ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Языковая игра и лексика

Во многих случаях языковая шутка строится на обыгрывании компонентов значения слов. Любопытен в этой связи следующий анекдот:

Симпатичная молодая леди, ожидая автобуса, с трудом справлялась со своей юбкой, которую нещадно срывал ветер.

К тому же ее нервировал недалеко стоящий мужчина, который проявлял повышенный интерес к ее усилиям.

-Я вижу, что вы совсем не джентльмен! - рассердившись, крикнула она ему.

Приподняв шляпу и осклабившись, мужчина ответил:

- Но вы, моя красавица, как я успел заметить, тоже не джентльмен.

В этом значении слово джентльмен включает два смысловых компонента - так называемый пресуппози- тивный (‘мужчина’) и ассертивный (‘корректный, благовоспитанный’). В реплике женщины отрицается второй компонент, а в реплике мужчины - первый.

На сибирской реке встречаются две лодки:

- Куда едешь, однако ?

Сибиряк, сидя на корме, указывает трубочкой на гребущую протію течения женщину:

- Везу жену в роддом, однако!

Конструкция X везет Y-a (когда и X, и Y - люди) предполагает определенное распределение физических усилий: везущий предпринимает ббльшие физические усилия, чем везомый. Если бы сибиряк и его же-

на поменялись местами, фраза Везу жену в роддом стала бы нейтральной и комический эффект утратился бы.

Как называется каннибал, который пожрал своих отца и мать? - Круглый сирота.

В словарях отмечается: «Круглый (круглая) сирота - тот, кто не имеет ни отца, ни матери». Приведенный случай полностью укладывается в это толкование (у каннибала, действительно, нет ни отца, ни матери). Дело, видимо, в том, что выражение круглый сирота уместно только в случае, если человек лишился отца и матери не по своей воле.

Иногда авторы добиваются комического эффекта нагромождением синонимов, ср.:

[Разговор Воробьянинова с гробовых дел мастером Безенчуком]:

- Умерла Клавдия Ивановна, - сообщил заказчик.

- Ну, царствие небесное, - согласился Безенчук.

- Преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда престав- ляются... Или богу душу отдают, - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее - та, считается, богу душу отдает...

- То есть как то считается ? У кого это считается ?

- У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал».

Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

- Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут ?

- Я - человек маленький. Скажут: «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут.

(И.Ильф - Е.Петров, «Двенадцать стульев», II) ...Кот выскочил к рампе и вдруг рявкнул на весь театр 'человеческим голосом: «Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!» и оркестр не заиграл, и даже не грянул, и да- же не хватил, а именно, по омерзительному выражению кота, урезал какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности своей, марш.

(М.Булгаков, «Мастер и Маргарита») Кроме того, лексика - неисчерпаемая база для основного вида языковой шутки - каламбура. О нем мы будем говорить ниже, в особом разделе.

<< | >>
Источник: Санников В.З.. Русская языковая шутка: От Пушкина до наших дней. - М.,2003. — 560 с.. 2003

Еще по теме Языковая игра и лексика: