СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ (ИСТОРИЗМОВ И АРХАИЗМОВ)
Устаревшая лексика — это слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка: аршин, конка, ключница.
Устаревшая лексика делится на историзмы и архаизмы.Историзмы — это слова, устаревшие из-за исчезновения из современной действительности понятий, предметов, явлений, которые они обозначают: кафтан, буденовка, камердинер.
Архаизмы — это слова, называющие существующие предметы и понятия, но вытесненные из активного употребления современными синонимами: нумер, перст, смерды.
И историзмы, и архаизмы продолжают существовать в языке как средство стилизации: для создания речевой характериети кг героя или исторической достоверности описания несовременной эпохи в литературно-художественном стиле. Многие архаиз мы являются разновидностью высокой лексики, в том числе по этизмов — слов, выступающих как своего рода поэтический код потому что их присутствие в тексте в сознании носителей рус ского языка ассоциируется с классической поэзией XIX века злато, чело, младость, дева, брег. Появление архаизмов в текста современной литературы и средств массовой коммуникации со пряжено с рядом стилистических условий: тематикой текста, ег тональностью.
Если смешение стилей, вызванное употреблением архаичног слова, не является стилистическим приемом, то тогда это стилис тическая ошибка — неправомерное присутствие архаизма в текст
Иногда наблюдается противоположное стилистическое явле ние: в тексте, тематически связанном с описанием несовремег- ной эпохи, встречаются слова, явно указывающие на принаддея ность к современному нам языковому обиходу. Такие языковь анахронизмы также относятся к разряду стилистических ошибої И в том и в другом случае требуется замена на слово-синоним.
101. Найдите устаревшие слова, определите их значения по словарі Определите стилистическую функцию этих слов в следующих предлож НИЯХ.
і. И опять я вставал и шел к простенкам, где уже научил< различать каких-то родственников ее покойного мужа (нахол: шихся в свойстве с Бонапартами), где постепенно изучил и д
герротипы с выцветшими мальчиками. держащими в руках какие-то дурацкие букеты, и добротные картоны конца прошлого века — с красавицами в страусовых боа, и огромные, бледные фотографии недавних времен. (Н.Б.) 2. Иногда, когда погода бывала хорошая, она выходила на прогулку в парк: появлялась какая-то женская тень — без лица, без возраста — и одевала Прасковью Дмитриевну. В высокой шляпе с вуалью, в черном дипломате, обшитом толстой тесьмой, в фетровых сапожках, с палочкой и огромным ридикюлем в руках, она. опираясь на мою руку, спускалась вниз. (Н.Б.) 3. Что было бы, если бы я стянул с нее этот ужасный макинтош. (Н.Б.) 4. Обернувшись. Варя увидела у входа статного гусарского офицера, черноволосого, с лихими усами и новеньким -Георгием- на ментике. (Б.А.) 5. Не позднее чем 3 февраля, бродя в задумчивости по берегам Клязьмы, я узрел группу рыбаков, забурившихся на мелководье, среди которых с превеликим удовольствием обнаружил своего читателя. 6. От больших доз искусства очень устают нижние конечности, так что расставленные везде скамеечки — отличное вспомоществование для подлинных любителей живописи. 7. Калифорнийский обыватель обожает дешевую электроэнергию, но бежит в суд каждый раз, когда у него в околотке задумывают построить электростанцию. S. Так что растянувшаяся почти на 3 месяца акция, возможно, п укрепит улыбку на устах персонала старейшей авиакомпании. 9. «Почему иностранец менее стремится жить у нас, чем мы в его земле?» —■ некогда осведомлялся достославный мыслитель и сам себе ответствовал: «Потому что он и без того уже находится за границей». Сто с лишним лет миновало, а поли ж ты, все таит в себе заграница неизъяснимую прелесть для россиян, маячит болотным огоньком в тумане, блазнится: вроде и есть она, вроде и нет ее, и проверить нет решительно никакой возможности.
Но темна вода во облацех — ни с того ни с сего приоткрылась вдруг в начале семидесятых голов неширокая шелка на Запал, и хлынули в нее толпою, чудь не калеча друт друга, интеллигенты и подпольные коммерсанты, зубные техники и тайные агенты, бобруйские инженеры и ленинградские художники-модернисты. (Б.К.) 10. Проверка ярмарки в минувшую пятницу для сотрудников налоговой инспекции была будничной. Мытари совершили контрольную закупку — чебурек в фургоне-ларьке — и тут же уличили несчастного торговца в невыдаче чека. 11. — Отчего же-с, проживают. — охотно откликнулся малый и, проследив за взглядом красивого господина, показал на доске пальцем: — Вот-с: «г-жа Хельга Ивановна Толле». они самые и есть. А «Ванда» — это ихнее прозвание, для благозвучия-с. Оне во флигеле жительствуют. Вы, сударь, через ту дверку во двор пожалуйте, у госпожи Ванды там квартира с отдельным ходом. Только их об это время еше не бывает-с. — И подовой хотел было ускользнуть прочь, но Эраст Петрович хрустнул вЯ 7
кармане купюрой, и молодей замер на месте как вкопанный. (В.А.) 12, К торчащим посреди зеленых куш унылым голым ветвям во дворе многоэтажного дома понемногу привыкаешь. 13. Вместо обговоренных 92 квадратных метров предприимчивый делен оттяпал под свой торговый павильон ажно 200, а вот места для старика-инвалида в этих хоромах не нашлось. А мастер он, сказывают в городе, первоклассный.
102. Перед вами тексты из произведений Б.Акунина, стилизующие речь людей ХІХ века. Охарактеризуйте стилистические приемы, используемые автором. Отметьте анахронизмы.
1. Ваша мишень — Зуров. У него дома чго-то вроде игорного притона. Такой же дом Зуров держал в Питере. Излагаю вашу задачу. Постарайтесь подобраться к нему поближе. Только без самодеятельности, в одиночку вам с этим не справиться. Действуйте по ситуации, только не зарывайтесь. 2. — Вы безнадежны, — резюмировал шеф. — Но это не страшно. В преферанс н прочие умственные игры у графа не играют. Там любят самый примитив, чтоб побыстрее и денег побольше. 3, — Я вами очень доволен, — молвил шеф, вернувшись к жизни, — Вы продемонстрировали блестящую результативгіость. Вы сильно продвинулись по версии Бежецкой. 4. Впрочем, убежден, что съездите вхолостую. Но, в конце концов, вы заслужили право на ошибку, 5. Увы. накаркал внутренний голос, накликал беду. Пакость и в самом деле не замедлила нарисоваться -- да не со стороны кошмарного мистера Морбида, а ио инициативе добродушного Франца.