Языковая игра и прагматика
Существуют общие закономерности общения, которыми должны руководствоваться все говорящие, на каком бы языке они ни говорили. Один из этих постулатов - постулат информативности («Сообщай что-то новое»).
Пушкин, нарушая его, добивается комического эффекта в следующем (совершенно неинформативном) обращении к Павлу Вяземскому:Душа моя Павел,
Держись моих правил:
Люби то-то, то-то,
Не делай того-то.
Кажись, это ясно.
Прощай, мой прекрасный.
Другой постулат - постулат истинности или искренности («Говори правду»). Его нарушение также необычно, а иногда может привести к недоразумению. Напомню сцену, когда Буратино с котом Базилио и лисой Алисой приходят в харчевню:
Хозяин харчевни выскочил навстречу гостям
- Не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой, - сказала лиса.
~ Хоть коркой хлеба угостили бы, - повторил кот
- Эй, хозяин, - важно сказал Буратино, - дайте нам три корочки хлеба.
- Веселенький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин, - захихикала лиса.
Между тем Буратино не шутил, он строго следовал постулату истинности (искренности). Он не учел, что Кот и Лиса (как и все мы) склонны преувеличивать (или преуменьшать), ср.: Миллион раз тебе говорил..; Можно тебя на секундочку ? Мы привыкли к подобным неточностям, преувеличениям, а Буратино - пока нет.
Еще пример нарушения постулата истинности для создания комического эффекта: Цыганята бегают, грязные - смотреть страшно. Взять такого цыганенка, помыть его мылом, и он тут же помирает, не может вытер петь чистоты.
(А. Толстой, «Похождение Невзорова, илиИбикус»)
Явное преувеличение!
Грубое преувеличение или явное противоречие особенно характерны для иронии:
Потом были показаны турецкие кинжалы, на одном из которых, по ошибке, было вырезано: Мастер Савелий Сибиряков.
(Н.Гоголь, «Мертвые души», т. 1, IV)
Я пришел к тебе с приветом, я прочел твои тетради: в протон веке неким Фтом был ты жутко обокраден.
(И.Губерман)
Товарищи ученые, Эйнштейны драгоценные,
Ньютоны ненаглядные, любимые до слез!
Ведь лягут в землю общую останки наши бренные,
Земле -ей все едино: апатиты и навоз.
(В.Высоцкий)
[вряд ли советские ученые в целом допускают сравнение с Эйнштейном и Ньютоном].
Нередко в языковой игре используются особенности разных типов речевых актов (таких, как утверждения, просьбы, вопросы и т.д.). Так, в случае вопроса намерения спрашивающего могут быть разные: глубокая личная заинтересованность - праздное любопытство - полная незаинтересованность (когда вопрос задается, например, из простой вежливости). Эти различия обыгрываются в след, анекдоте:
На вокзале пассажир спрашивает у служащего:
- Скажите, здесь вход для депутатов Государственной Думы?
-Да, проходите, пожалуйста.
Его спутница: «Разве вы депутат Государственной Думы?»
- «А я и не говорил, что я депутат. Я просто спросил, здесь ли вход для депутатов».
Иногда один тип речевого акта «маскируется» под другой: просьба в виде вопроса (Вы не могли бы подать мне саль?) и тд. Вот анекдот, обыгрывающий это явление:
Экскурсовод: - Если бы уважаемые дамы минутку помолчали, мы услышали бы ужасающий рев Ниагарского водо- пада. Просьба помолчать (с элементами упрека) - излагается в виде предположения.
В ряде случаев обыгрываются так наз. коммуникативные неудачи (результат разного понимания цели высказывания):
Врач - пациентке: «Раздевайтесь!» - «А вы, доктор?»