BVerfGJZ 1995, 507 mit Aufsatz Lagoni JZ 1995, 499.
BAG IPRax 1991, 409.
См. выше, § 5.A.III. 1.
S. sec. 141 Employment Protection (Consolidation) Act. 1978.
Bowers/Honeyball, Textbook on Labour Law (1990) 66 ff; Mead, Unfair Dismissal Handbook (3. Augl. 1987) 3 ff; Rideout, Principles of Labour Law (5. Aufl. 1989) 144 ff; Smith/Wood, Industrial Law (4. Aufl. 1989) 207 f; Whincup, Modern Employment Law (6. Aufl. 1988) 112.
Addis v. Grammophone Co. Ltd. [1909] A.C. 488 (H. L.).
MiinchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn.19.
Franzen, AR-Blattei SD 920 Rn. 107.
Von Bar II Rn. 107.
Franzen aaO.; MiinchKomm(-Martiny) Art. 30 Rn. 25; Reithmann (-Martiny) Rn. 718.
BAG NJW 1978. 1124.