ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

В.В. ВЕРЕСАЕВ (1867-1945)

«Иван Петрович подошел к столу. Он был очень весел».

Прочитав что-нибудь подобное, всякий считает себя обязанным притвориться идиотом и спросить: - Кто был весел? Стол?

Гомер нисколько не стесняется говорить: «он побежал», раз по смыслу понятно, о ком идет речь, хотя бы в предыдущей фразе дело шло о столбе.

(«Записи для себя»)

Был беллетрист и корреспондент Василий Ив. Немирович-Данченко. Он вечно завирался в своих корреспонденциях самым фантастическим образом. Буренин прозвал его «Невмерович-Вральченко».

(«Записи для себя»)

Невыдуманные рассказы о прошлом»

- Сколько яблоко стоит?

- Рубль.

- И находятся такие дураки, что покупают?

- Нет, дураки спросят и дальше идут.

Был я в Италии. Раз во Флоренции поехал на извозчике осматривать Фьезоле. Извозчик на козлах все время поет-заливается. Потом вдруг оборачивается ко мне и протягивает шляпу: «Я вам пел». - «Да я вас вовсе не просил». Начинает скандалить, кипятиться. Дал ему две лиры. Едем дальше. Я начал во все горло петь. Попел, потом толкаю извозчика в спину и протягиваю ему шляпу: «Я вам пел!» Он изумленно взглянул, усмехнулся, достал кошелек и положил мне в шляпу лиру.

- Нет. к доктору не хочу. Вдруг он мне скажет: у вас чахотка. Ведь есть такне жестокие доктора.

Подошла к трамвайной остановке женщина. Лицо совсем раздетое: как ругалась в кухне с соседками из-за коптящего примуса, таким лицо и осталось. Нужно же одевать лицо, когда выходишь на люди!

Жена. Если тебе ночью захочется воды, то вой на столе стакан молока.

Муж. Гм!.. А если тебе ночью захочется вина, то вон под столом жестянка с керосином.

-Мы с мужем объяснились в любви, совсем как Китаи Левин в «Анне Карениной». Только те много разных букв писали, пока столковались, а мы сразу друг друга поняли. Он всего три буквы написал: «я В. л.» А я ему в ответ четыре: «и я В. л.»

-Никогда не следует спрашивать женщину о годах. Важно, какою она сама себя чувствует. Если чувствует себя тридцатилетней, то и может сказать, что ей тридцать лет . Это еще один король французский сказал: «Лета - с’э муа». [Государство - это я (от франц. L’6tat c’est moi). Здесь героиня путает франц. l’ltat (государство) с русск. лета (в смысле - годы).]

«В одной одесской газете, при описании коронации, - не помню, Александра Ш или Николая II, - было напечатано: «Митрополит возложил на голову его императорского величества ворону».

В следующем выпуске газеты появилась заметка:

«В предыдущем номере нашей газеты, в отчете о священном короновании их императорских величеств, вкралась одна чрезвычайно досадная опечатка.

Напечатано: «Митрополит возложил на голову его императорского величества ворону», - читай: «корову».

(В. Г. Короленко и Н.Ф. Анненский - по рассказу В.Г. Короленко)

<< | >>
Источник: Санников В.З.. Русская языковая шутка: От Пушкина до наших дней. - М.,2003. — 560 с.. 2003

Еще по теме В.В. ВЕРЕСАЕВ (1867-1945):